本帖最後由 felicity2010 於 2013-8-14 06:58 AM 編輯 tvb now,tvbnow,bttvb! x( D5 S/ P% l) z& Q. ?2 Z
( D- ?/ p I4 a K& }6 O
占飛: 爆粗5.39.217.77:8898$ K& O( A5 ~' X& ]+ ~9 H
3 B& r3 u! \7 W: q4 D0 V, c" T ^0 G
公仔箱論壇4 Z% r; I- Y- D9 `5 A1 |3 S
如果說人人都有些「必要之惡」,那講粗口肯定是其中之一。無論用什麼理由,都不能說粗口橫飛是件好事,用粗言穢語罵人,不值得鼓勵。另一方面,人人都懂得講粗口,一生中也可能講過粗口,所以說:粗口是「必要之惡」。《論語.子張》說得好:「大德不踰閑,小德出入可也。」把講粗口看作子夏說的可「出入」的「小德」,應是最持平的做法。
9 k. j3 `0 f" i N# r! E- y( otvb now,tvbnow,bttvbtvb now,tvbnow,bttvb' g+ G3 \' C7 }6 v
潮流語言有莫名其妙的,亦有精采的。以「爆粗」代替「講粗口」,便是其中一個精采的潮語。一個「爆」字,既盡顯講粗口時的心態——往往是怒不可遏時大喝一聲粗口——也神龍活現了粗口的「勇武」(或暴戾)性質。不講粗口猶是可,要講,便不能亦不應溫吞吞、字正腔圓地講,必須當頭棒喝,如雷貫耳地「爆」出來,發聾振聵,才算是真真正正地講粗口。TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。. S' R% I r5 V5 E0 V. ^! K2 d4 Z
5.39.217.77:8898% ^2 O9 `$ H# | W# ^! v2 a( N2 ^
# t. I; S n, S! a6 ZTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
. a5 F) o: |- K5 F4 m6 P7 N9 U) Xtvb now,tvbnow,bttvb多采多姿2 `( z3 i0 [( x
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。$ i3 l7 u7 a$ \# a1 x# f4 L
中共及共和國的開國元老如毛澤東、朱德、賀龍、彭德懷等都是粗線條人物,有爆粗習慣,一點也不奇怪,只欠正式歷史紀錄而已。至於廣東粗口為什麼如此多采多姿,粵人爆粗為何如此普遍,有待人類學者或民俗學者研究了。5.39.217.77:8898! `3 U5 O8 Z* d, ^( P
6 a" Y# ?+ d: x' }+ T$ I% w/ T. WTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。同是開國元勳,美國佐治華盛頓卻反對粗言穢語,有白紙黑字的歷史紀錄。美國的獨立戰爭在1775年展開。次年,美軍與英軍在紐約對峙成拉鋸戰。在該年之前,美軍是「文明之師」,官兵很少講粗言穢語。這年,或因戰事膠着,死傷不少,官兵心情鬱悶,爆粗者愈來愈多,多到連指揮戰事的華盛頓也要在1776年8月3日發出通告,警戒官兵不要爆粗。通告中的結語已成為名句:「在沒有任何挑釁下,(爆粗)是刻薄、低俗的罪過。任何有識見及性格的人都應痛恨及鄙視之。」(It is a vice so mean and low, without any temptation, that every man of sense, and character, detests and despises it.)
