返回列表 回復 發帖

<惡魔樂章>世界禁歌-黑色星期天

世界禁歌 黑色星期天
+ u" c4 `5 f5 u公仔箱論壇http://www.hzsf.com.cn/lajicheng/music/sunday01.mp3公仔箱論壇0 @* ~) Y; V8 a  X3 u

1 P2 L) m- G+ ~( Xtvb now,tvbnow,bttvb國際奇案~~<<黑色的星期天>>
# o" t3 L! n6 ~2 R4 u5.39.217.77五十多年前,音樂史上曾發生過一宗著名的「國際音樂奇案」:人們因聽這首樂曲而自殺的事件接連不斷地發生。
; M5 t' [' ]1 O$ |9 l' X7 j- D
$ \. j1 |6 B  H* U+ [TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。當時某天,在比利時的某酒吧,人們正在一邊品著美酒,一邊聽音樂。5 |# ]6 t" U3 v# ]3 r9 ]8 K
當樂隊剛剛演奏完法國作曲家魯蘭斯.查理斯創作的《黑色的星期天》這首管弦樂曲時,+ S" S0 A  f( q) P& k1 X( C/ i
就聽到一聲歇斯底里的大喊:「我實在受不了啦!」只見一名匈牙利青年一仰脖子喝光了杯中酒,, j6 M. W0 ^2 _5 m0 e& c2 Q
掏出手槍朝自己 太陽穴扣動扳機「砰」的一聲就倒在血泊裡。 5.39.217.77, i$ `6 B! k  F! Y) I# s  y6 S0 }
, K- j) Q  @+ D4 e1 r) H
一名女警察對此案進行調查,但費盡九牛二虎之力,也查不出這青年為什麼要自殺。
3 d& m% ?1 C9 k3 h8 m最後,她抱著僥倖心理買來一張那天樂隊演奏過的《黑色的星期天》這唱片,心想,也許從這裡可以找到一點破案的蛛絲馬跡。
( q1 E$ q6 ^" x+ T  w7 b她把唱片放了一遍後,結果也自殺了。5.39.217.77& Y% t, _" e5 x3 Y  x
人們在她的辦公桌上發現她留給警察的一封信7 n) e# f3 J  A% M: H0 d
「局長閣下,我受理的案件不用繼續偵查了,其兇手就是樂曲《黑色的星期天》。我在聽這首曲子時,& y; S( q! m6 k. {
也忍受不了它那悲傷旋律的刺激,只好謝絕人世了。」
+ ?6 b: D8 p4 Y
1 P: d( I& f+ U- x無獨有偶。美國紐約市一位開朗活潑的女打字員與人閒聊時,聽說《黑色的星期天》如何使人傷感,便好奇地借了這首樂曲的唱片回家聽。
: s! H; l8 K/ c3 i- R0 u1 S3 I9 Z第二天她沒有去上班,人們在她房間發現她已自殺身亡,唱機上正放著那張《黑色的星期天》的唱片。
. |- V5 G) f7 y# ~8 W- ^$ F她在遺書中說:「我無法忍受它 的旋律,這首?惜l就是我的葬禮曲目。」 tvb now,tvbnow,bttvb- U& r+ i& G5 W6 I

% h5 j& a* R/ Z$ J9 l+ R2 y6 i在華盛頓,有位剛成名的鋼琴演奏家應邀參加一個沙龍聚會,並為來賓演奏。
: s  i4 V! P/ l3 i3 Z- K6 ~1 V5.39.217.77席間一位來賓突然接到她母親車禍身亡的長途電話,因那天正好是星期天,便請鋼琴家為其母演奏《黑色的星期天》以示哀悼。
4 A+ l+ i9 M# X; b! g3 [TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。鋼琴家極不情願地彈了這首曲子,剛演奏完畢,便由於過度悲傷,導致心臟病發作而撲倒在鋼琴上,再也沒有起來。 公仔箱論壇' d" d" [! R, A4 \5 M) I$ E

