世界禁歌 黑色星期天5.39.217.77:88986 Z* B% z: B7 Z) d, t, n" f
http://www.hzsf.com.cn/lajicheng/music/sunday01.mp3tvb now,tvbnow,bttvb; t2 O1 h# G6 i
tvb now,tvbnow,bttvb, [& g5 C$ |% L
國際奇案~~<<黑色的星期天>> . E6 V: V$ N# g; p* g: }8 p! V
五十多年前,音樂史上曾發生過一宗著名的「國際音樂奇案」:人們因聽這首樂曲而自殺的事件接連不斷地發生。
2 E$ _2 d5 ?$ b8 q3 ^6 Y! b$ m# ^; d
當時某天,在比利時的某酒吧,人們正在一邊品著美酒,一邊聽音樂。
9 {& a( ^; ~4 A9 _" ATVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。當樂隊剛剛演奏完法國作曲家魯蘭斯.查理斯創作的《黑色的星期天》這首管弦樂曲時,0 t3 ?) q# ^3 g8 Q- m- y3 d
就聽到一聲歇斯底里的大喊:「我實在受不了啦!」只見一名匈牙利青年一仰脖子喝光了杯中酒,
$ o5 A( o3 K$ ]/ X2 [TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。掏出手槍朝自己 太陽穴扣動扳機「砰」的一聲就倒在血泊裡。 5.39.217.77:8898" s9 q6 r+ ?5 `8 r+ ^% H1 P
/ m* U- h7 f: ?/ o( F
一名女警察對此案進行調查,但費盡九牛二虎之力,也查不出這青年為什麼要自殺。5.39.217.77:8898, R2 Y( ^1 R3 Q/ [$ o9 O7 ]
最後,她抱著僥倖心理買來一張那天樂隊演奏過的《黑色的星期天》這唱片,心想,也許從這裡可以找到一點破案的蛛絲馬跡。: [2 Q/ ~( C" B- N8 O* s$ S
她把唱片放了一遍後,結果也自殺了。
; H& g6 {6 B2 m. h3 }( H" `TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。人們在她的辦公桌上發現她留給警察的一封信
% ~; n& f0 L$ u! Y6 f: Q5 X公仔箱論壇「局長閣下,我受理的案件不用繼續偵查了,其兇手就是樂曲《黑色的星期天》。我在聽這首曲子時,
* Q1 z6 v: i1 } [6 b公仔箱論壇也忍受不了它那悲傷旋律的刺激,只好謝絕人世了。」
5 L( K4 D+ W# L7 {+ R9 E. p" @1 m& X8 E$ B, ?
無獨有偶。美國紐約市一位開朗活潑的女打字員與人閒聊時,聽說《黑色的星期天》如何使人傷感,便好奇地借了這首樂曲的唱片回家聽。5.39.217.77:8898: ]8 B1 j; B P4 F1 y% V4 `4 p
第二天她沒有去上班,人們在她房間發現她已自殺身亡,唱機上正放著那張《黑色的星期天》的唱片。
; x; R1 M( {$ p" ]8 _: J; B; TTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。她在遺書中說:「我無法忍受它 的旋律,這首?惜l就是我的葬禮曲目。」
( Z; j$ G# O$ s公仔箱論壇5.39.217.77:8898/ }: n. V" d; G3 ~9 D$ B, F! q
在華盛頓,有位剛成名的鋼琴演奏家應邀參加一個沙龍聚會,並為來賓演奏。5.39.217.77:88988 B1 p0 z6 A/ a6 z' A
席間一位來賓突然接到她母親車禍身亡的長途電話,因那天正好是星期天,便請鋼琴家為其母演奏《黑色的星期天》以示哀悼。
/ D6 _4 w6 s d" e" {TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。鋼琴家極不情願地彈了這首曲子,剛演奏完畢,便由於過度悲傷,導致心臟病發作而撲倒在鋼琴上,再也沒有起來。
. r# r% }: f# @" `6 c9 e1 v, Xtvb now,tvbnow,bttvb6 w* i9 I& s1 N
在義大利米蘭,一個音樂家聽說了這些奇聞之後感到困惑不解,不相信《黑色的星期天》會造成如此嚴重的後果,公仔箱論壇' _9 Y) j3 ~- k$ T+ J
便試著在自己客廳用鋼琴彈奏了一遍,竟也死在鋼琴旁,並在《黑色的星期天》的樂譜上寫下這樣的遺言: TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。& y2 Q0 g* E7 N
「這樂曲的旋律太殘酷了,這不是人類所能忍受的曲子,毀掉它吧,不然會有更多的人因受刺激而喪命。」 tvb now,tvbnow,bttvb$ q; ?4 q1 @( n2 B1 K
/ H/ a# _' ~: Otvb now,tvbnow,bttvb《黑色的星期天》當時被人們稱為「魔鬼的邀請書」,至少有100人因聽 了它而自殺,因而查禁長達13年之久。TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。1 _$ y: u1 d& H( r$ }; `3 X+ ]
關於作曲家本人創作曲子的動機,連精神分析家和心理學家也無法提出圓滿的解釋。 8 R. F7 |# u) A+ |9 z7 z
% t) w- d) m* k4 [$ n由於自殺的人越來越多,美、英、法、西班子等諸多國家的電臺便召開了 一次特別會議,號昭歐美各國聯合抵制《黑色的星期天》。
9 `# N% v5 B: ?5 D; kTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
$ d9 H2 C" V0 ^9 f9 ~這首殺人的樂曲終於被銷毀了,作者也因為內疚而在臨終前懺悔道:
0 Y! W, z5 y; V4 ltvb now,tvbnow,bttvb「沒 想到,這首樂曲給 人類帶來了如此多的災難, 讓上帝在另一個世界來懲罰我的靈魂吧!」