2 D' V; ^5 C1 v) C/ ATVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
# x& B2 }3 U2 Q0 M要注意的是,在十八世紀西方流行的粗言穢語,一類跟性有關,類近粵語的「小狗懶擦鞋」,另一類則是跟宗教有關,以「上帝」(God)之名爆粗。華盛頓擔心官兵以「上帝」之名爆粗,民眾聽來,認為美軍褻瀆神明,影響民眾對獨立戰爭的支持。但他在通告中加上「在沒有任何挑釁下」,似是留有餘地:假若受到挑釁,爆粗還是情有可原的。# M' |+ I' s- b9 K' s
, J& `5 O, {6 w美國政客經常私底下爆粗,已見慣不怪。水門事件令尼克遜的錄音帶曝光,人們才知他平日講粗口如機關槍。美國現任副總統拜登(Joe Biden)說奧巴馬的醫療改革是「a big fxxxing deal」被傳媒錄音,因而「名留青史」。小布殊的副總統切尼(Dick Cheney)曾破口大罵他討厭的參議員說:「Fxxx yourself」,同樣被錄音。就是小布殊在2000年競選總統時,亦曾罵一名記者是「axx hole」。tvb now,tvbnow,bttvb2 z% s! y, b N5 ?0 k+ m
- n3 ^! h0 _; R( |& ?5.39.217.77:88983 \. k2 `9 x% I2 j% P4 U9 a
有失身份. f. |- ]" j# P8 h) K
" [0 H m# x0 E! a& Z$ i ~$ j! u5.39.217.77:8898有些政治人物沒有爆粗,但說過十分「低俗」的話。最著名的要算羅斯福的副總統加拿(John Garner)。他說:「副總統這個職位還賤過一缸暖尿。」(The vice presidency isn't worth a pitcher of warm piss.)5.39.217.77:88985 T7 e* a9 @" y8 R* u- h; O
/ [) J7 b/ L7 g9 Y: n$ b* y' Y政治家爆粗,難免成為頭條新聞,輿論自然起哄,口誅筆伐。在香港,爆粗被扣上「教壞細路」的帽子,成為十惡不赦的「禁忌」(taboo)。無論什麼人,在什麼場合,遇上什麼情況,爆粗都被視作「彌天大罪」,政治人物更甚,當事人——長毛、黃毓民等——要找各式各樣的理由開脫。誰敢像馬克吐溫般堂而皇之地說:「如果不許我在天堂爆粗,我便不留在那裏。」
" n" T& ~1 j6 l7 a9 C
6 ~9 y5 U$ A; m* C也許受這位國寶作家的影響,美國人雖然認為爆粗無品(without class),但絕不認為爆粗十惡不赦。還記得1969年胡士托音樂節,Country Joe & The Fish高唱反越戰歌曲:「Give me an F!...What's that Spell?」現場數以萬計歌迷齊聲大吼:Fxxx!何其壯哉!
! z* t" \, m% J- D% F4 o: p6 K
+ f1 M$ s2 R# k公仔箱論壇爆粗者若是千夫所指的政客,便可能罪加一等,被迫退出政壇。受擁戴的政治人物爆粗,群眾多一笑置之,風波很快平息,甚至有評論家認為:總統、副總統粗口橫飛,無疑有失身份、無品,但卻表示他有「人性」(human),總好過一個冷血無情的政棍黨棍。公仔箱論壇+ h5 r- L& E6 G
@2 y3 d- R" c8 x
& u+ S1 R+ Z9 [4 P* |# n5.39.217.77:8898爆粗四大戒條tvb now,tvbnow,bttvb, b* @4 r+ O& @7 \' j) }
; P1 V7 a5 s/ l0 j: b) ^5.39.217.77:8898名作家中維護粗口不遺餘力者,香港有已故的黃霑。美國便有被福克納稱為「第一位真正的美國作家」的馬克吐溫。他年輕時曾在密西西比河的蒸氣輪船上工作,習慣了水手的粗言穢語。後來在礦場工作,又在礦工身上「獲益良多」。從此,他便離不開粗口。他在1877年的一封信中寫道:「爆粗,比起對感冒免疫,對我更為必要。」(Profanity is more necessary to me than is immunity from colds.)
