返回列表 回復 發帖
"Chinese" can mean the written OR the spoken language. It can also be used to describe people who are born of this descent.
* Q8 D1 g; P; a; z$ q" J3 Ftvb now,tvbnow,bttvb
2 i* Z( m+ ], F8 S2 m5 X3 pi.e. Can you read Chinese? <-- written
9 N6 t3 ?* F& Y; KDo you speak Chinese? <-- spoken
' L! r9 O2 U7 b0 ~+ M& B( ltvb now,tvbnow,bttvbAre you Chinese? <-- adjective
% f1 k! h) R9 @, O5 F& p; {5.39.217.774 [  H2 u0 V: @: l6 c' g
Since this series takes place in an era of HK before the late 1990s (before it is officially returned as a part of China), "Chinese" can be loosely used to mean Cantonese, since Mandarin hasn't been established as a common dialect of China yet. On the other hand, Cantonese is the predominant language of the local area. So, I think what 松哥 said is acceptable.
其實用chinese 真係冇問題。。
chinese...
mandrine就是国语
返回列表