返回列表 回復 發帖

<惡魔樂章>世界禁歌-黑色星期天

世界禁歌 黑色星期天
$ g" D& ~4 }2 o. J& utvb now,tvbnow,bttvbhttp://www.hzsf.com.cn/lajicheng/music/sunday01.mp3
& Y* y/ R, p# z9 [- Y( N公仔箱論壇
' Q' K; z( [) c" a國際奇案~~<<黑色的星期天>>
* ?! S- F/ ^% t. p, l, R五十多年前,音樂史上曾發生過一宗著名的「國際音樂奇案」:人們因聽這首樂曲而自殺的事件接連不斷地發生。
2 F' _6 q; J" L8 ?* }+ d. S1 c3 F
當時某天,在比利時的某酒吧,人們正在一邊品著美酒,一邊聽音樂。TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。. M+ z8 E% G" M5 p( r/ U
當樂隊剛剛演奏完法國作曲家魯蘭斯.查理斯創作的《黑色的星期天》這首管弦樂曲時,  p- M; ~$ r: h  y/ m  b
就聽到一聲歇斯底里的大喊:「我實在受不了啦!」只見一名匈牙利青年一仰脖子喝光了杯中酒,公仔箱論壇6 K& }& ]4 F9 G
掏出手槍朝自己 太陽穴扣動扳機「砰」的一聲就倒在血泊裡。
. k5 i" q8 S' Q. H* X8 rtvb now,tvbnow,bttvb* R4 G% `2 M- @* T7 R/ Y
一名女警察對此案進行調查,但費盡九牛二虎之力,也查不出這青年為什麼要自殺。公仔箱論壇; ~* ~% B. k9 a4 U, Z
最後,她抱著僥倖心理買來一張那天樂隊演奏過的《黑色的星期天》這唱片,心想,也許從這裡可以找到一點破案的蛛絲馬跡。5.39.217.77:88983 B2 h6 R7 F2 z4 _( \
她把唱片放了一遍後,結果也自殺了。
8 S* @% a  h7 [: e9 {, nTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。人們在她的辦公桌上發現她留給警察的一封信
& j& |) I2 P. M9 D# w: f公仔箱論壇「局長閣下,我受理的案件不用繼續偵查了,其兇手就是樂曲《黑色的星期天》。我在聽這首曲子時,tvb now,tvbnow,bttvb  m2 V: A8 x' h
也忍受不了它那悲傷旋律的刺激,只好謝絕人世了。」 TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。  d/ q% Z" q7 A  @: R# c
公仔箱論壇% ]2 G: P! b1 c! P, L% L
無獨有偶。美國紐約市一位開朗活潑的女打字員與人閒聊時,聽說《黑色的星期天》如何使人傷感,便好奇地借了這首樂曲的唱片回家聽。
: c$ j8 H3 Y; O( a& ~5 P. J, f5.39.217.77:8898第二天她沒有去上班,人們在她房間發現她已自殺身亡,唱機上正放著那張《黑色的星期天》的唱片。- `& s  H. Y8 l& H% d
她在遺書中說:「我無法忍受它 的旋律,這首?惜l就是我的葬禮曲目。」 公仔箱論壇. j: j5 }, g- e4 b! M; d

/ G& S' Y% P6 y公仔箱論壇在華盛頓,有位剛成名的鋼琴演奏家應邀參加一個沙龍聚會,並為來賓演奏。/ G; x$ c1 s2 |0 c1 {; v/ i) v2 j
席間一位來賓突然接到她母親車禍身亡的長途電話,因那天正好是星期天,便請鋼琴家為其母演奏《黑色的星期天》以示哀悼。
5 K* e0 o: a7 \: m鋼琴家極不情願地彈了這首曲子,剛演奏完畢,便由於過度悲傷,導致心臟病發作而撲倒在鋼琴上,再也沒有起來。
  n- f  V4 }( c: N! ]
5 o  ]0 O6 `5 q9 q; e在義大利米蘭,一個音樂家聽說了這些奇聞之後感到困惑不解,不相信《黑色的星期天》會造成如此嚴重的後果,5.39.217.77:88985 C' a! v- M0 a1 ~
便試著在自己客廳用鋼琴彈奏了一遍,竟也死在鋼琴旁,並在《黑色的星期天》的樂譜上寫下這樣的遺言: ! _5 V3 O" x# \+ o% f
「這樂曲的旋律太殘酷了,這不是人類所能忍受的曲子,毀掉它吧,不然會有更多的人因受刺激而喪命。」
5 t$ M2 a+ s4 c8 _TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
$ J  ?# Z  [) o, U* ttvb now,tvbnow,bttvb《黑色的星期天》當時被人們稱為「魔鬼的邀請書」,至少有100人因聽 了它而自殺,因而查禁長達13年之久。tvb now,tvbnow,bttvb1 r, [+ R4 j, m% u$ m7 d! X
關於作曲家本人創作曲子的動機,連精神分析家和心理學家也無法提出圓滿的解釋。
' w2 b" H8 D1 ?3 ^# w) Y) FTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
5 r- O; N3 N: b1 t7 C8 h由於自殺的人越來越多,美、英、法、西班子等諸多國家的電臺便召開了 一次特別會議,號昭歐美各國聯合抵制《黑色的星期天》。 TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。6 y) U5 [: t/ ^+ r+ J) c# j4 g. ?0 F3 K( t8 d
5.39.217.77:8898# {8 \! T. j' a$ G) x1 |" C
這首殺人的樂曲終於被銷毀了,作者也因為內疚而在臨終前懺悔道:
" F9 M+ D% N& P1 g3 r5.39.217.77:8898「沒 想到,這首樂曲給 人類帶來了如此多的災難, 讓上帝在另一個世界來懲罰我的靈魂吧!」
" \+ S* R" w9 R4 [公仔箱論壇! }! J- w: I% {- d8 X
公仔箱論壇3 h$ h2 ~  f! _" M4 _7 `

