世界禁歌 黑色星期天TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。, b4 |6 Y, i/ L0 M) }+ M5 J, f
http://www.hzsf.com.cn/lajicheng/music/sunday01.mp3 |1 c/ F2 u" V* E3 k6 L9 o
) s& b! Y9 `# d) k8 ^/ ETVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。國際奇案~~<<黑色的星期天>> ' t6 b5 U( D0 z$ w/ W% R7 G/ j! H6 W
五十多年前,音樂史上曾發生過一宗著名的「國際音樂奇案」:人們因聽這首樂曲而自殺的事件接連不斷地發生。 5.39.217.77" _7 V" ^) C3 f( p4 u0 v
5.39.217.77/ H+ `- f* {6 s$ k6 s* ^
當時某天,在比利時的某酒吧,人們正在一邊品著美酒,一邊聽音樂。公仔箱論壇' V2 n5 ]& u" b) g" V. r
當樂隊剛剛演奏完法國作曲家魯蘭斯.查理斯創作的《黑色的星期天》這首管弦樂曲時,5.39.217.77) L5 g- g) f; f7 B$ x! i O
就聽到一聲歇斯底里的大喊:「我實在受不了啦!」只見一名匈牙利青年一仰脖子喝光了杯中酒,# r8 K3 R9 j/ y) O8 C
掏出手槍朝自己 太陽穴扣動扳機「砰」的一聲就倒在血泊裡。 % G/ A4 P5 A* m0 L1 F) H' u) r
; z$ [- q% L8 f5 `. a: O- X
一名女警察對此案進行調查,但費盡九牛二虎之力,也查不出這青年為什麼要自殺。) f1 `; |1 S- e# Q
最後,她抱著僥倖心理買來一張那天樂隊演奏過的《黑色的星期天》這唱片,心想,也許從這裡可以找到一點破案的蛛絲馬跡。
T, r8 E0 l. G1 i( W6 A5.39.217.77她把唱片放了一遍後,結果也自殺了。5.39.217.77: F+ y3 ?" c; Q1 A
人們在她的辦公桌上發現她留給警察的一封信
2 \ W, r6 M3 q+ c4 o5.39.217.77「局長閣下,我受理的案件不用繼續偵查了,其兇手就是樂曲《黑色的星期天》。我在聽這首曲子時,- q! J7 n0 K: S7 b$ ~- L
也忍受不了它那悲傷旋律的刺激,只好謝絕人世了。」
+ {( [! J) W: n& r4 [4 b8 y5 V9 z5 L3 F7 E
無獨有偶。美國紐約市一位開朗活潑的女打字員與人閒聊時,聽說《黑色的星期天》如何使人傷感,便好奇地借了這首樂曲的唱片回家聽。公仔箱論壇4 f- F6 @4 j) X; a" c
第二天她沒有去上班,人們在她房間發現她已自殺身亡,唱機上正放著那張《黑色的星期天》的唱片。
! w- k' R7 R/ z/ B5 U# W i0 m/ LTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。她在遺書中說:「我無法忍受它 的旋律,這首?惜l就是我的葬禮曲目。」 # o% |) z, n% {+ P' c
1 S" \3 ~8 R3 p: K6 k$ i5.39.217.77在華盛頓,有位剛成名的鋼琴演奏家應邀參加一個沙龍聚會,並為來賓演奏。 z& K0 s! F( @) Z
席間一位來賓突然接到她母親車禍身亡的長途電話,因那天正好是星期天,便請鋼琴家為其母演奏《黑色的星期天》以示哀悼。
& l$ E. w" l1 S7 z0 _ J1 ]% A鋼琴家極不情願地彈了這首曲子,剛演奏完畢,便由於過度悲傷,導致心臟病發作而撲倒在鋼琴上,再也沒有起來。
$ B& C1 a8 ^9 x& z8 @TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。3 H( D) A' V$ i) C$ G: l$ {3 W
在義大利米蘭,一個音樂家聽說了這些奇聞之後感到困惑不解,不相信《黑色的星期天》會造成如此嚴重的後果,) X/ |4 {8 ? M8 n
便試著在自己客廳用鋼琴彈奏了一遍,竟也死在鋼琴旁,並在《黑色的星期天》的樂譜上寫下這樣的遺言:
* L8 d I2 M9 T% V( y2 v( _公仔箱論壇「這樂曲的旋律太殘酷了,這不是人類所能忍受的曲子,毀掉它吧,不然會有更多的人因受刺激而喪命。」
' a4 f8 Z! G# [* C2 l) bTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
% \( X+ s# E5 W# D5 u* r- o6 Btvb now,tvbnow,bttvb《黑色的星期天》當時被人們稱為「魔鬼的邀請書」,至少有100人因聽 了它而自殺,因而查禁長達13年之久。
' m E2 p1 q% N ~關於作曲家本人創作曲子的動機,連精神分析家和心理學家也無法提出圓滿的解釋。
! t/ ?' k2 t& {' ]- S+ @3 p4 qTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。" @+ D% `- b5 k. [
由於自殺的人越來越多,美、英、法、西班子等諸多國家的電臺便召開了 一次特別會議,號昭歐美各國聯合抵制《黑色的星期天》。
/ A8 t6 |' a. S; Mtvb now,tvbnow,bttvb
. ]; h/ G6 j B1 X5.39.217.77這首殺人的樂曲終於被銷毀了,作者也因為內疚而在臨終前懺悔道:
M2 C% _1 \* Y! _! k( ^, L# aTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。「沒 想到,這首樂曲給 人類帶來了如此多的災難, 讓上帝在另一個世界來懲罰我的靈魂吧!」 tvb now,tvbnow,bttvb+ Q2 d, G4 g ^% Y* ?. `
