返回列表 回復 發帖

“Good evening=古的衣服寧”‧爆笑雙語指南迎世博


0 G; l8 h# y* h. l  q0 }( g# J“古的衣服寧”、“俺麼搔瑞”……令人看得一頭霧水。
# ~' z& o. u3 K7 |) Q- x% {/ g公仔箱論壇tvb now,tvbnow,bttvb; Q: z7 @$ L- Q; _
上海網友大爆上海盧灣區政府為迎接在今年舉行的世界博覽會,竟以漢字來標注英文發音的雙語指南,上述前者是“晚上好”(Good evening)的注音,後者則是“對不起”(I’m sorry),讓人啼笑皆非。
4 j5 L) w+ ?. u! f1 S: k5.39.217.77:88983 i' N6 [# e& m" Q/ W0 g
有網友在上海某知名論壇上貼出《盧灣區迎世博雙語指南》(簡稱指南)的照片,《指南》以漢字標注英語發音的方式,羅列了一些中英日常用語,包括“早上好”、“再見”等。
4 |* x  F* B# y. R9 Otvb now,tvbnow,bttvb5.39.217.77:8898# \; c& o5 \$ l
此外,《指南》還提供了“對不起,我只能講簡單的英語”的發音標注。
+ e, ?& o+ i( g7 |) D* y: n5.39.217.77:88989 U0 L4 ?* _3 {7 V! N% r
不少人雖對這種小學生學英語方式感覺親切;但拙劣的發音標注,實在惹笑。
2 _& |, ]+ Q0 W. _- t5 a& _7 o公仔箱論壇tvb now,tvbnow,bttvb# f: g# A1 j( _" r
製作《指南》的負責人稱,此舉是普及英語權宜之計,至今已發放了5萬份。
附件: 您所在的用戶組無法下載或查看附件

热力交换器内有电磁阀 存有安全隐患

提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
返回列表