返回列表 回復 發帖

<惡魔樂章>世界禁歌-黑色星期天

世界禁歌 黑色星期天5.39.217.77:8898: U4 N, X: t) v1 U* K
http://www.hzsf.com.cn/lajicheng/music/sunday01.mp3
! P" F$ v2 ^( Q+ B5 Q! e$ s& vtvb now,tvbnow,bttvb
+ \* d, r& a0 {4 S1 |0 `公仔箱論壇國際奇案~~<<黑色的星期天>>
; A3 Y3 _  `8 c! O% z公仔箱論壇五十多年前,音樂史上曾發生過一宗著名的「國際音樂奇案」:人們因聽這首樂曲而自殺的事件接連不斷地發生。
. ^% J# A6 I2 B# P$ p* ]tvb now,tvbnow,bttvb: X8 w0 ~/ `& U8 G* y
當時某天,在比利時的某酒吧,人們正在一邊品著美酒,一邊聽音樂。
& [6 t+ _* X8 A1 Q* {( X當樂隊剛剛演奏完法國作曲家魯蘭斯.查理斯創作的《黑色的星期天》這首管弦樂曲時,
8 S4 g9 R5 K" v# A/ N0 ktvb now,tvbnow,bttvb就聽到一聲歇斯底里的大喊:「我實在受不了啦!」只見一名匈牙利青年一仰脖子喝光了杯中酒,: o( L* K+ j9 E
掏出手槍朝自己 太陽穴扣動扳機「砰」的一聲就倒在血泊裡。
: r% d% R6 Z" F5 |, j+ DTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。% |# l2 |0 R$ @, d$ C
一名女警察對此案進行調查,但費盡九牛二虎之力,也查不出這青年為什麼要自殺。公仔箱論壇. `5 O) W7 b! L- k6 ?1 ~7 O
最後,她抱著僥倖心理買來一張那天樂隊演奏過的《黑色的星期天》這唱片,心想,也許從這裡可以找到一點破案的蛛絲馬跡。
: R, Z: K% y* D" v7 _" h她把唱片放了一遍後,結果也自殺了。公仔箱論壇8 Q  G4 K* ]1 h6 V6 `
人們在她的辦公桌上發現她留給警察的一封信
4 h/ l+ T/ a: Q公仔箱論壇「局長閣下,我受理的案件不用繼續偵查了,其兇手就是樂曲《黑色的星期天》。我在聽這首曲子時,4 d( }3 P# A+ u$ v/ T5 [3 U
也忍受不了它那悲傷旋律的刺激,只好謝絕人世了。」
, q1 s% O$ P; F& Y! o$ g( o: u: N( `$ e6 R/ s4 g
無獨有偶。美國紐約市一位開朗活潑的女打字員與人閒聊時,聽說《黑色的星期天》如何使人傷感,便好奇地借了這首樂曲的唱片回家聽。
2 w" J& U( j3 aTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。第二天她沒有去上班,人們在她房間發現她已自殺身亡,唱機上正放著那張《黑色的星期天》的唱片。
# V, h' L% n/ [" `她在遺書中說:「我無法忍受它 的旋律,這首?惜l就是我的葬禮曲目。」
+ P. n3 j' O* J' n( F公仔箱論壇公仔箱論壇! `  U/ J  \2 \( p- K9 n
在華盛頓,有位剛成名的鋼琴演奏家應邀參加一個沙龍聚會,並為來賓演奏。
+ i  h2 ^( ]2 x; A: j5.39.217.77:8898席間一位來賓突然接到她母親車禍身亡的長途電話,因那天正好是星期天,便請鋼琴家為其母演奏《黑色的星期天》以示哀悼。
% \. ~. ]0 d; u& h6 E5.39.217.77:8898鋼琴家極不情願地彈了這首曲子,剛演奏完畢,便由於過度悲傷,導致心臟病發作而撲倒在鋼琴上,再也沒有起來。 3 Y/ H& R: d: A- C, W: ~