+ [4 W, J; S$ [2 _& J0 P# T; [1 T' P* {9 ~# Z) l( I/ {7 I
馬克吐溫的女傭Katy Leary在她的回憶錄中記載他說:「你憤怒時,數到四。當你盛怒時,爆粗吧!但多數人不會等到數完四便爆粗,至少我不會。」她還形容他的爆粗惹笑、幽默、歡樂,根本不像罵人的粗口。馬克吐溫認為,人人家中都應另闢一室,作爆粗之用。壓抑講粗口的衝動,是危險的行為。他在不同場合都闡述過粗口的「好處」,譬如:「在某些情況下,在危如累卵的情況下,在緊急關頭,爆粗能紓緩壓力,遠勝祈禱。」(Profanity provides a relief denied even to prayer.)。! O' z7 |. t3 \* R2 V' { i
/ y& O: t# Q1 g6 @tvb now,tvbnow,bttvb
/ A. u' e4 \9 ?2 j0 F# A4 e公仔箱論壇夫子自道
1 h* V! Z7 o% L( V. [1 f" itvb now,tvbnow,bttvbtvb now,tvbnow,bttvb. _* D/ x; v) d( [: p* w; H" |
在1908年一次演講中,他說:「如果一個人不懂得爆粗,秀才遇着兵時,他便不懂得怎樣表達自己。到你能流暢的爆粗,讓麻煩找上門吧!」在1898年的筆記本裏,他寫道:「讓我們能爆粗時便爆吧!因為天堂禁止爆粗。」(Let us swear while we may,for in Heaven it will not be allowed.)TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。: y7 D7 Z' ?6 ]. X$ }
. w0 \% I) ~$ B' i1 {/ u! ]3 o5.39.217.77:8898他在1906年以「私人與公共道德」為題的演講(Private and Public Morals Speech, 1906)中說:「紳士(gentleman)從不講粗口——這個說法完全錯誤。紳士爆粗,仍是紳士,只要他用親和、善意及親切的態度爆粗。」這話顯然是馬克吐溫的夫子自道!但怎樣才是「親和、善意及親切的」(in a nice and benevolent and affectionate way)爆粗?真可惜,時人沒有錄下馬克吐溫怎樣爆粗,讓後人開開眼界。
, Y& L- c! m7 s6 z7 e! y& ^3 L
; U2 I" c; A- L& m! r1 o5.39.217.77:8898有人為男人爆粗定下四大戒條:一、不在淑女和小孩面前爆粗。注意:只是淑女(lady),不是所有女人。對着潑婦,除了爆粗外,還有什麼可說的?二、不要在火遮眼時爆粗,青筋暴現,有失斯文。三、盡可能以挖苦、冷嘲熱諷代替爆粗,幽人一默永遠好過洩一時之憤。四、也是最重要的戒條:不要經常爆粗。和佔中一樣,爆粗應是所謂「殺絕」〔Vic:殺著?〕,濫用便失去效力了。
, j: p8 s* k ]- M4 [7 v
9 Z+ J7 E1 y* r% v# ~! ztvb now,tvbnow,bttvb古德明: Fxxk字說8 h5 }" V/ f5 @ k' I
) q4 u# ~. ]2 @( R! d. r# R, }
7 k: H$ o) o# ptvb now,tvbnow,bttvb問:香港一位教師向香港公安說What the fxxk,遭全港中共鷹犬圍攻。那 fxxk 字在英語國家,真是語言大忌嗎?
