Lakers at cruising altitude
湖人站在世界之巅
http://www.dailynews.com/ci_9070614?source=rss
DENVER- When the pregame pyrotechnics ended, the public address announcerstopped screaming, the house lights came up and Game 3 started, nothinghad changed.
当比赛前的烟火表演结束,广播员停止叫喊,球场上空的灯光亮起,第3场比赛开始——什么都没有改变。
TheLakers were still the top-seeded team in the Western Conferenceplayoffs and the Denver Nuggets were seeded eighth. Only the venue wasdifferent.
湖人还是那支在西部季后赛排名第1的队伍,而掘金也是今年的西部8号种子。唯一不同的是比赛场馆而已。
Ifanything, the differences between the teams were morepronouncedSaturday afternoon, when the Lakers hammered the Nuggets102-84 infront of a sellout crowd of 19,602 at the Pepsi Center to takeacommanding three- games-to-none lead.
如果非要说不同的话,两队的不同的是各自的命运。在周六下午,当湖人以102:84在百事中心满座19602名球迷的关注下痛击掘金,从而在7场制的比赛中以3:0领先对手。
Game 4 of the opening-round best-of-7 series is Monday at Denver.
季后赛首轮7场制的第4场比赛本周一还将在丹佛进行。
No team in NBA history has rallied to win a series after trailing, 3-0.
NBA历史上从来没有一支队伍能在0:3落后的情况下翻盘。
Certainly,the Lakers appeared to land a knockout blow to the Nuggets inGame 3,holding them to 38 points in the second half and 37.2 percentshootingfor the game.
当然,湖人在第3场比赛中似乎打算将掘金扫地出门,他们在下半场只让对手拿到38分,并将对手的命中率限制到37.2%。
Naturally, the Lakers declined to view it that way.
很自然地,湖人队拒绝这样看待下一场比赛。
"Itdefinitely helped, but it's not a knockout until it's over," saidLukeWalton, one of five Lakers to score 10 or more points. "This was agoodround for us, so we definitely feel like we have a chance to knockthemout now."
“这当然有用,但是在最终结果出来前,说横扫对手还有些太早。”沃顿表示,“这个回合对我们很有利,所以我们当然希望有机会可以横扫对手了。”湖人队得分上双的球员至少5人以上,而沃顿则是其中一员。
Derek Fisher cautioned against a letdown Monday.
费舍尔对周一横扫对手表态很谨慎。
"You'rehuman," he said. "There's an instinct to say, 'OK, you're onestepcloser, and in all probability there's no way they can come backandwin the series. They're probably not going to come with theirbesteffort.' "So you start telling yourself all this stuff. It takes anextreme amount of focus to just deaden that noise."
“大家都是人。”他说,“自然有种冲动要说,‘好了,你离晋级就剩一步了,基本上他们不可能去逆转进而赢得这个系列赛。他们应该不会再去全力以赴了’。所以,你就开始反复告诉自己这些无聊的观点。我们需要非常集中才能不去理会那些观点。”
When asked what he expected from the Nuggets for Game 4, Pau Gasol shrugged.
当被问及对第4场比赛的期待时,加索尔只是耸了耸肩。
"I'mnot sure," he said. "I'm guessing they're going to fight back andtryto get that first win, but we're not going to assume anything.We'rejust going to come out hard and try to finish the series as soonas wecan. We know how to do it. We know what to do. We've just got togo outthere and get it done."
“我不确定,”他说,“我想他们会反击争取拿到自己的第1场胜利的,但是我们不能去预断任何事情。我们只是会去尽力比赛,争取尽快地结束这个系列赛。我们知道该怎么办。我们知道该去做什么。我们只需要站到球场上,结束这个系列赛。”
So far, the Lakers have found three distinctly different ways to batter the Nuggets.
到现在为止,湖人已经找到了三种完全不同的办法去击败掘金。
InGame 1, the Lakers capitalized on the Nuggets' porous interiordefenseand Gasol scored 36 points and added 16 rebounds, eight assistsandthree blocked shots.
第1场比赛,湖人充分利用了掘金孱弱的内线防守,加索尔拿下36分、16个篮板、8次助攻和3次封盖。
InGame 2, they took advantage of the Nuggets' soft defense ontheperimeter and Kobe Bryant torched them for 49 points and 10 assists.
第2场比赛,他们充分利用了掘金外线防守的无力,科比在他们身上轻松拿下49分和10次助攻。
InGame 3, they combined forces in their best show of depth and defensesofar in the series. Bryant led the Lakers with 22 pointsandeightassists. Walton added 15 points in a reserve role, FisherandGasol each had 14 and Lamar Odom added 12.
第3场比赛,他们合二为一,展现了这个系列赛迄今最好的板凳深度和防守能力。科比以22分和8次助攻排名全队第1,沃顿替补出场拿下15分,费舍尔和加索尔各自拿下14分,奥多姆锦上添花,拿下12分。
|