20201-3-20公仔箱論壇0 N7 S' T2 Q" X9 [
* i2 }) c4 H' y( y4 k5.39.217.77:8898因為現場沒有提供同聲翻譯,雙方靠對方工作人員翻譯。但是,美國兩個代表都不懂中文,我方的楊潔篪主任和王毅國務委員都是英語能當工作語言的,對方說一句,我方馬上懂。就可以邊聽邊思考如何應對,說完立馬可以發言回擊。5.39.217.77:88980 P' f& q6 J5 R. ^3 \
tvb now,tvbnow,bttvb5 K c/ d" H8 Z W8 s7 a
會議剛開始是講一句翻譯一句,雙方禮貌。但是美國人超時和無理取鬧後,楊主任直接發言16分鐘反駁且不停頓,雖然期間我方翻譯不斷看領導,有點示意領導停頓給時間翻譯。但是楊主任不停頓,中方翻譯明白領導意圖後就做速記,一直在本子上詳細記錄,直到楊主任講完,才全部翻譯傳達給美方。TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。; ?) d3 C; d( c- J% K$ X" U8 t+ l
8 n( ~* f. `* z( t' |/ h這種情況導致布林肯和沙利文不懂中文乾等翻譯,過程聽不懂很被動,於是出現美方現場翻譯只能不斷給美方領導遞紙條,又怕漏,一下子就手忙腳亂了。等我方翻譯一口氣說出去,對方兩官員立馬腦子信息量過載,一下子反應不過來,來不及做出有分量的反駁,甚至有小段時間冷場在組織[哈哈]
6 ^ _2 q5 Y' M$ x5 o: a5.39.217.77:8898$ w/ n5 ?2 B9 O z' g; f7 {
在超長發言情況下,我方翻譯人員不僅僅要速記,還要邊思考翻譯質量,女翻譯沒有崩潰,勝利完成任務。普通人就不說翻譯了,叫他們快速準確記下來領導發言都是挑戰。
, F* g8 c: l5 A6 h公仔箱論壇公仔箱論壇& |3 Z, i8 n( A* }$ U$ Q i, a9 l
這位牛炸天的女翻譯叫張京,她當年放棄清華北大,選擇了外交學院,確實才女啊。
* m) c3 u, @2 d: a8 t$ d( l. w. ITVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。+ Y3 {4 L: B( C3 C9 G" f
另外,誰說英語學習不重要?只有廣闊的英語人才基礎,我們才成長出一批傑出的專業強外語也強的人才,知己知彼,在外貿、外交、人才走出去引進來方面有巨大貢獻。5.39.217.77:8898% `! Y+ [+ P+ r4 ]" |
( }0 A, K- @3 i, G) A1 h4 xtvb now,tvbnow,bttvb最後,會後布林肯對楊主任說,你得給你的翻譯加工資[哈哈]。
$ f7 p+ i/ A0 x2 C6 {$ Utvb now,tvbnow,bttvb0 t. v. ~) Q' I/ O$ ?. J
楊主任應該回敬布林肯一句: 你們不會又想制裁她吧!
, |2 N2 Y) U% T1 N, g: U5.39.217.77:8898tvb now,tvbnow,bttvb& h% K; k/ P4 v2 x) U: E
是的,兩日來看了很多抖音快手的視頻,全部都是點贊楊和王的表現。女翻譯員似乎是被忽略了。就楊說完措辭嚴厲的發表,女翻譯員的即時英語翻譯可謂100分滿分,沒有絲毫的過多或減少傳譯意思,語氣平和,態度淡定。除了看楊王二人為中國掙得尊嚴光榮,女翻譯員的專業發揮我想也令外國人漟目結舌。給十個讚! |