Hong Kong people, before 1990s, only think Chinese is Cantonese. 9 d9 U7 [6 z6 y7 G$ u4 A) o8 T% C# rTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。It was wrong but we only think and talk that way.
前面松哥老婆差点被车撞那一幕,他说请以华文(华语)和我老婆道歉。而因该是 Mandarin 而 不是 Chinese,因为 Chinese 指的是华人,华族。反而 Mandarin 指的是华文(华语)。 ...& J' \9 ~( C2 j2 Y1 l! K: I
kaijye1794 發表於 2012-10-27 01:01 AM
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。% M' M. V0 ~ V6 x4 N1 @1 A M9 Y, A
& A2 i) L) p M5 P2 \1 n% q5.39.217.77:8898What's wrong with the word "Chinese"? The word "Chinese" has multiple implications, just like any other words like "English" , "German" and "French"~~~ When you are in a place where majority of the public speaks Cantonese (which is a local dialect of Chinese), asking a person to "Speak Chinese" means you want that person to speak in that local dialect, i.e. Cantonese in this case! TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。0 [- h. z* G7 v! z5 `
5.39.217.77:88985 O2 t: U7 \( J- p
I think your interpretation of "Chinese" being just a human race is far too superficial ~~~ " O9 V" P+ |. ~& {. z3 {, h4 y x