外 國 人 也 看 不 懂 的 英 文
, 描述: 這 種 英 文 , 真 羞 家 !
如果你有新發現,請回帖加上去益吓大家, Thankyou Utvb now,tvbnow,bttvb3 C; H! f# k/ t
) N/ a9 r- W% _
公仔箱論壇/ U3 [9 K0 c D" Y& [& s8 p
中 國 大 陸 到 處 都 可 見 一 些 胡 亂 繙 譯 的 英 文 , 如 不 懂 中 文 , 根 本 無 法 明 白 , 部 份 亂 譯 英 文 早 已 被 當 成 經 典 笑 話
$ j: E8 m- V: O6 M% o2 J8 t! f
0 Q/ H$ b8 U: |; x5.39.217.77:8898尤 其 是 「 At KFC, We do chicken right ! 」 「 在 肯 德 基 , 我 們 做 雞 是 對 的 ! 0 B/ D( E" k# Z, E$ O
」
3 n/ F6 A5 Z, g1 WTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
$ R! H1 c% I1 s酸 菜 包 譯 成 「 Acid food 」 , 吃 了 不 知 會 否 腸 穿 肚 爛 ,
; j8 [' Q. p q4 xtvb now,tvbnow,bttvb公仔箱論壇* w% q8 P1 R1 ^5 J3 b r
最 搞 笑 是 那 個 綜 合 餅 , 名 副 其 實 「 complicated 」 , 要 吃 過 才 知 它 有 多 「 複 雜 」 。
9 S7 C( k! `3 }- ^0 {TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。5.39.217.77:88986 }8 s2 N( w1 \
英 文 差 睇 , 學 埋 就 大 件 事 啦 ! 如 果 唔 識 中 文 , 真 係 完 全 唔 知 佢 講 乜 。 笑 到 我 停 唔 到 , 笑 完 有 肚 餓 , 整 番 個 Black Winter 食 下 先 ! 」 餐 牌 上 的 粉 類 譯 成 「 Power Type 」 已 經 嚇 人 , 吃 烏 冬 變 成 吃 「 Black Winter 」 , 外 國 人 看 到 也 立 即 掉 頭 走 !. n" ^7 ]/ e# A6 _% B4 M
, B1 B' }8 A0 c: F. e! x# q$ t6 n
如 果 買 中 國 成 药 就 留 意 吓 啲 標 簽,樹 幹 就叫 「Tree Fcuk」, 但 凡 有 个 「幹」字嘅都係譯做「Fcuk」!無呃你。tvb now,tvbnow,bttvb) g$ A' U% O8 j) A7 A& {* F% q# ?
5.39.217.77:88988 ^1 v. ]/ j, T) M& r- S
「你可以放心了」就係 「You can put down your heart now」
0 o1 \8 J8 e" h# u
. |! X0 x' z( }. r: F公仔箱論壇問你死未?
5 R* S9 ?1 ?% Y2 J; h* |: J" Btvb now,tvbnow,bttvbtvb now,tvbnow,bttvb1 u( L9 g" j& k/ Y) d
注: 上面个 "F" word 係特登串錯,否則会俾 filter out 8 D2 a. Y5 R4 X6 c8 C( t
5.39.217.77:88988 @ C% R: x( W: l* u0 w$ n- d: J
[ 本帖最後由 jj99xx 於 2007-12-2 01:15 PM 編輯 ] |
附件: 您所在的用戶組無法下載或查看附件