外 國 人 也 看 不 懂 的 英 文
, 描述: 這 種 英 文 , 真 羞 家 !
如果你有新發現,請回帖加上去益吓大家, Thankyou U
3 Z: g) s" a5 C& T" [, x! _) P6 {TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
6 r, w; A- [ R" F& v7 W2 qTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。, q" k( |. B e9 A% X
中 國 大 陸 到 處 都 可 見 一 些 胡 亂 繙 譯 的 英 文 , 如 不 懂 中 文 , 根 本 無 法 明 白 , 部 份 亂 譯 英 文 早 已 被 當 成 經 典 笑 話 TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。' }8 C! h- f, R+ |, l
5 R4 C, i- M) m m! g! O7 J/ Y V gTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。尤 其 是 「 At KFC, We do chicken right ! 」 「 在 肯 德 基 , 我 們 做 雞 是 對 的 !
C" m8 B2 K. q$ X( N- X* A6 l公仔箱論壇」
" S- Q E' [, x$ S
, W8 k" a! v& S/ q: X4 v2 y8 r0 d公仔箱論壇酸 菜 包 譯 成 「 Acid food 」 , 吃 了 不 知 會 否 腸 穿 肚 爛 , * h& }' |! k# s& K+ @
tvb now,tvbnow,bttvb1 O: c7 s1 H K8 f3 e/ q2 Y+ k5 G
最 搞 笑 是 那 個 綜 合 餅 , 名 副 其 實 「 complicated 」 , 要 吃 過 才 知 它 有 多 「 複 雜 」 。
m5 N1 Z' ^* m- e# r$ r
2 u" ]4 }. I, P( k! l \公仔箱論壇英 文 差 睇 , 學 埋 就 大 件 事 啦 ! 如 果 唔 識 中 文 , 真 係 完 全 唔 知 佢 講 乜 。 笑 到 我 停 唔 到 , 笑 完 有 肚 餓 , 整 番 個 Black Winter 食 下 先 ! 」 餐 牌 上 的 粉 類 譯 成 「 Power Type 」 已 經 嚇 人 , 吃 烏 冬 變 成 吃 「 Black Winter 」 , 外 國 人 看 到 也 立 即 掉 頭 走 !
& T) O C- g' F0 N' etvb now,tvbnow,bttvbTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。' y8 \ W/ m+ T% l
如 果 買 中 國 成 药 就 留 意 吓 啲 標 簽,樹 幹 就叫 「Tree Fcuk」, 但 凡 有 个 「幹」字嘅都係譯做「Fcuk」!無呃你。. v, Z% }- m: l# e; r
$ e: w/ U) v+ ]0 ^% m) _
「你可以放心了」就係 「You can put down your heart now」
, T( j7 l4 K* i( \/ a6 p3 d! p) z) G+ C
問你死未?
" N! a3 s1 X5 t, z6 g; ?/ k# ttvb now,tvbnow,bttvb6 I- N" i/ W! A1 ^, f3 f8 b
注: 上面个 "F" word 係特登串錯,否則会俾 filter out ; R" @+ i( Z, `8 K& v: \! B
tvb now,tvbnow,bttvb: s& V- e D: e. W \* @5 D+ |
[ 本帖最後由 jj99xx 於 2007-12-2 01:15 PM 編輯 ] |
附件: 您所在的用戶組無法下載或查看附件