返回列表 回復 發帖
"Chinese" can mean the written OR the spoken language. It can also be used to describe people who are born of this descent.
( \9 J# j( l: O+ \& ^! ^2 P( ~tvb now,tvbnow,bttvb: s( L% X8 w% h4 Q, w9 q
i.e. Can you read Chinese? <-- written5.39.217.77:8898  {, i6 w" _$ u+ p
Do you speak Chinese? <-- spokentvb now,tvbnow,bttvb9 w( V( h0 {- `. h0 u4 F
Are you Chinese? <-- adjective
! `# [: z8 s+ f6 X5 \8 j7 H- ~* d* t* c* y( @  M. J6 {( u( s! s
Since this series takes place in an era of HK before the late 1990s (before it is officially returned as a part of China), "Chinese" can be loosely used to mean Cantonese, since Mandarin hasn't been established as a common dialect of China yet. On the other hand, Cantonese is the predominant language of the local area. So, I think what 松哥 said is acceptable.
其實用chinese 真係冇問題。。
chinese...
mandrine就是国语
返回列表