返回列表 回復 發帖

<惡魔樂章>世界禁歌-黑色星期天

世界禁歌 黑色星期天
  e: c3 c, Z+ m/ B, O, VTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。http://www.hzsf.com.cn/lajicheng/music/sunday01.mp3
) R" K) [$ J  Q* Y$ ^! e$ e( u- Dtvb now,tvbnow,bttvbtvb now,tvbnow,bttvb; N5 l, B( u; T( f! i4 b7 D
國際奇案~~<<黑色的星期天>> tvb now,tvbnow,bttvb' R1 n% U- _5 s' t% {3 E
五十多年前,音樂史上曾發生過一宗著名的「國際音樂奇案」:人們因聽這首樂曲而自殺的事件接連不斷地發生。
, W2 {# Q8 W# j; i公仔箱論壇4 P: f: n4 X6 u  N. g& N/ l- `9 n
當時某天,在比利時的某酒吧,人們正在一邊品著美酒,一邊聽音樂。公仔箱論壇. D+ g1 S: M1 y) b( V$ r0 j( y
當樂隊剛剛演奏完法國作曲家魯蘭斯.查理斯創作的《黑色的星期天》這首管弦樂曲時,
( y) Y6 R" a. v- n7 }就聽到一聲歇斯底里的大喊:「我實在受不了啦!」只見一名匈牙利青年一仰脖子喝光了杯中酒,tvb now,tvbnow,bttvb1 @' E$ ]& `0 x; Y
掏出手槍朝自己 太陽穴扣動扳機「砰」的一聲就倒在血泊裡。 5.39.217.77( Y' P5 ^! V2 P5 ]3 G  r0 w
4 X( w3 c; e7 a* a* ]
一名女警察對此案進行調查,但費盡九牛二虎之力,也查不出這青年為什麼要自殺。
* v0 T. s1 |* S, h0 Y( A5.39.217.77最後,她抱著僥倖心理買來一張那天樂隊演奏過的《黑色的星期天》這唱片,心想,也許從這裡可以找到一點破案的蛛絲馬跡。
- W" t  L* d# _# e% n3 k6 n* m她把唱片放了一遍後,結果也自殺了。3 h# E/ M/ C# c& l- O
人們在她的辦公桌上發現她留給警察的一封信
' w6 ?" z1 _7 z# u. l9 v! V/ Dtvb now,tvbnow,bttvb「局長閣下,我受理的案件不用繼續偵查了,其兇手就是樂曲《黑色的星期天》。我在聽這首曲子時,
9 D* v* j5 s: D% A' Z7 T5.39.217.77也忍受不了它那悲傷旋律的刺激,只好謝絕人世了。」
1 Q7 ^7 Z& q4 p( ?TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
  w2 ~9 \; g: o9 p) n; \tvb now,tvbnow,bttvb無獨有偶。美國紐約市一位開朗活潑的女打字員與人閒聊時,聽說《黑色的星期天》如何使人傷感,便好奇地借了這首樂曲的唱片回家聽。
6 n, H' H' v. y+ X# E公仔箱論壇第二天她沒有去上班,人們在她房間發現她已自殺身亡,唱機上正放著那張《黑色的星期天》的唱片。
0 G5 y7 W8 E6 f1 |" y* `她在遺書中說:「我無法忍受它 的旋律,這首?惜l就是我的葬禮曲目。」 tvb now,tvbnow,bttvb, Z. z1 L. C3 n/ R' V2 \

7 W5 B- j; p1 k. C# k( f% NTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。在華盛頓,有位剛成名的鋼琴演奏家應邀參加一個沙龍聚會,並為來賓演奏。5.39.217.779 z4 \0 |2 v% I% K% K
席間一位來賓突然接到她母親車禍身亡的長途電話,因那天正好是星期天,便請鋼琴家為其母演奏《黑色的星期天》以示哀悼。/ |( v5 H* |+ \# W. W: q$ `
鋼琴家極不情願地彈了這首曲子,剛演奏完畢,便由於過度悲傷,導致心臟病發作而撲倒在鋼琴上,再也沒有起來。 / ^! P* K' f5 z3 P# u' U  g; p
* u3 E- D$ ^6 l) W0 S( d
在義大利米蘭,一個音樂家聽說了這些奇聞之後感到困惑不解,不相信《黑色的星期天》會造成如此嚴重的後果,TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。. G) J$ k7 T; e/ q9 Y. t* j
便試著在自己客廳用鋼琴彈奏了一遍,竟也死在鋼琴旁,並在《黑色的星期天》的樂譜上寫下這樣的遺言:
* s( G" r/ [# @/ U. Y4 G( V! j「這樂曲的旋律太殘酷了,這不是人類所能忍受的曲子,毀掉它吧,不然會有更多的人因受刺激而喪命。」
0 q- |2 z& z( F/ Y5 u' a) Y1 G5 u# X5.39.217.77公仔箱論壇$ R0 K" ?% A  A
《黑色的星期天》當時被人們稱為「魔鬼的邀請書」,至少有100人因聽 了它而自殺,因而查禁長達13年之久。tvb now,tvbnow,bttvb* [4 f, Q  _$ |4 U0 p
關於作曲家本人創作曲子的動機,連精神分析家和心理學家也無法提出圓滿的解釋。 公仔箱論壇8 m; ^9 v# S, R5 e, l. [! `8 X; f& [$ N

