返回列表 回復 發帖
中國人:你安靜!
馬來西亞華人:你diam diam(源自馬來語diam,安靜的意思)
中國人:我很鬱悶
~~~
馬來西亞華人:我很'顯'(sien)啊~~~~('顯'比鬱悶的境界更高)

SweetLemon 發表於 2010-7-26 12:34 PM
diam diam我聽過台灣人講,好似係台語,意思一樣。
我很'顯',其實係咪=我很閑(普通話)?

我幾鐘意Malaysian Chinese講廣東話,好得意!
廣東話:
落雨=落水

不得不佩服Malaysian Chinese大部分都識講4種以上語言,而且都好流利!
I think many have been used since 1800s!!!
幾粒鐘 is Cantonese since 1800s.
底褲    Do not know if it is Cantonese, but it has been used since 1800s.
这才是马来西亚特色喔
那是來自閩南的方言,不是馬來話。
厲害。
居然差別有這麼大
睇起上嚟好似受到廣東話影響,唔知係咪呢?
我国的华语集合了很多方言
還是寫囘繁體吧,不然這裡的很多人都看不懂,這就是我們馬來西亞人的特別吧.........我們都看得懂簡體繁體,在學校學的是簡體,但是雜誌報章很多都是用繁體,假如你要看得懂就需要學會繁體了!!!!這就是環境所需吧!!!每個國家,地方都自己的特色........這些是我們國家特色的語言,我們馬來西亞的華裔平均都會4-5种語言吧!!!我本人就會閩南語,客家話,粵語,華語,馬來語,英語...............字體嗎?簡體字,繁體字!!大部分馬來西亞的華裔應該跟我一樣都會这些!!!不信吗??那我们就转回去简体吧!!希望别的国家的网友看得懂简体吧!!这就是我们国家的特色........
哈哈,说的很动听,大家哦度这么说就好了。
馬來西亞的華語很有地方性 雖然不正統
mVndY 發表於 2010-8-10 05:14 PM
很難說怎樣才算正統。就算在國內,也不見得每人會說京片子。就是京片子也不見得是正宗漢語。
中國人:你真厉害
馬來西亞華人:你真pandai (pandai是马来话聪明的意思)
中國人:草泥马
馬來西亞華人:puki ma (粗话就不解释了 呵呵)
睇唔明。。。
真的哦
返回列表