/ ?4 E. @3 H7 @3 L+ A7 U% STVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。在義大利米蘭,一個音樂家聽說了這些奇聞之後感到困惑不解,不相信《黑色的星期天》會造成如此嚴重的後果,TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。5 O+ ?* t) z# a( s
便試著在自己客廳用鋼琴彈奏了一遍,竟也死在鋼琴旁,並在《黑色的星期天》的樂譜上寫下這樣的遺言:
+ n  v) {0 c! h& y' T: Ytvb now,tvbnow,bttvb「這樂曲的旋律太殘酷了,這不是人類所能忍受的曲子,毀掉它吧,不然會有更多的人因受刺激而喪命。」
8 Q) x; v* c$ c+ `6 o: Btvb now,tvbnow,bttvb" u, N! u. o8 [8 h0 O; C+ C! Y
《黑色的星期天》當時被人們稱為「魔鬼的邀請書」,至少有100人因聽 了它而自殺,因而查禁長達13年之久。
/ A/ k/ r- e$ |+ J8 i+ e5 {, mtvb now,tvbnow,bttvb關於作曲家本人創作曲子的動機,連精神分析家和心理學家也無法提出圓滿的解釋。
9 s: t0 I9 z. S( UTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。0 p0 R, o3 _# \8 s+ t
由於自殺的人越來越多,美、英、法、西班子等諸多國家的電臺便召開了 一次特別會議,號昭歐美各國聯合抵制《黑色的星期天》。 tvb now,tvbnow,bttvb9 k) w. n- t% \. {9 k
5.39.217.77:8898( q1 j+ }& x/ {+ L% v- Q$ e
這首殺人的樂曲終於被銷毀了,作者也因為內疚而在臨終前懺悔道:tvb now,tvbnow,bttvb9 l3 N9 n6 }/ f& p% H1 u# N
「沒 想到,這首樂曲給 人類帶來了如此多的災難, 讓上帝在另一個世界來懲罰我的靈魂吧!」 公仔箱論壇6 Y5 C! M9 `1 u: M/ h/ s& p

1 g; Y! o- F% [1 i' i: ^) _  ZTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
% q4 H- ^; x/ k
4 W$ T' p3 ~0 _! |. L8 HTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。其他關於<黑色星期天>的資料: . ?  X3 K7 z) _. D. Y" T# D
English translation of the original
& }, @1 i+ E- YThe original song was written in 1933 by two Hungarians, Rezso Seress (music)
/ Z5 f. O$ {5 k9 }* Aand Laszlo Javor (lyrics), and consisted of the first two stanza TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。. h7 ~" W, p# R
only -- the last stanza was added later, also first in Hungarian, TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。; Q% c' [/ U( t% N) Z0 V
as Zoe Orosz from Hungary pointed out to me. TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。2 `8 o  b. \: o2 _, \' r
Zoe added:
! Q/ V+ t8 x( k0 n- v3 z公仔箱論壇Actually, the second part of the song in Hungarian is not so reassuring at all.
7 _2 y5 Q2 J/ U9 P+ ?' G$ |- O5.39.217.77:8898It is if at all possible, much gloomier than the first two stanzas, almost apocalyptic.
- R4 P4 Q( O% H" e9 p8 j$ kIt looks like the pessimism of the song was too much for the translators and they made their translation a happier one. 9 f9 d- w/ C2 E6 o- T6 V
In that case one might argue that the translator has done a bad job
' L1 n" Z9 x! g" @/ U2 I  {+ Yand 'ruined' the song, or in other words: a translator has to maintain the original spirit
* ~% P/ q3 m% vtvb now,tvbnow,bttvband intentions of the song. On the other hand,
' `/ |" }  k2 p* ?6 f; J, d0 Wa translator may also be more than just a translator and based on the original create a new song. 公仔箱論壇2 P8 Q: h! X2 l. Y9 o+ @
Perhaps the Sam Lewis mentioned in the credits is responsible for this.
+ S! L' X4 j2 i  N9 R5.39.217.77:8898: b! F. q/ B  @) B
Zoe Orosz also made a translation into English of the original Hungarian song, adding:
& Z7 }  t+ n7 q& A/ i! y  l$ x  YIt looks like Javor wrote the first part and Seress the second. It is very-very gloomy.
$ g5 j. l: a7 o! ^4 Y  l" {5.39.217.77:8898It seems to refer to the horrors of a war at the end. 公仔箱論壇) u7 c5 Q0 N$ S6 u0 K5 F
I'm glad that there's an English version that makes it less terrible. To be honest,
; n3 h, Q6 z1 ~; O' X: d) q# DTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。I don't think it was ruined at all. We are a very pessimistic people, tvb now,tvbnow,bttvb) W( {- c" Z8 Y
so maybe it was good after all that it was not made popular in its original form.
0 o: Z2 Z, q7 K1 F2 tTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
! ^  ~3 v& m# @* x' BThe war Zoe mentions could be the First World War, as the song originates from the 1930s. 公仔箱論壇1 p/ U  b+ G$ \- }8 E
But since the second part of the song is even more gloomy than the first part, ; G( Q) U1 k* x- p3 f
the second part may have been added after the Second World War.
- J& d! p. }2 v  {% ~! i6 a7 S
3 I4 }8 H% o$ ]( p+ v0 b6 C5.39.217.77:88985 {7 M  s/ N- Q5 X

