返回列表 回復 發帖

上海爆笑山寨英文氾濫

上海世博要招待 7,000萬觀眾,不能出醜於人前。那些令外國人爆笑和迷惑的大陸山寨英文,笑彈自然不能隨處放。上海花了兩年努力,盡量淨化,但山寨英文改之不絕。
" j, N- S- w! {! HTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
0 H, B! Y; L; K: v8 J3 |5.39.217.77櫃員機變回收舊鈔機在上海,銀行把櫃員機譯成"Cash Recycling Machine",變了回收破舊鈔票的機器;北京小吃炸灌腸譯成"fried enema",變了醫學的灌腸; SCAT服裝連鎖店的特大碼部門,英文也變成"fatso"和"lard bucket",毫不客氣叫人肥仔。上海市語言文字工作委員會,過去兩年為迎世博,在一班英文專家和 600義工協助下,更正了逾萬個公眾標示、協助幾百家餐廳改善英文菜譜。把廁所英文"Toilet"串錯成"Teliot"或錯譯成"urine district"(尿區)之類醜態,終於絕迹。山寨英文氾濫,上海市語言文字工作委員會專家、外國語大學高級繙譯學院教授姚錦清解釋,有時還因中國人對語言的想法不同,像西方人叫人「勿踏草地」,都是硬邦邦的"Keep Off the Grass",內地卻會擬人化地說「小草正睡覺,請勿騷擾」,如直譯成"The Little Grass is Sleeping. Please Don't Disturb it",西方人看了或覺突兀,卻別具詩意。但有自助餐廳將「餐具用完請放在此」譯成"The Tableware reclaims a place",姚錦清看到也不禁搖頭。) h" h1 M! b3 {! t2 k' j" E
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。7 c  m+ x$ ~7 N! H% d* z
山寨英文正誤辯施工進行中tvb now,tvbnow,bttvb/ v' Q4 U& O- c5 c( t3 F" v
公仔箱論壇5 \3 U. T6 S( A- ~3 N, ^
山寨英文:Execution in Progress(處決進行中)正確寫法:Work in Progress 公仔箱論壇9 H' b% X4 k* O" F) c% m

2 b- J! v: u( q$ L* g公仔箱論壇小心滑倒% ?1 C" @) c3 m( H$ A

# I' Z; x6 K2 `公仔箱論壇山寨英文:Slip and Fall Down Carefully(小心地滑倒)正確寫法:Caution: Slippery Floor
6 j, N3 z# O  g" |: v5.39.217.77
) a' p% N) J4 P% n0 s嚴禁酒後開車tvb now,tvbnow,bttvb7 F* Z! O* B0 e# f- ~

; z: p" g: a5 q1 }( s) L& a4 |tvb now,tvbnow,bttvb山寨英文:Do Drunken Driving(當要醉酒駕車)正確寫法:Don't Drink and Drive 公仔箱論壇; m! s( F+ A' m9 x3 M3 }2 c) d! V
5.39.217.77# n- u. G' h' l3 p, g  {! D: C  `
內部裝修中,給您帶來不便,敬請諒解tvb now,tvbnow,bttvb7 u* o4 {4 s6 {' m3 m+ m0 p

0 v/ U" ?, @- c# [8 V0 V2 A; ^5.39.217.77山寨英文:Please forgive to be incontinent for interior decoration(內部裝修引起失禁,敬請諒解)正確寫法:Please excuse the inconvenience while we are under renovation 公仔箱論壇& m* T2 u% m  h' U9 H; ^! u
  |# l: a0 {2 _6 v4 L- v" h
黑木耳露
& I9 C8 N3 [5 }( I5 M6 W. ~
" d5 y5 c3 a( G2 v* w山寨英文:The jew's ear juice(猶太耳露)正確寫法:Black Fungus Juice
返回列表