* m" T( Y: s. Z$ p( `& L5.39.217.77:88981 x+ e9 j9 ?7 Q! w5 _3 d
tvb now,tvbnow,bttvb9 X9 {2 }1 z F
" t% h t: L% g9 I& m; j: Q公仔箱論壇其他關於<黑色星期天>的資料:
: U5 v* C% O# h" c3 {公仔箱論壇English translation of the original
8 {# Z! w8 _& X& L: b0 F5.39.217.77:8898The original song was written in 1933 by two Hungarians, Rezso Seress (music)
' d9 k. g9 H) |. l5 btvb now,tvbnow,bttvband Laszlo Javor (lyrics), and consisted of the first two stanza 8 [; ]$ b: M* h
only -- the last stanza was added later, also first in Hungarian, {+ H' y4 l5 _
as Zoe Orosz from Hungary pointed out to me. 公仔箱論壇. u; j0 H+ _) A2 o. L4 ^# ~/ Z
Zoe added: tvb now,tvbnow,bttvb4 u& ?: o6 J2 R# h
Actually, the second part of the song in Hungarian is not so reassuring at all.
N2 p8 u6 u3 _/ N% Z! NIt is if at all possible, much gloomier than the first two stanzas, almost apocalyptic.
% C) P" R- J% H$ t$ f5 ktvb now,tvbnow,bttvbIt looks like the pessimism of the song was too much for the translators and they made their translation a happier one. , @! ], ?, s N5 k0 v; G
In that case one might argue that the translator has done a bad job tvb now,tvbnow,bttvb7 R; w2 j* l3 O& ?1 j8 w' g
and 'ruined' the song, or in other words: a translator has to maintain the original spirit ( `) Q: M( C g) i" F C9 j3 p; p
and intentions of the song. On the other hand,
# n2 m- Y* B2 N+ h% etvb now,tvbnow,bttvba translator may also be more than just a translator and based on the original create a new song. $ A/ `- b5 j( y! S" S$ U; F+ N
Perhaps the Sam Lewis mentioned in the credits is responsible for this.
; |! e8 i/ J/ [3 Z5 `* N5.39.217.77:8898
, I3 N9 u7 d Q4 ~Zoe Orosz also made a translation into English of the original Hungarian song, adding: 公仔箱論壇% v" D4 X$ v$ N9 [: v' V
It looks like Javor wrote the first part and Seress the second. It is very-very gloomy. 公仔箱論壇: R/ B7 f9 R9 F1 b
It seems to refer to the horrors of a war at the end.
/ K7 F5 }7 y$ M2 N0 V9 WI'm glad that there's an English version that makes it less terrible. To be honest,
' N& r" {8 Y/ i c& YTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。I don't think it was ruined at all. We are a very pessimistic people,
6 m" _/ c9 K! i6 p j" O- Dso maybe it was good after all that it was not made popular in its original form. - [4 \1 g4 [3 f' k/ q1 G
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。 A" O0 `; i4 k- _5 Q1 y4 Z
The war Zoe mentions could be the First World War, as the song originates from the 1930s.
9 C/ b& F0 Y% n& }tvb now,tvbnow,bttvbBut since the second part of the song is even more gloomy than the first part, ; J: t# T# A6 X0 p- ?) b
the second part may have been added after the Second World War.
