今年六月隨同中共國家主席習近平夫婦出訪拉美時,中共外交部美女翻譯姚雯敏,因外型亮麗,受到媒體關注。姚雯敏近日受訪時表示,替領導人翻譯,平時就要做足功課,現在仍不時要背單字。 南方都市報報導,一度被外界誤認為貼身美女保鏢的姚雯敏,是中共外交部國家級女翻譯,二○○七年起在外交部拉丁美洲及加勒比司工作,曾為多位中共國家級領導人服務。 隨同習近平夫婦出訪拉美後,曾有媒體猜測,「有點神祕」的姚雯敏看似嬌小,實則「武功高強」。姚雯敏對此笑說,「我不會武功,也沒有練過跆拳道。」 姚雯敏初中和高中是就讀於廣東外語外貿大學附設外語學校,他說,當時廣外外語學校招生,她是抱著好玩心態報名,而當時增城的英語教育不是太好,所以她入學時英語是不及格的。最終,她以第五十七名的成績考進廣外外校。中學時代,她曾被選拔到廣東電視台為兒童英語系列教材做英語配音,又被選拔到中央電視台參加外語辯論競賽,當年的陳姓導師評價她是中英文口筆功俱佳。 姚雯敏表示,每位領導人都有自己的語言風格,例如習近平就喜歡用古詩詞,對翻譯來說是個挑戰。她說,為領導人當翻譯,功夫要用在平時。有些書籍能找到外語版,例如古詩的翻譯,包括「孫子兵法」,「論語」、「大學」等,有些看似無法翻譯,但還是能找到對應的譯文表達。 tvb now,tvbnow,bttvb( f' J; [* Y, v6 r0 |5 y9 j1 X
【2013/11/02 聯合報 |