返回列表 回復 發帖

松哥该说 Mandarin 或 Cantonese,而不是 Chinese.

本帖最後由 匿名 於 2012-10-31 05:17 PM 編輯 2 R' B& z0 u1 Q1 @& M
公仔箱論壇; g; y& J; F7 \. l; [( t; g
前面松哥老婆差点被车撞那一幕,他说请以华文(华语)和我老婆道歉。而因该是 Mandarin 而 不是 Chinese,因为 Chinese 指的是华人,华族。反而 Mandarin 指的是华文(华语)。
thanks for the explanation
Hong Kong people, before 1990s, only think Chinese is Cantonese.
! M( H& Z/ g( X2 e5.39.217.77It was wrong but we only think and talk that way.
chinese 不一定是指华人 也可以翻译成华文 所以没有问题
i thought chinese is chinese, mandarin & catonese are dialect of chinese
前面松哥老婆差点被车撞那一幕,他说请以华文(华语)和我老婆道歉。而因该是 Mandarin 而 不是 Chinese,因为 Chinese 指的是华人,华族。反而 Mandarin 指的是华文(华语)。 ...公仔箱論壇. p: u2 [, Z6 V: I8 y/ M+ `
kaijye1794 發表於 2012-10-27 01:01 AM
5.39.217.77. o5 `# D% V4 ]  }  G/ f

1 H( ?7 c8 s; V5 u' _/ I. e5.39.217.77Mate, you don't even know the definition of Chinese.
前面松哥老婆差点被车撞那一幕,他说请以华文(华语)和我老婆道歉。而因该是 Mandarin 而 不是 Chinese,因为 Chinese 指的是华人,华族。反而 Mandarin 指的是华文(华语)。 ...
$ o' Z8 }1 S+ ^; V- ?+ wTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。kaijye1794 發表於 2012-10-27 01:01
* `- \' A0 M6 f0 M公仔箱論壇Chinese 不單指華人的tvb now,tvbnow,bttvb5 M; d' l  y, A* j; k
查查字典吧.
前面松哥老婆差点被车撞那一幕,他说请以华文(华语)和我老婆道歉。而因该是 Mandarin 而 不是 Chinese,因为 Chinese 指的是华人,华族。反而 Mandarin 指的是华文(华语)。 ...tvb now,tvbnow,bttvb- F% V/ t  \( h! R8 O* y
kaijye1794 發表於 2012-10-27 01:01 AM
- p4 |0 e  l# ]0 F+ m+ u
' d( Z* V& V* D# R4 E, ]What's wrong with the word "Chinese"?  The word "Chinese" has multiple implications, just like any other words like "English" , "German" and "French"~~~   When you are in a place where majority of the public speaks Cantonese (which is a local dialect of Chinese), asking a person to "Speak Chinese" means you want that person to speak in that local dialect, i.e. Cantonese in this case! % {0 t( V$ F( `) V* v9 M2 y

: g0 {. x# D" l/ d, L7 b6 W公仔箱論壇I think your interpretation of "Chinese" being just a human race is far too superficial ~~~
. T% h" R" B9 S6 ~+ g1 l; }tvb now,tvbnow,bttvb
me no chinese
可是每次都听到很吃力!
真系咩都可以挑剔一餐..哈哈哈...
其實入面d生硬ge英文,睇落又好match到齣戲,有種"專登講英文,突顯出地位ge意思...."5.39.217.778 I; `9 d& w+ d! ~" y) x7 W( A
反而松哥同楊怡真係有d難頂(唔係演得唔好...只係個畫面實在....)
CHINESE,说的也对啊,含着汉语的意思
chinese没问题啊。。。到现在美剧里很多chinese还直接就说的是广东话。。。
利害細微的地方你都看到
返回列表