: S% n* \* \& R# |0 V- ~5.39.217.77:88981 g' t1 B- d# D4 A3 m/ j) a4 {
1 X6 g _% J: y/ ^% @公仔箱論壇
/ `$ V% {/ I9 d$ S4 VSomeone said that:
8 S3 C& T0 I5 E; a4 fI like this song very much! It is a little jazzy, and Sarah's singing and the music create the right mood for the song.
2 L9 Y, @: c0 j1 E! d' z$ ^tvb now,tvbnow,bttvbOne thing is very strange, though. The mood changes between the second and the third stanza, TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。; x& [; `5 p6 |& f
because she wakes up and realises that the gloomy first two stanzas were nothing but a dream and the third stanza is then more chearful. TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。1 B; {' }, [% Y/ w6 X V4 }" T
This change of mood is strangely rather abrupt:
- X8 R8 D- ]( K/ r6 E1 `1 v- B2 b5.39.217.77:8898the pause is less than a second -- Sarah has barely enough time to catch her breath.
* w7 g' Q4 K6 v0 S公仔箱論壇I would have expected the change in mood between stanzas two and three to be build up a little more gradually,
4 H* l2 F3 H8 w3 M$ D3 l6 ?TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。in five to ten seconds or so. After all, waking up and realising that it was a dream takes time. " j1 {8 e6 Q$ J
Hazan suggested that the last stanza could still be part of the dream: the singer has lost her lover,
: k* R: u4 j8 o9 r y公仔箱論壇continues her mourning in her dream, and as a reaction to the pain wishes it was all but a dream:
( q4 O# f. J% |* [/ t公仔箱論壇"I find you asleep in the deep of my heart", not next to her in bed.
5 J8 D- }2 F$ D, }( `I do not think this is what is meant here. The change of mood, the use of the words
( C( c3 e' i0 l0 v$ ?1 s* }9 |公仔箱論壇"I was only dreaming / I wake" and also the lines "I hope /
: g2 o, A8 I, L4 Q9 l# R# athat my dream never haunted you" make me think that the singer has woken up 0 K) @; A X: Z% ~1 u
(though the whole text is written in the past tense).5.39.217.77:8898- E; z7 H. Y- U' b* D
- R. U: R" b0 ?) y6 ^ I" ?5 J8 C" s
' P/ N! C1 Q9 ^/ _8 B/ B. w t5.39.217.77:8898多關於黑色星期天,大概都話呢首歌係1930s死左好多人,後來禁左.後來出左英文版先無咁恐怖(之前應該仲恐怖)
. g' E$ Y$ f$ c: h% K( G, t& z8 f( X5.39.217.77:8898"It seems to refer to the horrors of a war at the end. 公仔箱論壇0 g; `' R7 X* L1 @
I'm glad that there's an English version that makes it less terrible.
# v$ ~0 h; n7 s/ N6 LTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。To be honest, I don't think it was ruined at all.We are a very pessimistic people, TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。( y: K: s2 L; J8 c( t
so maybe it was good after all that it was not made popular in its original form." " [% `5 G- |* g1 X
就係呢個啦.... 6 c/ U7 |# J9 A& o% @0 ~' j
仲有套movie係關於首歌,叫做"Ein Lied von Lieve und Tod -- Gloomy Sunday"5.39.217.77:88981 A$ r! D! n6 ]3 l: I4 C Y/ Z8 J3 c
公仔箱論壇8 t- s5 p2 o- c) @# T
7 v) G- K* {* S) Q; e6 y1 p0 KTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。作曲者不是法國的,而是匈牙利的Rezso Seress,1935年作。
7 l/ Q1 n. s$ CTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。被翻成了無數版本,英文是其中之一 公仔箱論壇% j' a% L8 H$ f. Z; m0 k
翻唱者:
( p6 Q) r& U9 Z' h( cBillie Holliday, Louis Armstrong, Sammy Davis Jr., Elvis Costello, Stan Kenton, Ray Charles,
, H& J/ t5 M- ~9 A8 h: G公仔箱論壇Josephine Baker, Sinead O’Connor, Maurice Chevalier, Tom Jones, Mantovani, Lydia Lunch, Bjork, tvb now,tvbnow,bttvb' t9 g9 W4 N& C8 v5 e8 R8 i
Sarah MacLachlan,Christian Death, Gitane Demone....
3 v5 F" z, }" S+ L' p
3 r+ K5 b2 k( a7 q5.39.217.77:8898(轉貼) |