返回列表 回復 發帖

松哥该说 Mandarin 或 Cantonese,而不是 Chinese.

本帖最後由 匿名 於 2012-10-31 05:17 PM 編輯 tvb now,tvbnow,bttvb- v7 W) ~" t, e! r

' N2 n% `. R0 Q- {( N1 F4 l7 ztvb now,tvbnow,bttvb前面松哥老婆差点被车撞那一幕,他说请以华文(华语)和我老婆道歉。而因该是 Mandarin 而 不是 Chinese,因为 Chinese 指的是华人,华族。反而 Mandarin 指的是华文(华语)。
thanks for the explanation
Hong Kong people, before 1990s, only think Chinese is Cantonese.
( T2 V, a" A  e5 v8 cIt was wrong but we only think and talk that way.
chinese 不一定是指华人 也可以翻译成华文 所以没有问题
i thought chinese is chinese, mandarin & catonese are dialect of chinese
前面松哥老婆差点被车撞那一幕,他说请以华文(华语)和我老婆道歉。而因该是 Mandarin 而 不是 Chinese,因为 Chinese 指的是华人,华族。反而 Mandarin 指的是华文(华语)。 ...
2 ~5 M2 U6 X$ H& B9 R5 btvb now,tvbnow,bttvbkaijye1794 發表於 2012-10-27 01:01 AM
9 |9 u8 q6 n/ [" B  b% w9 G
; J, b6 }4 c4 l+ X! XMate, you don't even know the definition of Chinese.
前面松哥老婆差点被车撞那一幕,他说请以华文(华语)和我老婆道歉。而因该是 Mandarin 而 不是 Chinese,因为 Chinese 指的是华人,华族。反而 Mandarin 指的是华文(华语)。 ...
; M4 K3 j; ^2 t, r% y! v0 [% A5.39.217.77:8898kaijye1794 發表於 2012-10-27 01:01
5.39.217.77:8898# k$ v+ C# T0 t) W
Chinese 不單指華人的
  j$ g* N( o' k" k2 Y查查字典吧.
前面松哥老婆差点被车撞那一幕,他说请以华文(华语)和我老婆道歉。而因该是 Mandarin 而 不是 Chinese,因为 Chinese 指的是华人,华族。反而 Mandarin 指的是华文(华语)。 ...
' s: k( b& k6 F1 H: D  Jtvb now,tvbnow,bttvbkaijye1794 發表於 2012-10-27 01:01 AM
公仔箱論壇* [  r8 M8 X6 U  W% e

( O% i% x! \4 j, U1 A% l. a% P5.39.217.77:8898What's wrong with the word "Chinese"?  The word "Chinese" has multiple implications, just like any other words like "English" , "German" and "French"~~~   When you are in a place where majority of the public speaks Cantonese (which is a local dialect of Chinese), asking a person to "Speak Chinese" means you want that person to speak in that local dialect, i.e. Cantonese in this case! 5.39.217.77:88987 r6 L" [' J" c/ ]+ ?% l1 R

) R. [0 @4 o; ]7 AI think your interpretation of "Chinese" being just a human race is far too superficial ~~~tvb now,tvbnow,bttvb. p9 |9 g* g* X' \6 C! N' G+ e
me no chinese
可是每次都听到很吃力!
真系咩都可以挑剔一餐..哈哈哈...
其實入面d生硬ge英文,睇落又好match到齣戲,有種"專登講英文,突顯出地位ge意思...."tvb now,tvbnow,bttvb8 [' X5 E: a% h6 z' c9 H8 B
反而松哥同楊怡真係有d難頂(唔係演得唔好...只係個畫面實在....)
CHINESE,说的也对啊,含着汉语的意思
chinese没问题啊。。。到现在美剧里很多chinese还直接就说的是广东话。。。
利害細微的地方你都看到
返回列表