" |* L+ T0 ~: u4 J( Y" D3 rtvb now,tvbnow,bttvb《南早》昨日頭版報道胡錦濤飛抵美國,出席核子安全高峯會,「 Flying in. President Hu Jintao(胡佳) greets his US hosts ......」並刊登了一張路透社照片,報道的英文字眼沒有出錯,卻誤將胡錦濤的中文名寫錯成胡佳。這個錯誤錯得敏感、錯得微妙。報紙出街後,由《南早》內部至互聯網均議論紛紛。有《南早》員工透露,同事均感到愕然,私下查找「死因」,推測是不懂中文的編輯,在電腦系統按鍵加入 Hu Jintao的中文名時,因按錯掣,誤選名單內排在胡錦濤之下的胡佳( Hu Jia)。' l4 Q1 P& n; D1 H+ r8 F. U; U* m