本帖最後由 miaomiao88 於 2009-6-17 02:12 PM 編輯
茶葉,采自學名爲camelliasinensis的植物。在亞州,從喜馬拉雅山南麓起,經印度的阿薩姆、中國的雲南山地,至長江以南的江南地區,再到日本西部的東亞溫暖地帶,有一條照葉樹林帶。由於經濟開發,其中一部份,已成爲禿山,有的卻成了水田地帶。但那些地方曾是山茶、斛樹、米諸、楠樹之類樹葉表面有光澤的樹木,即照葉樹繁茂的地帶。在日本國內,除宮崎縣的綾町等地還有保存著這照葉樹林的地方外,幾乎所有的照葉樹林都因開發而被砍伐殆盡。現在各地還有被稱爲“守護神之林”的小片照葉樹林,我們往往能發現其中有表明這一帶曾經是照葉樹林帶的古老的照葉樹。
茶樹,是照葉樹的一種,茶的起源必定是在照葉樹林分佈的地區。
然而,我們並不能說只要有茶樹的地方,人們都對它進行利用,製成茶飲用或食用。茶是照葉樹林文化中的一個構成要素,一般認爲其發源地在照葉樹林文化的中心地帶,即雲南和阿薩姆一帶。關於茶的起源的問題,光靠文獻資料的研究是不能解決的。從植物角度的研究自下待說,民族學的研究,特別是民族植物學的研究,非常重要。因爲這種研究可以幫助我們瞭解文字記載以前人類對茶的利用 情況。
概括地說,最初,在雲南、阿薩姆一帶,有多種多樣的包括茶樹葉在內的野生植物葉作爲茶被人們飲用,後來,便主要用野生的茶樹葉,再由野生改爲人工栽培。現在人們所飲用的幾乎都是栽 培種的茶葉。
在栽培種的茶樹中,不僅有茶園中常見的低杆型茶樹,在雲南還有高杆型茶樹。雲南現在還有爬上高杆茶樹採摘茶葉的地方,也就是在雲南一帶,人們還把茶樹以外的其他植物的葉片,甚至葉片以外的部份當作茶來飲用。根據現有的民族學的資料,我們不難推測,這樣的“茶外之茶”,是遠在文字記載以前就早已爲人們所飲用了。就像人類食用稻米一樣,在多種多樣的穀物中,稻米獨爲人類所鍾愛,便逐漸優化起來,而其他穀物卻成爲穀類中的亞流穀物。人們在利用各種“茶外之茶”和野生茶樹的過程中,特別喜愛茶,遂開始了茶樹的人工栽培。當茶在人類飲料中占主要地位以後,人們便把用其他植物製成的飲料稱作××茶。
總之,最早把茶作爲飲料加以利用的是在照葉樹林文化的中心地帶雲南和阿薩姆一帶的漢族以外的少數民族。然而,首先將真正的茶加以大量栽培和廣泛飲用的卻是漢民族無疑。關於人們對栽培茶的利用,許多古代文獻可供參考。
因而,雖然還難以斷定茶的發源地是在中國,但以雲南、阿薩姆一帶爲中心的地區,很可能是茶的發源地。不過,利用真正的茶樹創造出我們今天所說的茶文化的,應該說是中國的漢族。茶從中國南部傳到全國,再由國內通過內路交通或海上航運傳播到國外。關於茶從中國傳播到世界各地的路線,從各地的對茶的稱呼語音上即可窺知一斑。
日語的(cha)或(sa)的發音來自不同的漢語語音,韓國語的(cha)也是從漢語中來的。
以北方方言爲基礎制定的現代漢語普通話的“茶”,發音爲“cha”。廣東語的“茶”與此不同,其發音如(zha),閩南話讀(te)。
俄語、波斯語中的(Chai),有人認爲是漢語的茶葉二子的音澤,其實不然。因爲最初這些地區的是磚茶,茶的葉片形狀並不明顯。上述關於俄語、波斯語(chai)的說法,不過是一種主觀想象罷了。有人認爲(chai)中的(i)不是”葉”的音譯。而是因爲“茶”的古代音“chai”傳到波斯一帶。這種說法較爲可信。現代漢語的“cha”是尾音(i)脫落後的發音。當然,在俄語、波斯語中,不僅把磚茶叫做(chai),以後傳來的綠茶、紅茶也部叫做(chai)。非洲的斯瓦西語的(chay),是從阿拉們語的(chay)來的。這並不是因爲磚茶傳到了坦桑尼亞,而是由於成爲英國的殖民地後,大量從事紅茶生産,人們把紅茶叫(chai)。
除了來源於廣東話的葡萄牙語(cha)以外,歐洲各種語言關於“茶”的語音,都是在建立東印度殖民統治經濟集團以後,從荷蘭的(thee)來的。如德語的(tee)和法語的(the)。英語的(tea)是其變音。這些語言都源于閩南話。因此可以認爲,茶不是由中國北方經陸路傳到西歐去的,而是從中國南方經由海路傳播去的。
芬蘭和原蘇聯接壤,但芬蘭語的“茶”,其發音不是(chai),而是(tee),可知芬蘭的茶不是從蘇聯傳去的,而是從歐洲的稱爲(tee)或(tea)的地區傳去的。
英國起先從中國輸入茶葉,後來從中國帶走了出口受控制的茶樹種子和種苗,在印度培植了大片茶園,並由此産生了英國的紅茶文化。關於英國紅茶文化的確立,不在本書內容範圍內,此處從略。這裏只想對英國人如何從中國將茶樹種子偷運到印度去的作一簡單說明 。
一個名叫羅伯特·福瓊的植樹採集家將茶樹種子放入一個用特殊玻璃製成的攜帶型保溫箱裏,帶上了開往印度的輪船。在航海過程中,茶樹種子發了芽。船到了加爾各答,這些茶苗就落到了東印度殖民統治經濟集團的手中。不久,便培育了十萬株以上的茶樹苗木,在印度高地形成了大規模的茶園。
除日本外,在所有亞洲國家中,從中國引進飲茶習慣,並爲一般大衆所接受,只有越南。在越南南部,飲茶並不那麽普遍,而在北部,念去聲的“cha"卻是一般家庭或大衆化茶店常見的飲料。譯成英語的話,當是“greentea”,但那是一種稍經發酵後的綠茶。越南人用比酒盅稍大一點的茶盅來喝這樣的發酵了的綠茶。圓筒形的陶制茶壺上,有兩根鐵絲的提把。爲了保溫,他們把茶壺放在帶棉套的竹籠子裏。這也是曾在中國農村常見的一種保溫方式。 |