/ @" ~9 o4 I8 W& N! V9 ?% v在義大利米蘭,一個音樂家聽說了這些奇聞之後感到困惑不解,不相信《黑色的星期天》會造成如此嚴重的後果,
# Q: B3 ^: t* X* {; O便試著在自己客廳用鋼琴彈奏了一遍,竟也死在鋼琴旁,並在《黑色的星期天》的樂譜上寫下這樣的遺言: 公仔箱論壇$ @3 M9 r- w  K# t* }
「這樂曲的旋律太殘酷了,這不是人類所能忍受的曲子,毀掉它吧,不然會有更多的人因受刺激而喪命。」
& s# j( y/ _4 m# c0 v  p
* C; G7 G+ R1 o1 n: b& Itvb now,tvbnow,bttvb《黑色的星期天》當時被人們稱為「魔鬼的邀請書」,至少有100人因聽 了它而自殺,因而查禁長達13年之久。
# o" U8 L4 J& G* y/ P關於作曲家本人創作曲子的動機,連精神分析家和心理學家也無法提出圓滿的解釋。
# v) S- g( P/ L6 C6 W4 I5.39.217.77* L1 {' @. d3 v  ^/ {+ t
由於自殺的人越來越多,美、英、法、西班子等諸多國家的電臺便召開了 一次特別會議,號昭歐美各國聯合抵制《黑色的星期天》。
6 x- P7 e0 l9 p( G公仔箱論壇5 ^6 v* H( ^: v9 q7 r4 M
這首殺人的樂曲終於被銷毀了,作者也因為內疚而在臨終前懺悔道:/ i& Z! [  j/ \1 J% U6 @
「沒 想到,這首樂曲給 人類帶來了如此多的災難, 讓上帝在另一個世界來懲罰我的靈魂吧!」
# h2 |0 _- r+ q- S5.39.217.77
- y! N4 H  K) r0 F) D5.39.217.77
! x. W0 Y) l$ b  z, d, v0 [' {$ |. H  w  L! B
其他關於<黑色星期天>的資料: ; q& @2 E+ G1 e+ F
English translation of the original
; C* Z! k& e9 L, Q) k. f2 F5.39.217.77The original song was written in 1933 by two Hungarians, Rezso Seress (music)
6 S0 |  B, k. x% M5.39.217.77and Laszlo Javor (lyrics), and consisted of the first two stanza
/ \) ~0 m% b- |( K# Q; D$ xonly -- the last stanza was added later, also first in Hungarian, 5.39.217.778 S% V! }( D% z* ^" I* k
as Zoe Orosz from Hungary pointed out to me. tvb now,tvbnow,bttvb2 }6 ~% z1 b" o  c
Zoe added:
; ~3 J+ U- M4 {. yTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。Actually, the second part of the song in Hungarian is not so reassuring at all.
5 h5 @; L3 }* G公仔箱論壇It is if at all possible, much gloomier than the first two stanzas, almost apocalyptic.
2 N  e% Z- v' Q' q1 }5.39.217.77It looks like the pessimism of the song was too much for the translators and they made their translation a happier one.
9 }4 q  ^4 }, m1 [, Q9 aIn that case one might argue that the translator has done a bad job
+ m* h; ^9 h8 C$ N& P0 x公仔箱論壇and 'ruined' the song, or in other words: a translator has to maintain the original spirit
5 v: s1 m) g. Z0 I2 _5.39.217.77and intentions of the song. On the other hand,
; K7 c3 \. z. Y$ a+ V! a5 P公仔箱論壇a translator may also be more than just a translator and based on the original create a new song. 5.39.217.772 I$ m( C# \! n2 @, ]
Perhaps the Sam Lewis mentioned in the credits is responsible for this.
8 J$ G  r( p7 a% Z( U  }" V
' |$ |" k+ Q- ]0 x1 u$ T5.39.217.77Zoe Orosz also made a translation into English of the original Hungarian song, adding: 5.39.217.77  q$ \1 i, D9 c+ n9 U1 |, {
It looks like Javor wrote the first part and Seress the second. It is very-very gloomy. TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。# ~2 E2 k0 a9 ~$ z) S  w1 _5 q
It seems to refer to the horrors of a war at the end.
' F; P9 E* }  S2 p$ Q1 gtvb now,tvbnow,bttvbI'm glad that there's an English version that makes it less terrible. To be honest,
* @* b( S  B; e+ A( A* _+ Ktvb now,tvbnow,bttvbI don't think it was ruined at all. We are a very pessimistic people,
+ |+ E+ I1 ^5 s- A8 f' O6 QTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。so maybe it was good after all that it was not made popular in its original form.
0 D4 M+ s2 G/ x# r% L6 }$ g2 o0 ]% W1 h( S
The war Zoe mentions could be the First World War, as the song originates from the 1930s. 5.39.217.778 @4 N( S, ]/ g( }6 a. p/ k3 }2 U
But since the second part of the song is even more gloomy than the first part, TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。6 O$ g( s" @) D
the second part may have been added after the Second World War.5.39.217.777 V) @/ y) w) X' R* n7 u
  i! a/ {5 n' ]
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。( N5 U: T3 t) [  j% M! k
公仔箱論壇! N8 U1 D+ O8 C- r1 h
Someone said that:TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。1 O* `" W4 ?& x, m# f/ ?) s
I like this song very much! It is a little jazzy, and Sarah's singing and the music create the right mood for the song.
; Z5 q5 y6 q" O8 z6 P4 |公仔箱論壇One thing is very strange, though. The mood changes between the second and the third stanza,
/ N$ b" I4 e7 gtvb now,tvbnow,bttvbbecause she wakes up and realises that the gloomy first two stanzas were nothing but a dream and the third stanza is then more chearful. TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。6 r; k/ i1 Y3 A! {% j
This change of mood is strangely rather abrupt:
; s4 H: S+ X- a5 b2 atvb now,tvbnow,bttvbthe pause is less than a second -- Sarah has barely enough time to catch her breath.
" c% ]; s/ o' Z  Z, h* f/ O& q* |tvb now,tvbnow,bttvbI would have expected the change in mood between stanzas two and three to be build up a little more gradually,   t6 J. S6 l! U0 F$ L; r+ M
in five to ten seconds or so. After all, waking up and realising that it was a dream takes time. / Q# s) h9 Z  |. \' o
Hazan suggested that the last stanza could still be part of the dream: the singer has lost her lover, : E/ @' R7 a# O9 v3 V' Z+ V
continues her mourning in her dream, and as a reaction to the pain wishes it was all but a dream:
5 w4 C1 W! d$ Y- X$ t5.39.217.77"I find you asleep in the deep of my heart", not next to her in bed. TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。! j2 @5 ?* N7 Q. j  |: k. s# [
I do not think this is what is meant here. The change of mood, the use of the words
4 o2 a# X6 O! N公仔箱論壇"I was only dreaming / I wake" and also the lines "I hope / tvb now,tvbnow,bttvb- J. E5 B. V3 y
that my dream never haunted you" make me think that the singer has woken up TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。! t4 q5 H$ d1 [) Q4 j
(though the whole text is written in the past tense).tvb now,tvbnow,bttvb" G# x" f8 j/ u
tvb now,tvbnow,bttvb6 b4 q2 F3 U3 K" M7 q+ @

