返回列表 回復 發帖

“Good evening=古的衣服寧”‧爆笑雙語指南迎世博

5.39.217.77:88989 X! q+ E# I9 C# d( t
“古的衣服寧”、“俺麼搔瑞”……令人看得一頭霧水。
+ d8 x1 r1 n9 O" P& m. Z# M: a5.39.217.77:8898
5 K2 e! C( }7 U- R: w; @5 g5.39.217.77:8898上海網友大爆上海盧灣區政府為迎接在今年舉行的世界博覽會,竟以漢字來標注英文發音的雙語指南,上述前者是“晚上好”(Good evening)的注音,後者則是“對不起”(I’m sorry),讓人啼笑皆非。
; V8 Z9 w+ M' U; g, ]$ h. J8 a4 aTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。tvb now,tvbnow,bttvb9 K- t: `' }) @0 a2 I2 O
有網友在上海某知名論壇上貼出《盧灣區迎世博雙語指南》(簡稱指南)的照片,《指南》以漢字標注英語發音的方式,羅列了一些中英日常用語,包括“早上好”、“再見”等。
2 a$ O' D4 o- D
( z$ D0 j0 \$ u7 F# [此外,《指南》還提供了“對不起,我只能講簡單的英語”的發音標注。( N8 i# T* G0 J  ^- h/ A
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。/ r& p& A4 F5 x; P( _
不少人雖對這種小學生學英語方式感覺親切;但拙劣的發音標注,實在惹笑。
; ]* z' H) W4 M3 k8 O公仔箱論壇tvb now,tvbnow,bttvb- S$ ?* n, k: \7 W) \
製作《指南》的負責人稱,此舉是普及英語權宜之計,至今已發放了5萬份。
附件: 您所在的用戶組無法下載或查看附件

热力交换器内有电磁阀 存有安全隐患

提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
返回列表