返回列表 回復 發帖

解讀表情 東方人出錯率高於西方

英國格拉斯哥大學最新一項研究顯示,東方人和西方人在解讀臉部表情時存在差異。西方人較注意對方的嘴部和眼睛,但東方人比較重視眼睛而忽略嘴部,因此東方人在判讀他人情緒時,失誤率高於西方人。5.39.217.775 a4 ]2 r: _" f$ {' e# j

  k/ t% d1 c! @, \- ?8 Z  H6 H. `主持該計畫的研究員傑克說,研究人員準備了七種表情圖片給受訪的東方人和西方人看,分別是喜、悲、怒、厭惡、恐懼、驚訝及中立情緒。tvb now,tvbnow,bttvb4 d) E1 i3 l& G. x1 @1 h
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。* s8 i! V+ K0 M# w6 l9 O( |
結果發現,東方人不像西方人會注意全臉各部位提供的線索,而是將焦點集中在眼部,但眼部表情可傳達的情緒不只一種,導致東方人常分不清對方到底是恐懼還是驚訝,厭惡還是憤怒,影響跨文化的溝通與全球化進程。
# U: G, ?3 a" b8 V% k/ V  x. f0 O1 etvb now,tvbnow,bttvb公仔箱論壇- p2 a6 R! |# E& O
反觀西方人,因為對眼部和嘴部的重視程度相當,所以較少出現誤判。研究結果刊登在最新一期《當代生物學》期刊。公仔箱論壇3 F/ {3 J3 _1 P: u
tvb now,tvbnow,bttvb( E/ e5 C% }+ Q3 X9 r3 [, J
此外,傑克指出,雖然眼部傳達的情緒有其模糊性,但東方的受訪者判讀時傾向解讀成威脅性較低的情緒,例如碰上驚訝與恐懼兩種易於混淆的表情時,偏好詮釋為驚訝而非恐懼。公仔箱論壇; a  A: H6 H6 U" l5 l' B
5 a- X( c$ \% ]$ h/ u
該研究的結語建議,西方人和東方人在表情認知上的確存在不同,因此需要進一步研究,否則可能出現雞同鴨講的現象,不利跨文化溝通。
- f) y2 |) M! G( ]7 K5.39.217.77
$ z0 {" _/ h  z2 d" _7 u* ?$ }& ?再者,研究人員指出,電子郵件的表情(臉譜)符號也反映出東西文化的差異,東方人看重臉的上半部,尤其是眼睛,而西方人則專注於嘴部表情。
返回列表