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。 B: u3 t7 q u: f1 ?+ O% K* D
7 G& S6 @( L0 M. k' W5.39.217.77公仔箱論壇, D6 e3 p; M0 r+ w% q. E: S
其他關於<黑色星期天>的資料:
# R4 P5 M4 I! ^( [' t3 h5.39.217.77English translation of the original 公仔箱論壇/ f& ]/ W$ H6 |1 x0 R. h1 W$ L
The original song was written in 1933 by two Hungarians, Rezso Seress (music)
: p: q, Q6 P! c+ W* B p$ b0 Vand Laszlo Javor (lyrics), and consisted of the first two stanza " z7 b. M3 L, y, x; z* ^
only -- the last stanza was added later, also first in Hungarian, 公仔箱論壇# m2 _" n2 g' v+ S' ?
as Zoe Orosz from Hungary pointed out to me. S- V0 A# D! M9 M( V3 g5 e
Zoe added:
' M" U0 y- c _2 l- f' q' IActually, the second part of the song in Hungarian is not so reassuring at all.
+ [# e s- \" e' }9 M) u; h# b公仔箱論壇It is if at all possible, much gloomier than the first two stanzas, almost apocalyptic. 1 [3 T) a% w! ~& N6 {6 y
It looks like the pessimism of the song was too much for the translators and they made their translation a happier one. TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。( C) x& W. K1 o* H8 B
In that case one might argue that the translator has done a bad job
: P5 A& |; L- Ntvb now,tvbnow,bttvband 'ruined' the song, or in other words: a translator has to maintain the original spirit TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。6 G$ M, _! f! S
and intentions of the song. On the other hand,
0 A! s1 h, y- h% y4 R! ]& M5.39.217.77a translator may also be more than just a translator and based on the original create a new song. 5.39.217.77" k0 L' ?+ I% V3 b% T' `% @
Perhaps the Sam Lewis mentioned in the credits is responsible for this. " V' L, \+ S) V% f) G% N
6 w3 B, O% x+ {- JZoe Orosz also made a translation into English of the original Hungarian song, adding: 5.39.217.770 M3 [: B5 A5 i3 B
It looks like Javor wrote the first part and Seress the second. It is very-very gloomy.
/ t3 H* }( ~3 |8 XIt seems to refer to the horrors of a war at the end. TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。# @/ x/ ]( g* Q" \8 H$ f
I'm glad that there's an English version that makes it less terrible. To be honest, 公仔箱論壇3 g) T; O7 p1 w7 ~- _
I don't think it was ruined at all. We are a very pessimistic people,
/ R' i" m* ^& M9 e% Wtvb now,tvbnow,bttvbso maybe it was good after all that it was not made popular in its original form.
8 b- F7 G! e4 \- _) k! ]; A$ I4 V6 H" \
& C r% ~6 _& b6 Mtvb now,tvbnow,bttvbThe war Zoe mentions could be the First World War, as the song originates from the 1930s.
