英文有個成語叫the straw that breaks the camel's back,意思是一連串不幸的事件中的最後一件事件,終於把事情弄垮。就如一大堆稻草的最後一條稻草,終於把駱駝的背部壓垮。
& ~0 E/ E. K- R7 g+ D2 Y! s5 L5.39.217.77:8898) |% q* w% T0 a- `# h- E
有時我們正手握這條稻草,口出惡言,手執惡事,終於把別人弄至崩潰。
% Q+ @$ s( j8 l5 k: S$ D* P, `tvb now,tvbnow,bttvbtvb now,tvbnow,bttvb" P7 V/ r. S2 Y7 W
但反過來看,我們的一句美言,一件美事,卻可能把別人由崩潰的邊緣挽回過來,回復正常。
0 L/ H. w3 Z; n" s( ~7 {* x
; N. ?$ W( \0 Rtvb now,tvbnow,bttvb這一出一入,分別是多麼大啊!就如兩個極端。
. Q. J! h, R7 n3 }! q& O& Q8 Ftvb now,tvbnow,bttvb' d/ X( S P9 W, W/ `: |3 C3 |
放在其他場合也一樣。公仔箱論壇, D* ~) O! ]$ n- C+ i; y
% B/ C$ f9 }" ?( \& s; o面對情人,一個吻和一句罵人的話;前者更恩愛,後者充滿怨恨。
/ D9 o! {9 T% s9 { N9 R5.39.217.77:8898公仔箱論壇% [+ O t% ~5 D9 I! [& g" j# j
面對廿三,政府惡言惡相或耐心解釋;前者製造怨氣,後者啟導祥和。
N4 f2 E& [; c- \5 `& o公仔箱論壇
% ~! h4 L9 R; T" O- b/ ^tvb now,tvbnow,bttvb面對中國,陳水扁一句挑釁或一句和解的話;前者導致導彈飛天,後者導致大小三通。
: s- |' X/ ?& N6 Ttvb now,tvbnow,bttvbtvb now,tvbnow,bttvb1 {" v1 s$ C( ?5 t
面對歷史教科書,日本人誠實的態度或粉飾的態度;前者引發中日和好,後者引發反日潮。公仔箱論壇- s& p8 m Q. f) K% J0 L7 d8 n
$ b! p% Y4 U6 y* H) u3 f* {- I
面對窮國,上帝一場海嘯或一場甘露;前者是毀滅,後者是生機。公仔箱論壇' p0 N+ l- k2 ?" ^2 K
5.39.217.77:8898# Y: j, K% D" v! w) w/ C( x) \6 ?2 H9 d
面對一隻駱駝,你是放一條稻草上去,還是為牠挪開一條稻草?你是破壞,還是創建?讓我們時刻懷著愛心,伸出雙手,為別人挪開稻草。 |