) @* j* \. r. m由於自殺的人越來越多,美、英、法、西班子等諸多國家的電臺便召開了 一次特別會議,號昭歐美各國聯合抵制《黑色的星期天》。
( P+ D1 Z) L; _0 f0 H* D' I) Rtvb now,tvbnow,bttvb
9 Y; |) V0 i0 ]" F5.39.217.77這首殺人的樂曲終於被銷毀了,作者也因為內疚而在臨終前懺悔道:& e$ s) n6 g# h7 n* X+ B5 e
「沒 想到,這首樂曲給 人類帶來了如此多的災難, 讓上帝在另一個世界來懲罰我的靈魂吧!」
0 W3 R2 z; C$ I, P4 Y& l4 x4 }5 p
# U5 Q7 g2 N# G% F公仔箱論壇tvb now,tvbnow,bttvb$ {7 \6 m( H* w- y
1 Z7 ^0 b6 J& l7 l/ H
其他關於<黑色星期天>的資料: 公仔箱論壇' K# D5 ?6 p% f# J6 i% n/ S
English translation of the original 公仔箱論壇. v( }, P+ F' G2 K; I
The original song was written in 1933 by two Hungarians, Rezso Seress (music)
7 x! R& I# k) ^' S6 K$ Ytvb now,tvbnow,bttvband Laszlo Javor (lyrics), and consisted of the first two stanza tvb now,tvbnow,bttvb$ S7 \1 Z" Y1 n  `; l; O, e! C
only -- the last stanza was added later, also first in Hungarian, 公仔箱論壇& [5 E. l/ s. J6 a2 Z; q
as Zoe Orosz from Hungary pointed out to me. 公仔箱論壇5 s# h/ h! ^9 o4 C; W
Zoe added: 2 W# Q% i  n4 i$ r
Actually, the second part of the song in Hungarian is not so reassuring at all. 5.39.217.77* Q+ z( ^, g& _$ x- _4 t$ ?
It is if at all possible, much gloomier than the first two stanzas, almost apocalyptic. TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。4 T& t& u2 a  \' D2 T+ {
It looks like the pessimism of the song was too much for the translators and they made their translation a happier one. 5.39.217.776 l4 {5 t+ ]6 u! N& l9 y) {- t, `
In that case one might argue that the translator has done a bad job
1 f: C0 X6 A  [8 U$ l0 mand 'ruined' the song, or in other words: a translator has to maintain the original spirit
/ \* o# c' M) }2 J3 e5.39.217.77and intentions of the song. On the other hand, TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。% [+ l( a5 u; f9 {' S4 {' c/ |) P  k
a translator may also be more than just a translator and based on the original create a new song.
6 F3 D' g  B  Z7 l  P+ J8 `公仔箱論壇Perhaps the Sam Lewis mentioned in the credits is responsible for this.   h! v) I3 s1 g* b; u( g# A
公仔箱論壇. i' M  e! {6 G1 u. q9 ^  ~! n( |
Zoe Orosz also made a translation into English of the original Hungarian song, adding: TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。7 O: \4 `: ?2 [* j2 V" ~
It looks like Javor wrote the first part and Seress the second. It is very-very gloomy. ) h2 s- S7 K; d; K$ D7 K. n% g4 u
It seems to refer to the horrors of a war at the end.
$ p7 C+ b" d  K) J/ w5 Y0 u4 x! {TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。I'm glad that there's an English version that makes it less terrible. To be honest,
. H2 l2 s; e% I! c& I. u" t5.39.217.77I don't think it was ruined at all. We are a very pessimistic people, 公仔箱論壇" @' P" K  B5 g
so maybe it was good after all that it was not made popular in its original form. tvb now,tvbnow,bttvb* B: B' S+ O7 ^5 ]# ^