2 t$ n: s7 k+ k# @6 k& b+ m: ^& Stvb now,tvbnow,bttvb其他關於<黑色星期天>的資料:
$ Q2 W- |3 K* W3 x# T; htvb now,tvbnow,bttvbEnglish translation of the original 1 W/ V/ S) n; m9 k6 K- m
The original song was written in 1933 by two Hungarians, Rezso Seress (music) . h; V, R2 D- G- P4 I
and Laszlo Javor (lyrics), and consisted of the first two stanza 公仔箱論壇$ f4 J9 P0 E/ B7 i$ L
only -- the last stanza was added later, also first in Hungarian, ) x3 t8 R, l5 ^1 s; v& P
as Zoe Orosz from Hungary pointed out to me.
0 \' |, Z3 t+ p! b& r% m' Q+ Utvb now,tvbnow,bttvbZoe added: 9 c" ~) l2 |0 X
Actually, the second part of the song in Hungarian is not so reassuring at all. 5.39.217.77:8898$ j9 U" E! K; @/ Y3 x; Y
It is if at all possible, much gloomier than the first two stanzas, almost apocalyptic. tvb now,tvbnow,bttvb; q0 a- Y# r# y1 V& G5 a
It looks like the pessimism of the song was too much for the translators and they made their translation a happier one. TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。1 Y2 X  t9 g5 G7 i7 u2 l
In that case one might argue that the translator has done a bad job 5.39.217.77:88980 [3 V: \0 i3 K, m
and 'ruined' the song, or in other words: a translator has to maintain the original spirit 公仔箱論壇  _* Q3 V( S( K: \4 W$ V3 X* E! t+ [
and intentions of the song. On the other hand, tvb now,tvbnow,bttvb6 g$ p8 G; J  Y7 Q  }
a translator may also be more than just a translator and based on the original create a new song. ( o: S: G! R8 j% |9 z
Perhaps the Sam Lewis mentioned in the credits is responsible for this. 公仔箱論壇$ [; I4 \3 V0 P, i# e

; i) y* m- j* ]! a# |/ J5.39.217.77:8898Zoe Orosz also made a translation into English of the original Hungarian song, adding:
% B! \6 k, w. `' m" q$ J/ YTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。It looks like Javor wrote the first part and Seress the second. It is very-very gloomy.
" S4 ]4 {% \' l, e) K/ M2 \! CIt seems to refer to the horrors of a war at the end.
7 g4 Q; f5 l% n" l2 c' P# y& eI'm glad that there's an English version that makes it less terrible. To be honest, 5.39.217.77:8898- O8 v4 ?# g8 B, G
I don't think it was ruined at all. We are a very pessimistic people, 公仔箱論壇7 ^4 }% v! @: {+ I, E8 _5 N
so maybe it was good after all that it was not made popular in its original form. 公仔箱論壇4 I; e; d3 @! e( u& a" J; t8 i

9 H9 F6 k/ d% Itvb now,tvbnow,bttvbThe war Zoe mentions could be the First World War, as the song originates from the 1930s. ! y! t) d" `5 g( i  [4 V
But since the second part of the song is even more gloomy than the first part, TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。6 m  z# a2 c5 B3 n* |7 g
the second part may have been added after the Second World War.; |  I8 r- q7 o

