返回列表 回復 發帖

[冷知識分享] 【日語中會把中國人搞懵的漢字】——請細讀 非常有趣!

本帖最後由 yumiko123456 於 2010-3-20 11:02 AM 編輯 ( u& ?" f6 `5 _& e7 |# P% w5 N
( r! h$ w1 G+ L! M! c: Y$ Q( q( p
關于日語有幾個笑話,其中一個說︰某不懂日語的留學生第一次去日本人家里訪問,與女主人筆談時,女主人先指著桌上的茶寫道︰「御茶」,他立即打量了一下這個家,沒發現與皇族有什麼聯系的東西。
: G% h0 A- b0 w1 Q+ _" k* R% D* g! ^tvb now,tvbnow,bttvb6 b. I" F% Z( e& W0 o* ~
接下去女主人指著丈夫的同事寫道︰「同僚」;于是,他覺得她腦子有問題,因為那人他也認識,她丈夫也不過是個環衛工人,接著她指著丈夫道是︰「主人」;最後指著女兒道︰「娘!」于是他趕緊藉故告辭了。這讓人覺得︰早期的日本人在拚命吸收中國文化時,是很粗糙淺薄的。昨天還看到一篇文章說,搞不清為什麼日語中稱小偷為「泥棒」?9 K- h0 ]  g! n/ F' X1 A% @1 {
5.39.217.77:88982 V$ D. y8 C$ {
其實這都是因為他們用漢字注音演變過程中出現的問題,比如海參,日語用的漢字就有「海鼠」、「生子」等等,而「泥棒」原先是寫作「泥坊」的,也就是像泥一樣不成材的小子,因為發音相同就變成了「泥棒」。tvb now,tvbnow,bttvb( N* R5 O  U1 d, e
" I# A7 r4 b( s" R: _( @
還有一個笑話是︰一個不懂中文的日本人到了中國的電影院,見牆上寫著「請勿喧嘩!」于是他趕緊走了,因為「喧嘩」在日語中是吵架、打架的意思,這種是非之地當然是不宜久留的。接著他到醫院去,想治一治牙病,可是怎麼也找不到「齒科」,最後終于看到了一個「牙科」,「牙」在日本用于動物,他硬著頭皮進去和醫生開始了筆談,醫生在紙上寫道︰「把嘴張開」,而這個「嘴」字日語中也用于動物!
8 M4 L5 a0 B8 G
5.39.217.77:8898, v$ X8 r# o7 H5 q3 M: \4 J$ R/ s
最後他交了個中國朋友,告訴他說自己屬「野豬」,筆談著告別的時候,他寫道︰「請常給我來『手紙』」,讓不知道日語中「手紙」是信的中國朋友大驚道︰「哎?日本連手紙也沒有嗎!」兩人在餐廳談得高興,又叫了啤酒,服務員問他要幾瓶?他做了個手勢,意思是要兩瓶,卻看到服務員搬來了八瓶!公仔箱論壇! K# _$ M/ J! x: M: h
公仔箱論壇* @7 W* e, F4 y! m  W& S& Q
原來日本人用手指表示數字時也和中國人不同,中國人的八是日本的二;六、七、八則伸開一個手掌,用另一個手的一個一個手指放在掌心上表示六,放兩個就是七;而中國的九在日本是「扒手」的意思,只伸出一個小指,則和日語中說「愛人」一樣,是表示情人的意思。tvb now,tvbnow,bttvb% R* F7 P! l+ @4 o

  _% _# o1 C! Z( oTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。如果是一個懂中國古文的人學起日語來,無論是語法還是組詞都會佔很多便宜,如果還懂佛學,那就更佔便宜了。比如日語中的動詞後置,常用詞如「馬鹿」來自指鹿為馬;「挨拶」來自禪宗的問答;日語字母「假名」來自佛教「一切之名虛假不實」的理論。
5.39.217.77:8898; Z- f7 l. e  N3 I9 K
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。) R2 K2 w8 A" I3 Q& k) J
日本人的日常生活中處處可以看到佛教的痕跡,就像看到建于日本江戶初期有名的大方丈「枯山水」庭院,就馬上可以看出,它與中國的禪宗有著密不可分的關系。使用的一些如常綠樹、苔蘚、沙、礫石等靜止、不變的元素,在修行者眼里它們就是海洋、山脈、島嶼、瀑布,一沙一世界。公仔箱論壇) {. a& d2 c2 t- p

) @% A& H; z3 x5 V僅留下岩石、耙制的沙礫和自發生長與蔭蔽處的一塊塊苔地等形成的園林,可以說就是一個「公案」、一個「話頭」,面對著它們,自然有一種和達摩面壁相通的意趣。tvb now,tvbnow,bttvb' P; n0 O$ W* p& q

