外 國 人 也 看 不 懂 的 英 文
, 描述: 這 種 英 文 , 真 羞 家 !
如果你有新發現,請回帖加上去益吓大家, Thankyou U
! H1 {1 @8 j* \0 l4 Z! i5.39.217.77" G# g5 v! a; Q' j+ p4 P0 |2 B3 Q
. \8 _ [+ r. `
中 國 大 陸 到 處 都 可 見 一 些 胡 亂 繙 譯 的 英 文 , 如 不 懂 中 文 , 根 本 無 法 明 白 , 部 份 亂 譯 英 文 早 已 被 當 成 經 典 笑 話
2 c; }) W1 s/ NTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。tvb now,tvbnow,bttvb4 g2 m2 C; B: y
尤 其 是 「 At KFC, We do chicken right ! 」 「 在 肯 德 基 , 我 們 做 雞 是 對 的 ! 5.39.217.77! E/ ^! L5 L' _1 ~6 [/ `5 ^ _
」
- A$ m; g$ f" g; b9 Ytvb now,tvbnow,bttvbtvb now,tvbnow,bttvb; _1 `( V, z8 n; u- O: b' F6 B3 d; z
酸 菜 包 譯 成 「 Acid food 」 , 吃 了 不 知 會 否 腸 穿 肚 爛 ,
3 z; h5 o/ o+ ?5 ~' w5 a5.39.217.77% M1 D9 m9 K+ u$ P
最 搞 笑 是 那 個 綜 合 餅 , 名 副 其 實 「 complicated 」 , 要 吃 過 才 知 它 有 多 「 複 雜 」 。
4 Y" m+ |4 e" |& U5.39.217.77/ O% s( M6 ?0 C2 w4 Z5 s8 Y0 k5 u' w
英 文 差 睇 , 學 埋 就 大 件 事 啦 ! 如 果 唔 識 中 文 , 真 係 完 全 唔 知 佢 講 乜 。 笑 到 我 停 唔 到 , 笑 完 有 肚 餓 , 整 番 個 Black Winter 食 下 先 ! 」 餐 牌 上 的 粉 類 譯 成 「 Power Type 」 已 經 嚇 人 , 吃 烏 冬 變 成 吃 「 Black Winter 」 , 外 國 人 看 到 也 立 即 掉 頭 走 !tvb now,tvbnow,bttvb* s/ k( U. H* [6 g0 t( n2 D, f
5.39.217.77" h) h* ^* c' i j
如 果 買 中 國 成 药 就 留 意 吓 啲 標 簽,樹 幹 就叫 「Tree Fcuk」, 但 凡 有 个 「幹」字嘅都係譯做「Fcuk」!無呃你。
+ r7 Q5 ?. g- m# n% f4 `* JTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。! F; d5 Y. |: e$ X3 p: S
「你可以放心了」就係 「You can put down your heart now」
& D' I5 p. Y1 `8 M1 r公仔箱論壇& g. _% ^1 z4 ^; i0 d2 T
問你死未? G% d7 _. J8 ]
: C5 E1 v7 ~' c; g$ i" e/ g注: 上面个 "F" word 係特登串錯,否則会俾 filter out TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。2 T, @) z+ n! T; [7 y( N) N
5.39.217.77; U( K+ @! t# {& ?* L9 Z! H9 r5 h
[ 本帖最後由 jj99xx 於 2007-12-2 01:15 PM 編輯 ] |
附件: 您所在的用戶組無法下載或查看附件