外 國 人 也 看 不 懂 的 英 文
, 描述: 這 種 英 文 , 真 羞 家 !
如果你有新發現,請回帖加上去益吓大家, Thankyou U公仔箱論壇2 M, F5 V) T Q1 t) D
% N4 l6 s6 H$ h0 z% O) K
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。 M! m+ X) G$ X. `
中 國 大 陸 到 處 都 可 見 一 些 胡 亂 繙 譯 的 英 文 , 如 不 懂 中 文 , 根 本 無 法 明 白 , 部 份 亂 譯 英 文 早 已 被 當 成 經 典 笑 話 tvb now,tvbnow,bttvb" Q! p% B& l; l/ ?9 _' n5 s
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。8 e( H" I( A: U8 g1 e/ I
尤 其 是 「 At KFC, We do chicken right ! 」 「 在 肯 德 基 , 我 們 做 雞 是 對 的 ! - f% \, ^3 c* o) W3 {8 z# U
」
! ^8 t. p- f! ^& n, }. _& a. Z% M1 _! n- B
酸 菜 包 譯 成 「 Acid food 」 , 吃 了 不 知 會 否 腸 穿 肚 爛 ,
2 I" k) {2 [: U y) j F% N% itvb now,tvbnow,bttvbtvb now,tvbnow,bttvb" s+ i0 `4 p4 ]" T4 l, A
最 搞 笑 是 那 個 綜 合 餅 , 名 副 其 實 「 complicated 」 , 要 吃 過 才 知 它 有 多 「 複 雜 」 。 * L( w j7 x- D! L u0 _8 j( y
8 x$ [2 |; D; @# H5 k9 X' l
英 文 差 睇 , 學 埋 就 大 件 事 啦 ! 如 果 唔 識 中 文 , 真 係 完 全 唔 知 佢 講 乜 。 笑 到 我 停 唔 到 , 笑 完 有 肚 餓 , 整 番 個 Black Winter 食 下 先 ! 」 餐 牌 上 的 粉 類 譯 成 「 Power Type 」 已 經 嚇 人 , 吃 烏 冬 變 成 吃 「 Black Winter 」 , 外 國 人 看 到 也 立 即 掉 頭 走 !tvb now,tvbnow,bttvb/ X: Z2 e( w- O/ g% b" H
5.39.217.77:88980 y$ ~3 M A; i- X6 J
如 果 買 中 國 成 药 就 留 意 吓 啲 標 簽,樹 幹 就叫 「Tree Fcuk」, 但 凡 有 个 「幹」字嘅都係譯做「Fcuk」!無呃你。
; q5 r- s7 t% Y% j4 J0 \: ]1 }. L" c, M. q
「你可以放心了」就係 「You can put down your heart now」tvb now,tvbnow,bttvb P4 H2 @# [8 r5 b: e+ ^. R
( \" D* q3 j0 \# E( h; K- ?) @TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。問你死未?TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。( t3 {' q" B5 B$ a
公仔箱論壇1 W( n- b# R1 ~
注: 上面个 "F" word 係特登串錯,否則会俾 filter out tvb now,tvbnow,bttvb% {) ^- P: f8 z
tvb now,tvbnow,bttvb1 T* ]& ?# n# q/ _. W& |
[ 本帖最後由 jj99xx 於 2007-12-2 01:15 PM 編輯 ] |
附件: 您所在的用戶組無法下載或查看附件