: ?( {* _4 y, a2 H公仔箱論壇中國地名進了日語中的也有不少,除了「北京烤鴨」、「天津甜栗」之外,還有「汕頭手帕」,最多的則是因為明朝有很多南京的商品輸往日本,受到歡迎後,一時間他們把許多舶來品都稱作了「南京物」,中國人稱作了「南京人」,以至世界各地都有中華街,而只有日本為「南京町」。
; H! q% V7 R8 D6 M( L, d
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。5 M- F  c7 k/ |" S; c0 b% T6 e
所以有笑話說︰許多「南京人」來到「南京町」,賣了「南京燒(青花瓷)」、「南京錠(小鎖)」,留下「南京蟲(臭蟲,也是一種小型女表的俗稱)」,種了一顆「南京黃櫨」回南京去了。直到現在,只要提起「南京豆」,日本人馬上就知道︰那是指花生。TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。# J9 [+ [$ X& Y7 d" L

7 f- s; S" q5 b7 oTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。但日語中還有許多匪夷所思的地方,比如稱長頸鹿為「麒麟」,胡蘿卜為「人參」之類。曾經讀過司馬遼太郎的《馬頭牆和通》,文中說︰中國沒有「通」這種建築構件,一直心存懷疑,因為從日本辭書的解釋中知道︰「通」不過就是屋檐上也有「檐溝」,這和馬頭牆一樣,在徽派建築上是常見的東西。
5.39.217.77:88982 H: J  t- ^9 L3 p6 G

2 @! E7 }" H9 k* P" |- Q0 k5.39.217.77:8898這次去了京都清水寺,終于見到了日本人稱作「通」的實物,才發現它與中國的「檐溝」是同中有異的,他們有些地方沒用落水管,而只用幾根鐵鏈子,直接從檐頭把水引向地面,這是我在中國沒有見到過的。5.39.217.77:88987 x' p& `9 m& z$ C

+ [! L* {: e% Z/ W. r# STVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。而「通」在中文中則被認為是樹名。離開據說是唐僧在日的第一個弟子創建的清水寺時,見到寺門前有個托缽僧人站在那里一動不動,深深的斗笠遮住了大半個臉,既不像泰國僧人那樣挨門化緣,也不見有人往他的缽中布施,隻想那只是一種修行的形式,但畢竟和日語中的漢字一樣,與中國是有很大差別的。TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。- \$ }2 b4 c3 m; f, f( f
tvb now,tvbnow,bttvb- ?  g- @9 W5 o
1

評分次數

  • wwinglin

我看過一個:
0 q, F3 {: r! ~2 f! a8 h5.39.217.77:8898有一個華人到日本旅行, 想買郵票寄明信片, 於是問日本朋友
6 [0 D: I/ }4 }他們都是用文子溝通
9 n, c5 G3 R( p: v5 ^/ _TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。華人: 朋友, 買郵票5.39.217.77:8898$ K4 L" N  P2 t( @4 k0 p
日人: 郵票???4 r# ]7 L5 u& ], V$ N6 @
華人拿起明信片給他看, 指一指貼郵票既地方TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。; c& f4 ]5 S) i+ ~
日人明白了, 寫下TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。0 S$ U( @2 m5 b$ @; f' Q8 H
切手$ z4 z4 J, l) ?: q4 K, k$ E
把華人朋友嚇呆了5.39.217.77:8898& P6 q- }% S2 Z+ B) r" E7 A
中文{郵票}即日文漢子{切手}
在食物方面tvb now,tvbnow,bttvb- e. B& W4 I+ p( `  G
天婦羅、魚生都冇問題" K% r0 m. q4 }% \1 T. h+ u  [
/ Y5 ], x% Q. o" a; ^% Q
寿司就好似同死人有关
1

評分次數

  • wwinglin

其实日语的读音,很多是古唐语的发音,而汉唐时文字的读音与现代的汉语读音相差极大。
1

評分次數

  • wwinglin

1# yumiko123456 tvb now,tvbnow,bttvb6 K% N% V' Z/ K7 P8 R7 ~# X

, E3 y$ T) r, [9 F1 l8 x' L& ~5.39.217.77:8898
  U% K. D4 ~' v7 y% D# m1 R( R謝謝分享
thanks for sharing
是的,我們用的漢字解法,與日本的漢字解法有很多不同地方
感謝分享
+ J5 D9 I7 d* cTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。增長知識
我問了很多人也找不到答案....... 日本人叫紅蘿蔔做 "人參"tvb now,tvbnow,bttvb( g" [5 b) f5 a) Z
哪我們說的人參....日文是怎樣說呢?
長頸鹿為「麒麟」 是古中國的說法.. 這一說是很正確的..... 廣東話有罵人"奇厘怪" 就是來自長頸鹿.
( m8 a' M& U: U5 \  }4 F& Z) m5 y7 D4 M公仔箱論壇(因為長頸鹿來自非洲, 中國人從未見過)
Thank you.....
真是一門好知識,學下來。
支持一下......
返回列表