返回列表 回復 發帖

松哥该说 Mandarin 或 Cantonese,而不是 Chinese.

本帖最後由 匿名 於 2012-10-31 05:17 PM 編輯
) R7 V5 @  a3 W9 U( v2 S: [
* H6 P; A1 u, n+ k+ z前面松哥老婆差点被车撞那一幕,他说请以华文(华语)和我老婆道歉。而因该是 Mandarin 而 不是 Chinese,因为 Chinese 指的是华人,华族。反而 Mandarin 指的是华文(华语)。
thanks for the explanation
Hong Kong people, before 1990s, only think Chinese is Cantonese.
8 ?- c* ~+ H" |7 G) q9 j* Z+ XIt was wrong but we only think and talk that way.
chinese 不一定是指华人 也可以翻译成华文 所以没有问题
i thought chinese is chinese, mandarin & catonese are dialect of chinese
前面松哥老婆差点被车撞那一幕,他说请以华文(华语)和我老婆道歉。而因该是 Mandarin 而 不是 Chinese,因为 Chinese 指的是华人,华族。反而 Mandarin 指的是华文(华语)。 ...
7 v  r5 s" l0 F4 [6 R+ Zkaijye1794 發表於 2012-10-27 01:01 AM
" r. s- W0 R0 R3 o9 `& ?1 F, XTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。公仔箱論壇  W. w. e0 S* M0 `% L5 ]3 ^
Mate, you don't even know the definition of Chinese.
前面松哥老婆差点被车撞那一幕,他说请以华文(华语)和我老婆道歉。而因该是 Mandarin 而 不是 Chinese,因为 Chinese 指的是华人,华族。反而 Mandarin 指的是华文(华语)。 ...
& N( f4 p' s/ b+ K( J, ]tvb now,tvbnow,bttvbkaijye1794 發表於 2012-10-27 01:01
2 n& n& l& |+ c0 _5.39.217.77Chinese 不單指華人的tvb now,tvbnow,bttvb- }, ~+ T9 e( V2 N
查查字典吧.
前面松哥老婆差点被车撞那一幕,他说请以华文(华语)和我老婆道歉。而因该是 Mandarin 而 不是 Chinese,因为 Chinese 指的是华人,华族。反而 Mandarin 指的是华文(华语)。 ...
( s# V& D! n; ?/ i* F/ C1 i- }, G3 K公仔箱論壇kaijye1794 發表於 2012-10-27 01:01 AM
6 G+ o7 E0 i% ]' g% _, Z" \2 |6 \( X
& e2 H3 J8 W9 Y6 GWhat's wrong with the word "Chinese"?  The word "Chinese" has multiple implications, just like any other words like "English" , "German" and "French"~~~   When you are in a place where majority of the public speaks Cantonese (which is a local dialect of Chinese), asking a person to "Speak Chinese" means you want that person to speak in that local dialect, i.e. Cantonese in this case! 7 m6 T; C+ r; A2 U

6 f( H* p; O  w# X* ?4 A* k- v$ I& qtvb now,tvbnow,bttvbI think your interpretation of "Chinese" being just a human race is far too superficial ~~~tvb now,tvbnow,bttvb* m- J- e* C! j3 S& f6 l
me no chinese
可是每次都听到很吃力!
真系咩都可以挑剔一餐..哈哈哈...
其實入面d生硬ge英文,睇落又好match到齣戲,有種"專登講英文,突顯出地位ge意思...."tvb now,tvbnow,bttvb$ V, N) ~! W0 G  |
反而松哥同楊怡真係有d難頂(唔係演得唔好...只係個畫面實在....)
CHINESE,说的也对啊,含着汉语的意思
chinese没问题啊。。。到现在美剧里很多chinese还直接就说的是广东话。。。
利害細微的地方你都看到
返回列表