英國格拉斯哥大學最新一項研究顯示,東方人和西方人在解讀臉部表情時存在差異。西方人較注意對方的嘴部和眼睛,但東方人比較重視眼睛而忽略嘴部,因此東方人在判讀他人情緒時,失誤率高於西方人。tvb now,tvbnow,bttvb7 Z# v, `2 h& [" P/ R/ A3 Z4 j' C
& u7 [; t7 q5 a( |9 T' j. R5.39.217.77主持該計畫的研究員傑克說,研究人員準備了七種表情圖片給受訪的東方人和西方人看,分別是喜、悲、怒、厭惡、恐懼、驚訝及中立情緒。TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。0 m' a5 p5 ]0 Y- W% b
5.39.217.773 K' I5 z+ l8 K. S
結果發現,東方人不像西方人會注意全臉各部位提供的線索,而是將焦點集中在眼部,但眼部表情可傳達的情緒不只一種,導致東方人常分不清對方到底是恐懼還是驚訝,厭惡還是憤怒,影響跨文化的溝通與全球化進程。
' m7 A1 N k |4 B# {1 U2 I! ?- N4 J. r公仔箱論壇
0 H- y; `+ N( D( o; r- y: n反觀西方人,因為對眼部和嘴部的重視程度相當,所以較少出現誤判。研究結果刊登在最新一期《當代生物學》期刊。
7 x$ o4 e8 @( G' U5.39.217.77
5 t( q6 L/ V: l& S: S0 Y+ B此外,傑克指出,雖然眼部傳達的情緒有其模糊性,但東方的受訪者判讀時傾向解讀成威脅性較低的情緒,例如碰上驚訝與恐懼兩種易於混淆的表情時,偏好詮釋為驚訝而非恐懼。
0 E- y+ h8 A! d# e8 k7 y8 F3 Z! S( V' t3 c
該研究的結語建議,西方人和東方人在表情認知上的確存在不同,因此需要進一步研究,否則可能出現雞同鴨講的現象,不利跨文化溝通。
% c( ?0 r8 g2 @* B# G) \
. [/ r5 F/ Q- a2 E5.39.217.77再者,研究人員指出,電子郵件的表情(臉譜)符號也反映出東西文化的差異,東方人看重臉的上半部,尤其是眼睛,而西方人則專注於嘴部表情。 |