- f2 U2 x3 j8 G! t) Q9 i7 Y, fTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。The war Zoe mentions could be the First World War, as the song originates from the 1930s.
6 b+ {- ]+ b$ D9 b5.39.217.77But since the second part of the song is even more gloomy than the first part, 公仔箱論壇( e  F7 C* @0 a5 A) J6 N
the second part may have been added after the Second World War.tvb now,tvbnow,bttvb4 e* m. P3 ?' Q" ~

! D* A! X1 U6 U& |1 z) z
0 D% `4 _7 V) J# ]* c5 fTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
, Q7 j1 I5 m0 k8 f1 TSomeone said that:
( }" U/ j4 Z4 h* v$ EI like this song very much! It is a little jazzy, and Sarah's singing and the music create the right mood for the song. 公仔箱論壇& {3 b; \+ t" i! N$ a
One thing is very strange, though. The mood changes between the second and the third stanza, TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。4 [& M9 a* p# |6 \
because she wakes up and realises that the gloomy first two stanzas were nothing but a dream and the third stanza is then more chearful. TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。, `1 g9 n8 O9 g& K7 N& l
This change of mood is strangely rather abrupt:
: v; F! C' i  H9 D2 a5.39.217.77the pause is less than a second -- Sarah has barely enough time to catch her breath. 5.39.217.777 M2 [2 I' o5 x( X& g2 w, L7 A' C
I would have expected the change in mood between stanzas two and three to be build up a little more gradually,
8 n* I4 \( ?+ J; t) b# I. q公仔箱論壇in five to ten seconds or so. After all, waking up and realising that it was a dream takes time.
  i# y& }3 g7 K5 B8 vtvb now,tvbnow,bttvbHazan suggested that the last stanza could still be part of the dream: the singer has lost her lover,
( D' b* O5 L7 M6 V4 C9 C) dtvb now,tvbnow,bttvbcontinues her mourning in her dream, and as a reaction to the pain wishes it was all but a dream: - z) a- j0 j$ Y
"I find you asleep in the deep of my heart", not next to her in bed.
& z+ N8 ~; z* Z, N9 N8 Q  PI do not think this is what is meant here. The change of mood, the use of the words ' c( w6 K# Q% W, e8 o
"I was only dreaming / I wake" and also the lines "I hope /
/ U, N7 `+ V$ h, O* R公仔箱論壇that my dream never haunted you" make me think that the singer has woken up
7 t4 L  s4 `: O9 [$ \2 [TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。(though the whole text is written in the past tense).
" r! H! c, z4 n& ^! K3 k- e' t$ GTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。$ D# z3 B0 e- L1 L
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。9 r( }( k$ W' @5 i/ X
多關於黑色星期天,大概都話呢首歌係1930s死左好多人,後來禁左.後來出左英文版先無咁恐怖(之前應該仲恐怖) tvb now,tvbnow,bttvb+ w+ I4 h( ]0 U7 b5 b1 V% Z) x
"It seems to refer to the horrors of a war at the end.
& x' s9 l" _7 e! l' W4 FI'm glad that there's an English version that makes it less terrible. TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。& a: [3 Z; A  ?& |! {' q
To be honest, I don't think it was ruined at all.We are a very pessimistic people,
: H: Q! k( J' D: I- [; \公仔箱論壇so maybe it was good after all that it was not made popular in its original form." TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。/ X  b% D) q5 l. n
就係呢個啦....
; y. W' u1 {  u+ H: O* a仲有套movie係關於首歌,叫做"Ein Lied von Lieve und Tod -- Gloomy Sunday"
" X* j& _/ K( c, b. z5 g: O# j5.39.217.77! n* m! J- y4 A# F! Z
" m( s( ^) F* t0 q
作曲者不是法國的,而是匈牙利的Rezso Seress,1935年作。
, p, y8 G4 B' e" e( iTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。被翻成了無數版本,英文是其中之一
( E, ^0 K% C1 g+ N8 f* ~  {5.39.217.77翻唱者:
; q0 _& r( ~' d, J: aBillie Holliday, Louis Armstrong, Sammy Davis Jr., Elvis Costello, Stan Kenton, Ray Charles, tvb now,tvbnow,bttvb4 ^3 X& ~" |4 f8 E0 F6 u
Josephine Baker, Sinead O’Connor, Maurice Chevalier, Tom Jones, Mantovani, Lydia Lunch, Bjork,
; Y7 R; M; z, F( ?0 wSarah MacLachlan,Christian Death, Gitane Demone.... 5.39.217.77* h# `: E/ B4 W# k7 V! b$ r, r

$ u' a, o5 ]3 z" Z: y, iTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。(轉貼)
返回列表