3 ?/ R4 I4 N% a) wtvb now,tvbnow,bttvb5 [; f( r% M+ z3 c

9 b7 ]. }" V( b5.39.217.77:8898Someone said that:
- }" q0 U7 b: c, g$ T! t: v公仔箱論壇I like this song very much! It is a little jazzy, and Sarah's singing and the music create the right mood for the song.
& c+ w! U# l4 g2 d" Atvb now,tvbnow,bttvbOne thing is very strange, though. The mood changes between the second and the third stanza, ) c/ Z- I* q1 q7 X! ?& |6 v
because she wakes up and realises that the gloomy first two stanzas were nothing but a dream and the third stanza is then more chearful.
5 v- v3 r& h  t7 U( T( t* c  \This change of mood is strangely rather abrupt:
, c% T  n  F' q. wTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。the pause is less than a second -- Sarah has barely enough time to catch her breath.
5 u/ A) a+ f3 P* k, P1 itvb now,tvbnow,bttvbI would have expected the change in mood between stanzas two and three to be build up a little more gradually,
4 Z. L# i! ?3 J* f2 L5.39.217.77:8898in five to ten seconds or so. After all, waking up and realising that it was a dream takes time.
+ K# a. a6 p# j3 A! h& _6 IHazan suggested that the last stanza could still be part of the dream: the singer has lost her lover,
) [/ x- k: G1 ]' vcontinues her mourning in her dream, and as a reaction to the pain wishes it was all but a dream: 7 a' ]3 Q( @( y# K  p
"I find you asleep in the deep of my heart", not next to her in bed. ) H+ `' h! b* F0 ~
I do not think this is what is meant here. The change of mood, the use of the words
* g8 J, ]8 ]1 x: x$ I"I was only dreaming / I wake" and also the lines "I hope / tvb now,tvbnow,bttvb, k2 A. v0 u1 x4 t0 J
that my dream never haunted you" make me think that the singer has woken up
% N& G# e* a0 d! r5.39.217.77:8898(though the whole text is written in the past tense).5.39.217.77:8898) D& g8 ]" o  E. Y+ b, {/ t6 y0 M6 T

, ]% h6 Z4 H$ d. g( ^5.39.217.77:8898: l0 ]" F$ x+ Z: i' i/ d# ]7 N* s
多關於黑色星期天,大概都話呢首歌係1930s死左好多人,後來禁左.後來出左英文版先無咁恐怖(之前應該仲恐怖) 公仔箱論壇6 C. E$ s! I1 z  e1 T) v
"It seems to refer to the horrors of a war at the end.
% [, B. d* J2 x/ d公仔箱論壇I'm glad that there's an English version that makes it less terrible. 5.39.217.77:88988 l, ]! h! s. x# y
To be honest, I don't think it was ruined at all.We are a very pessimistic people,
6 S/ n2 V  J+ {( ^/ d5.39.217.77:8898so maybe it was good after all that it was not made popular in its original form."
* t& j: x, i: Q公仔箱論壇就係呢個啦.... 5.39.217.77:8898# }* n# R% I6 g2 T" W8 S
仲有套movie係關於首歌,叫做"Ein Lied von Lieve und Tod -- Gloomy Sunday"公仔箱論壇6 b# D, z0 ~& q' t) W. T/ e

+ Z4 a" v. X/ N3 pTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。5.39.217.77:8898! T  T6 a) ~3 z* w5 ?6 r/ _
作曲者不是法國的,而是匈牙利的Rezso Seress,1935年作。 . ~8 j" d2 P+ _9 Q
被翻成了無數版本,英文是其中之一 5.39.217.77:88986 q& @) b+ }8 k, v9 ]$ ~  T
翻唱者:
( J- u) u" w9 y( H4 Z& h/ f0 P, IBillie Holliday, Louis Armstrong, Sammy Davis Jr., Elvis Costello, Stan Kenton, Ray Charles,
& m# q7 V' ^/ D: d8 I1 s: N; NTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。Josephine Baker, Sinead O’Connor, Maurice Chevalier, Tom Jones, Mantovani, Lydia Lunch, Bjork, 5.39.217.77:88983 [" X# s3 s! j  Y) u
Sarah MacLachlan,Christian Death, Gitane Demone....
- |0 k- k8 v% @+ vTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
& q. ~# e5 n$ a& A(轉貼)
聽過,都幾悽怨~
聽咗,不過悟知系米受楼主嗰D話影响,聽完後心情有D沉重.聽嗰时真系幾悽凉下,不過聽落又好似幾好聽甘咯
恐怖!

did any of you die??

回復第 1 帖由 新 所發的帖子

is there any way i can get the file in another source?
/ D  g" \: i% r, b- K( z5 ktvb now,tvbnow,bttvbthe one posted cannot open
听首歌就死得,人噶心未免也太脆弱了...
cannot open the link..
thx~~~~feel so bad
:onion31: :onion31:
it's a long story that i read b4, very sad.....i wouldnt dare to listern to that song:019:
返回列表