9 G# ]) X, V  T- G  I' `! @tvb now,tvbnow,bttvbSomeone said that:tvb now,tvbnow,bttvb6 V6 F) m$ @+ d2 }7 M
I like this song very much! It is a little jazzy, and Sarah's singing and the music create the right mood for the song.
; `9 U( L0 W0 b% \. x公仔箱論壇One thing is very strange, though. The mood changes between the second and the third stanza, TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。5 ?+ U/ Z8 }& H, `! {. s1 O1 J* n
because she wakes up and realises that the gloomy first two stanzas were nothing but a dream and the third stanza is then more chearful. 5.39.217.77:88984 a) t3 T( r9 M
This change of mood is strangely rather abrupt: 公仔箱論壇# F0 c' B8 M0 h- K! ~- Q) S
the pause is less than a second -- Sarah has barely enough time to catch her breath.
' t" n3 u# C3 [# |9 btvb now,tvbnow,bttvbI would have expected the change in mood between stanzas two and three to be build up a little more gradually,
1 j' P% L5 q7 ?: c& Fin five to ten seconds or so. After all, waking up and realising that it was a dream takes time. 公仔箱論壇- H, ?: ]5 W& C( N6 Z7 |% H
Hazan suggested that the last stanza could still be part of the dream: the singer has lost her lover,
% d  c9 m1 w, k, ^9 R公仔箱論壇continues her mourning in her dream, and as a reaction to the pain wishes it was all but a dream:
$ ~% a4 \' ]: a5 q8 ^TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。"I find you asleep in the deep of my heart", not next to her in bed.
, l) r. E* E( H' i) s- X0 P, itvb now,tvbnow,bttvbI do not think this is what is meant here. The change of mood, the use of the words * z# |- D5 k9 D& X
"I was only dreaming / I wake" and also the lines "I hope /
0 X: e/ @4 h  H4 \5.39.217.77:8898that my dream never haunted you" make me think that the singer has woken up 5.39.217.77:88986 P+ ~5 k. O6 O' Y! m
(though the whole text is written in the past tense).
% u8 M& o3 m5 [+ s" p5 f4 q
8 ^7 z* p+ n6 ~- R3 f0 m1 `2 \tvb now,tvbnow,bttvb5 q9 m4 ?4 x* ]$ |
多關於黑色星期天,大概都話呢首歌係1930s死左好多人,後來禁左.後來出左英文版先無咁恐怖(之前應該仲恐怖)
4 j2 Y- q- n; g4 j) L7 ^- qtvb now,tvbnow,bttvb"It seems to refer to the horrors of a war at the end.
  c* J: V* i: F0 d) G  vtvb now,tvbnow,bttvbI'm glad that there's an English version that makes it less terrible. 公仔箱論壇4 H% A' V4 ~$ e# @6 |' X
To be honest, I don't think it was ruined at all.We are a very pessimistic people,
1 l2 V* L1 M7 n8 uso maybe it was good after all that it was not made popular in its original form." ! T! q! y' ~" Q' l5 J$ R
就係呢個啦....
6 F# {: z5 `; Z' `tvb now,tvbnow,bttvb仲有套movie係關於首歌,叫做"Ein Lied von Lieve und Tod -- Gloomy Sunday"5 \( {9 `9 b* n3 m
" B. G9 \2 H, y4 j

) H1 V; j7 {2 C7 l. l- tTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。作曲者不是法國的,而是匈牙利的Rezso Seress,1935年作。 & S( q( Q' Z3 Z
被翻成了無數版本,英文是其中之一
8 z: z% g% w: t  H: N1 y1 @8 j" `翻唱者:
* A4 U" v" M) F6 E+ W公仔箱論壇Billie Holliday, Louis Armstrong, Sammy Davis Jr., Elvis Costello, Stan Kenton, Ray Charles, 5.39.217.77:88989 b. U; I5 s. x! g- T" S4 }9 u
Josephine Baker, Sinead O’Connor, Maurice Chevalier, Tom Jones, Mantovani, Lydia Lunch, Bjork,
9 Z5 J& w2 @  L0 H( @5.39.217.77:8898Sarah MacLachlan,Christian Death, Gitane Demone.... 5.39.217.77:8898* F; w6 ~* a% R- O  Q. e6 E/ }' A

" _( n' ]! ^4 L) m5 U* d$ ]TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。(轉貼)
聽過,都幾悽怨~
聽咗,不過悟知系米受楼主嗰D話影响,聽完後心情有D沉重.聽嗰时真系幾悽凉下,不過聽落又好似幾好聽甘咯
恐怖!

did any of you die??

回復第 1 帖由 新 所發的帖子

is there any way i can get the file in another source?
4 @" P/ X! z" n5 d, M( O0 N2 G/ htvb now,tvbnow,bttvbthe one posted cannot open
听首歌就死得,人噶心未免也太脆弱了...
cannot open the link..
thx~~~~feel so bad
:onion31: :onion31:
it's a long story that i read b4, very sad.....i wouldnt dare to listern to that song:019:
返回列表