; p+ A4 c! g3 p4 s6 e多關於黑色星期天,大概都話呢首歌係1930s死左好多人,後來禁左.後來出左英文版先無咁恐怖(之前應該仲恐怖) 5.39.217.77) p$ y& J& e2 A& X* |- {- I# X
"It seems to refer to the horrors of a war at the end.
9 a& ^9 y7 U3 A6 x+ ]# _1 X* b2 Ltvb now,tvbnow,bttvbI'm glad that there's an English version that makes it less terrible.
! x4 e1 y* A5 u7 p/ u- Stvb now,tvbnow,bttvbTo be honest, I don't think it was ruined at all.We are a very pessimistic people, tvb now,tvbnow,bttvb+ a) S* c* u* H9 |
so maybe it was good after all that it was not made popular in its original form." / k9 }2 P  \( h6 b
就係呢個啦....
& a# h2 v- _9 n& x& c: O' I: {3 a& m公仔箱論壇仲有套movie係關於首歌,叫做"Ein Lied von Lieve und Tod -- Gloomy Sunday"
) L! ^; l) l; J( p. j% B+ I$ WTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。) X+ v" Z6 x8 H/ q2 u
5.39.217.773 T4 L, `& M1 j
作曲者不是法國的,而是匈牙利的Rezso Seress,1935年作。 , g. i2 q! V8 s' Q  d# v% Y% r1 ~
被翻成了無數版本,英文是其中之一 1 I: N, ]0 A& G" V& g+ K# ]6 w
翻唱者:
+ g7 e5 W  m2 t2 ]1 ?+ FBillie Holliday, Louis Armstrong, Sammy Davis Jr., Elvis Costello, Stan Kenton, Ray Charles, # |( Q8 Z  X5 Z$ G. S7 d4 X
Josephine Baker, Sinead O’Connor, Maurice Chevalier, Tom Jones, Mantovani, Lydia Lunch, Bjork,
" j  E8 h& f% b' ~6 t. ]) YSarah MacLachlan,Christian Death, Gitane Demone.... " D. s* D( N4 c1 d( B6 ]9 M
tvb now,tvbnow,bttvb( s) ]8 y. _( g( Y! K% j
(轉貼)
聽過,都幾悽怨~
聽咗,不過悟知系米受楼主嗰D話影响,聽完後心情有D沉重.聽嗰时真系幾悽凉下,不過聽落又好似幾好聽甘咯
恐怖!

did any of you die??

回復第 1 帖由 新 所發的帖子

is there any way i can get the file in another source?
0 P' r6 }1 ]1 o, r8 ]公仔箱論壇the one posted cannot open
听首歌就死得,人噶心未免也太脆弱了...
cannot open the link..
thx~~~~feel so bad
:onion31: :onion31:
it's a long story that i read b4, very sad.....i wouldnt dare to listern to that song:019:
返回列表