返回列表 回復 發帖

[時事討論] 問責官員 古德明

問責官員  古德明
" I6 c, P% l7 @! J; N( g, y7 Y
% s+ B5 U# r1 e+ w6 X5 @
5.39.217.77:88985 W0 j- h5 o+ c6 p+ w. B: U  h
問:「問責官員」一詞,英文有沒有正式的同義詞語?6 s3 a/ u6 x1 v0 ?7 @7 K

, D& X4 ~' X5 t6 W# W0 qTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。答:「問責官員」的英文同義詞一是從來沒有,二是永遠不會有,三是根本不可能有。
: b9 X$ Y0 M. [! w( z6 E: Jtvb now,tvbnow,bttvb

7 X4 u9 X. l# D% B什麼叫做「問責」?「問」是「追究」的意思,例如周武王興兵,在商朝都城附近數紂王罪狀,史稱「商郊問罪」;「任務假如失敗,惟你是問」,也是說「會追究你的失職行為」。問罪之師,是追究人家罪責的軍隊;問責官員,顧名思義,則是追究百姓責任的統治者。立法會議員楊耀忠二○○二年五月二十九日談高官問責制,把這一點解釋得很清楚:「向特區行政長官負責,和向市民問責,(並不是)對立的。」
' A3 l8 N& S4 H" n' [- A5.39.217.77:8898

  g8 L1 `. ^/ O& t5.39.217.77:8898在西方文明國家,只有向市民負責的官員,哪裏會有「向市民問責」的高官?而且西方官員受百姓監督,不用說都要負責任,哪裏可以借「責任」為名,擅自加薪百分之二百?所以英文不可能有「問責官員」的同義詞。tvb now,tvbnow,bttvb9 Z; R# m3 N" k( K! f7 v' m
tvb now,tvbnow,bttvb; m. P0 s6 `7 B' N* }4 E1 x

, e( k) A) l9 ^) k* Rtvb now,tvbnow,bttvb香港當局把「問責官員」譯做 accountability official(責任官員)、 politically appointed official(政治任命的官員)等,都失了「追究百姓責任」的意思。這和中共把「國家主席」譯做完全不對稱的president一樣,只是把職銜美化給外國人看。至於中國人,看見「問責官員」、「國家主席」等,就應知所戒懼,以免被他們問責問罪。
1

評分次數

  • aa00

返回列表