返回列表 回復 發帖

國內中式英語鬧笑話((粗俗將被徹底取締))

tvb now,tvbnow,bttvb  V9 L; F- P5 Q. D2 B& x
2008.05.06 05:09 am
; U. C+ ?/ m/ S5.39.217.77:8898廣州日報:文/記者何穎思 通訊員左宜弘
5 \) @2 g5 I+ e) T
* T* W* x+ ^5 bTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。“WC”指“茅坑” 廁所應改為“toilet”
& ?! w' z! N$ H1 Q公仔箱論壇8 b0 n- N* g# E* X8 R$ ]% E8 s
廣東省首部《公共場所雙語標識英文譯法規範》(後稱《規範》)即將出臺,規範:涉及3118條英文規範譯,法據介紹,主要內容包括六個部分:一般要求、道路交通、醫療衛生、體育場館、商業服務業、旅遊景點,共有3118條英文規範。% |. C+ r9 K' D

% m, }+ V0 l1 E! s  dtvb now,tvbnow,bttvb  現狀:中式英語鬧笑話
1 i4 S) c- x) T0 _+ Jtvb now,tvbnow,bttvb而據介紹,廣東省目前尚未有全省統一的公共場所標識英文譯法,廣東省內以及廣州市內目前不少公共場所雙語標識的譯法存在問題。記者昨日就在東風西路上看到,東風西路路牌直接用拼音 “DONG FENG XI LU”表示,類似的路牌在廣州還有很多,最常見的就是將“街”直接用拼音“JIE”代替。而有的藥店如××藥店,就翻譯為 “××drug store”。廣州大道北某足療場所,將身體按摩和足療翻譯為“body massage”和 “foot massage”,就鬧了色情笑話,因為“body massage”在泰國就是指赤裸裸的色情服務。公仔箱論壇: r5 S3 C4 I# k# N9 s2 h, k% ~3 ^, s
  
: y" E& Y6 `" @  “WC”粗俗將被徹底取締
! @8 A: L$ g5 V公共場所雙語標識的英文譯法應符合國際通用慣例,遵循英語語言習慣。按照規定,廁所、洗手間、衛生間統一譯為Toilet,涉及性別時, 男廁譯為Gents/Men;女廁譯為Ladies/Women。原本市民熟悉的公廁代名詞“WC”將被徹底取締,全部換成“Toilet”。據介紹, WC是“Water-Closet”(沖水水箱)縮寫,內涵相當於中國話所說的“茅坑”。許多中國人都知道WC是公共廁所的英文簡稱,但實際上在國外, WC已經在幾年前消失了,取而代之的是源於法語的Toilet,所以會爆出老外不識WC的笑話。WC詞義本身與Toilet區別不大,但是從修辭上說,前 者給人的印象簡陋、不太衛生,後者不但有潔淨、舒適的感覺還可以在裏面梳妝打扮。公仔箱論壇& n$ n1 j$ C6 i# c' d, O* E
5.39.217.77:88983 @+ n  {2 {6 E# i4 l# t: d

6 ?- u) W( [1 D0 G/ u! X* ]" F5.39.217.77:8898! i  H* j, t1 V6 G0 c) F: S
  路牌翻譯有講究! {0 M/ E/ Y9 v4 q1 o& [  T% j
規定指示方向意義時應譯成英文,如東風西路DONGFENG Road West,而不是“DONGFENG West Road”或者 “DONGFENG XI LU”。需用序數詞表達,其英文寫法採用字母上標形式,如1st,2nd,3rd等、如中山二路 ZHONGSHAN 2nd Rd。廣州“×街”往往直接以中文拼音“JIE”表示,外國人看不懂,中國人看著暈,其實譯為Bridge或Flyover就可以,如客村立交KECUN  Bridge。
9 w" i" }7 i. P7 b. a" \' u, X1 \TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。  |2 f4 L! ?0 ?+ P
   此外,旅遊景點專名和經營類 資訊等3方面進行規範。旅遊景點通名通常採用英文直接翻譯,英文單詞首字母大寫,其餘小寫。比如西漢南越王墓 Western  Han  Nanyue  King's  Tomb  Museum。身體按摩和足療翻譯為“body massage”和“foot massage”,在老外看來像色情服務。  公仔箱論壇0 u" I$ ]6 h5 X$ n
  
' H- z* t% h2 U8 d公仔箱論壇  市民可提出意見
& M  i) ?1 H2 n市民可登錄廣州質監網www.gzq.gov.cn下載《公共場所雙語標識英文譯法規範》廣州市東風西路140號東風金融大廈二樓;郵遞區號:510170)。此外,本報也通過大洋網提供《規 范》文本,並同時向市民徵集廣州市內不規範英文翻譯。
公仔箱論壇: O/ i8 L" @: Y% x

" n# {! u0 I+ Y/ ITVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。: t5 n* Z9 r0 f2 Q+ p
tvb now,tvbnow,bttvb5 p' w  K2 s* x$ L) X' c) i
% Y& H' \9 M2 t1 ?0 t6 ?, b

7 U& M, d6 J5 x" rTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
0 U$ f- J% p$ x" U[ 本帖最後由 petermac 於 2008-5-6 10:59 AM 編輯 ]
返回列表