5 m0 q/ N+ i; h. [' o# B6 FBut since the second part of the song is even more gloomy than the first part, tvb now,tvbnow,bttvb# \& T- T3 x Y% E- \
the second part may have been added after the Second World War.公仔箱論壇4 l& |- K+ c7 @+ T" x c5 W% b$ m
# Z2 T, ]7 n9 s
# Y" G0 X1 Z3 {, l- H
公仔箱論壇2 w+ E. C6 d# y5 i
Someone said that:tvb now,tvbnow,bttvb# W) N' |8 s; U6 E- ]& m' n" q5 F% U! v
I like this song very much! It is a little jazzy, and Sarah's singing and the music create the right mood for the song. 0 [! T3 l6 j- s6 G: Q2 U# j
One thing is very strange, though. The mood changes between the second and the third stanza,
; ~ k: s( F8 s7 ?tvb now,tvbnow,bttvbbecause she wakes up and realises that the gloomy first two stanzas were nothing but a dream and the third stanza is then more chearful. tvb now,tvbnow,bttvb' w" e; M z' |# N% [$ Z
This change of mood is strangely rather abrupt: 5.39.217.776 C' n7 e% p1 Y
the pause is less than a second -- Sarah has barely enough time to catch her breath. TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。- {. v1 l5 F9 [2 X2 t
I would have expected the change in mood between stanzas two and three to be build up a little more gradually,
' i9 I$ b" a4 {- R5.39.217.77in five to ten seconds or so. After all, waking up and realising that it was a dream takes time.
2 o! B Y& o( Y, [0 p* u5.39.217.77Hazan suggested that the last stanza could still be part of the dream: the singer has lost her lover,
: ~1 H# H+ z. Y+ T! L+ acontinues her mourning in her dream, and as a reaction to the pain wishes it was all but a dream: 公仔箱論壇" J. ~: @9 E. i
"I find you asleep in the deep of my heart", not next to her in bed. tvb now,tvbnow,bttvb+ |* Y& D$ h1 c/ R' H
I do not think this is what is meant here. The change of mood, the use of the words
$ j+ C7 o, W) e' A& v4 a" j, r% ?公仔箱論壇"I was only dreaming / I wake" and also the lines "I hope /
: s! x+ }- c7 j- u6 v m# p公仔箱論壇that my dream never haunted you" make me think that the singer has woken up 5.39.217.77* M( N& B- w: @2 ]7 k& J
(though the whole text is written in the past tense).
5 e) r; d: y7 k" h# U
3 D; |- e1 K' p+ Z5.39.217.774 K3 A( E: ~( V7 w) `
多關於黑色星期天,大概都話呢首歌係1930s死左好多人,後來禁左.後來出左英文版先無咁恐怖(之前應該仲恐怖) 公仔箱論壇7 e3 _+ F" {' m. }& \% U
"It seems to refer to the horrors of a war at the end. & o* n" T! q# O# M2 r
I'm glad that there's an English version that makes it less terrible.
) J7 @2 X* @) S6 P. K$ @To be honest, I don't think it was ruined at all.We are a very pessimistic people, : Y, A6 R# Y) ~! f$ I/ n' c
so maybe it was good after all that it was not made popular in its original form."
! O# [$ {& g! t1 ^( H就係呢個啦....
$ {. `' ^6 b% S, `* s% D% z5.39.217.77仲有套movie係關於首歌,叫做"Ein Lied von Lieve und Tod -- Gloomy Sunday"
; R- B9 r9 P G$ ]6 J3 r" ?tvb now,tvbnow,bttvb5.39.217.77" E: X: @* S6 c7 N0 T
# i/ n$ e- q" k b
作曲者不是法國的,而是匈牙利的Rezso Seress,1935年作。 公仔箱論壇+ X. ?, {; ^; o6 J7 d7 _
被翻成了無數版本,英文是其中之一 5.39.217.770 A& v. B# O6 U) L
翻唱者:
- T- @3 E7 F$ x \Billie Holliday, Louis Armstrong, Sammy Davis Jr., Elvis Costello, Stan Kenton, Ray Charles,
* n J9 l: s: Mtvb now,tvbnow,bttvbJosephine Baker, Sinead O’Connor, Maurice Chevalier, Tom Jones, Mantovani, Lydia Lunch, Bjork, 公仔箱論壇/ ?* x/ J7 D# g
Sarah MacLachlan,Christian Death, Gitane Demone.... % t$ p8 r- r! D. R) `1 D
: Z: Z5 ~, W: m# c ktvb now,tvbnow,bttvb(轉貼) |