返回列表 回復 發帖

[生活小百科] 常令港人誤解的日文漢字

港人愛遊日。好像是我的一位朋友,一年就會到日本5、6次。雖然如此,但他其實對日語一竅不通,看到日語告示、餐牌一律「估估下」,因此亦會弄出不少笑話。以下面是多個遊日常見漢字,大家不妨看看自己對日文有幾深的認識。 * L6 w( F( ?5 \0 T6 i

# D4 ]( j$ o" N2 S, @公仔箱論壇1) 春雨公仔箱論壇- p( W0 m! _+ N" g9 i
是在春季降雨的意思,但另一個意思,就是指以綠豆所做成的粉絲。/ G# V% i; h1 @' a7 e% l) F
5.39.217.77:8898# R5 I# s% j% L% A- X. u
2) 人參
" Z' l2 N2 ~5 t. a' rTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。不是我們吃的人參啦。日文漢字人參即是我們的紅蘿蔔, 在日本吃咖喱飯時通常會見到,而我們平時叫的人參在日文是朝鮮人參。
+ X  Y1 u6 O# t# jtvb now,tvbnow,bttvb
" e# k0 C; v" o0 p+ o2 B3) 海老
/ m" T$ }# g, N( @1 [8 f公仔箱論壇日本人稱蝦為「海老」,又名「衣比」。蝦身長,腰曲,像長壽的老人,故名之。「海老」也有慶祝的意思,所有慶典或新年的料理中,一定有一匹龍蝦,龍蝦是生長在伊勢灣的品種最好,龍蝦在日本叫成「伊勢海老 ESE EBI」。公仔箱論壇& _- I, k/ c' |- K
. H2 |; @; A  e* z7 p
4) 替玉
5 z3 i; Q) W" U5 V3 k5.39.217.77:8898光顧日本拉麵店會有一個加麵制度,只要保留湯頭,就可以要店家再加一坨麵下去。這個制度叫做「替玉(かえだま)」。不過也不是所有的豚骨拉麵都可以"替玉",有些湯頭較清淡的,店家為了維持湯頭和麵條的味覺品質,並不提供"替玉"。
; a* k( J8 g% j* r5.39.217.77:8898
# r: Y% }; B, B4 p5.39.217.77:88985) 割箸5.39.217.77:8898, g! P# U, Y: A8 C0 {
「割り箸」是指即棄筷子,木筷或竹筷同樣。有些高級餐廳甚至會採用檜木筷香氣,以增進客人的食慾,一雙看似簡單的筷子在日人眼中都是一門深奧的學問呢!5.39.217.77:88986 w2 s. A8 w2 r) m0 l

' W0 v0 s2 c* {& x8 G- i2 h6) 宅急便
+ ~# ]0 T# k8 \( X2 Z$ ]# a5 Ntvb now,tvbnow,bttvb宅急便是日本的大和運輸(雅瑪多運輸)於1976年所創造的宅配服務品牌及商標;並由於大和運輸的黑貓親子商標的緣故,所以也被慣稱為「黑貓宅急便」。遊日時如果購買太多物品,可試用當地的宅急便服務,運送物品回港。
( n1 ?( H, T$ C& o) ttvb now,tvbnow,bttvb
  D# [0 _( N1 F1 N& J* G; m* S) ~) J7) 定番5.39.217.77:88982 A2 ?. W7 r4 D2 y7 C8 w" u
「定番」是「定番商品」的簡稱,本身是日本零售業界用語,在一般的日語辭典查不到這個詞語。簡單而言,「定番商品」是指一個品牌推出的「固定商品」或「基本商品」。「定番商品」的特徵是會一直生產和推出市場,其銷情一般不會受到潮流的變化影響。例如,「牛丼」(牛肉飯) 就是吉野家的「定番」。
; f1 S/ o( \( @7 X  n$ d  r  J6 C% g公仔箱論壇5.39.217.77:88988 u/ {4 J3 s, j; t! E
8) 子供服tvb now,tvbnow,bttvb, n- d* }) x6 y/ Z
逛商場是總會見到一層寫着子供服的,其實「子供」即是兒童的意思,「子供服」即是童裝。& T3 e6 e8 }6 W; b3 Y1 ?; B$ Y
tvb now,tvbnow,bttvb+ a' f5 R7 y1 a3 m; g
9) 無料案內所
7 c* T7 w% z; A  [3 `+ btvb now,tvbnow,bttvb
「無料」就是免費,「案内」就是「指南」的意思,而「無料案內所」就是「免費提供指南的地方」。但如果大家在新宿歌舞伎町盪失路,就千萬不要走入「無料案內所」問路,因為這些地方其實就是介紹情色服務的中介,他們宣稱的“無料”,其實僅是介紹小姐的服務免費。7 ~5 T( T: ~) U7 S: I0 H

$ A" H* r+ n% \TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。10) 泥棒
1 G6 Z& D: G; w1 e3 |tvb now,tvbnow,bttvb
因為以前小偷的日文是"オシトリボウ"(押取坊) 意思是偷偷把東西拿走的傢伙。音近"泥棒"。還有種說法是 古時候潛入住家偷竊的人會將身上塗滿泥巴藏在草叢中 並且拿著一根棒子防身。
* n# n  h5 H: b* k& x
返回列表