" a; M; ~7 d2 F0 @4 \) f' T ]. A. w5.39.217.77:8898
" @5 y8 h8 s! I# t
) d3 e! b! i1 G# j3 a0 m2 WTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。答:fxxk 者,「肏」也。《紅樓夢》第十二回鳳姐的替身說「瑞大叔要肏我」,即英文Uncle Jui wants to fxxk me。《紅樓夢》十八世紀寫成,雖曾被詆為「淫書」,卻是歷代流傳,禁也無從禁。tvb now,tvbnow,bttvb& P+ L; \) W/ X, d7 ]
+ N6 e* Y" ?) [
公仔箱論壇- ~4 z, \7 V4 [# I0 j
當年英國社會比中國假正經得多,維多利亞女王在位期間(1837-1901)尤其如此,以至英文今天還有Victorian prudery(維多利亞女王時代的假正經)這說法。fxxk 字要到二十世紀初,才登英國文學之堂:著名小說家勞倫斯LadyChatterley's Lover一書,破禁使用這個字,例如第十四回:That was what I wanted: a woman who wanted me to *粗口* her(我要的,正是個想給我肏的女人)。這本小說一出,朝野爭相抨擊,馬上成為禁書。
" W- U* L& E: I5.39.217.77:8898
/ _3 K$ y# }" o公仔箱論壇
- K/ q' D2 B. ?( ]1 e% htvb now,tvbnow,bttvb一九六○年,Lady Chatterley's Lover終於獲得解禁,不過,維多利亞女王時代的假正經遺風尚在。一九六五年十一月十三日,作家泰南(Kenneth Tynan)上英國廣播公司(BBC)電視節目說:I doubt if there are any rational people to whom the word "fxxk" would be particularly diabolical, revolting or totally forbidden(我想,有理性者,都不會認為fxxk字特別可鄙可厭,完全不可使用)。這是*粗口*字第一次在英國廣播節目之中出現,朝野震動,最後電視臺不得不向公眾道歉。英國國會還動議譴責,支持的議員達一百三十多人。公仔箱論壇- { E; F5 p* M9 E
公仔箱論壇4 \1 M+ p! ] o$ }! @9 k
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。4 J7 R+ V) c, O7 r9 M
問:fxxk字在英語國家,是語言大忌嗎?
' k% a, f( J) m* o0 n- K# ftvb now,tvbnow,bttvb
% N- r/ y' u% H$ p8 s0 C7 H
" f6 x0 G# g5 j, S) G$ K5.39.217.77:8898答:今天,fxxk 字在英語國家,已不是語言大忌,電臺、電影、報刊等,都常見使用。當然,有些報刊編輯仍然有顧忌,會用f××k、f×××、the f-word等取代清楚寫出的fxxk。 / s$ j/ Y0 _6 `' H( l, o4 [
公仔箱論壇7 k8 ^+ @! W3 N* s, \
英語國家朝野今天對fxxk字的態度,可以見於一首小詩。一九七一年,英國詩人拉金(Philip Larkin)發表了一首《詩曰》(This Be the Verse),全詩不過三段,每段不過四行,而且押韻,容易成誦,不久就膾炙人口。這首詩第一句卽用fxxk字:They fxxk you up, your mum and dad. / They may not mean to,but they do. / They fill you with the faults they had / And add some extra,just for you(是你父母,把你弄得一團糟。他們未必有心如此,卻是如此做了。他們把自己的闕失,一股腦兒傳給你,還特別給你額外傳授)。這首教人不要生兒育女的小詩,一九九五年獲英國廣播公司Bookworm(書癡)節目觀眾推舉為The Nation's Top 100 Poems(全國一百首最優秀詩篇)之一。二零零九年,英國上訴法庭法官瓦爾(Lord Justice Wall)斥責一對離婚夫婦爭奪孩子撫養權的行為,更在法庭上引用They fxxk you up那四句詩。 ' d- L4 q: n% H* K* ^5 z
B$ q `; |" k% f
: M, h! {0 \! p- L$ f9 j3 Ltvb now,tvbnow,bttvb當然,fxxk畢竟是個所謂髒字,不宜隨便使用。但看見執法者為虎作倀,憤然問一句Whatthe fxxk are you doing?(他媽的,你在幹什麼?)文明社會絕對不會視為罪狀。今天,全港中共鷹犬為這樣一句話批鬥一位教師,文明和野蠻的分別,於此可見。tvb now,tvbnow,bttvb' U$ @; \8 g" k+ ~6 ]
! K5 }/ W+ x2 W m, Ttvb now,tvbnow,bttvb公仔箱論壇% u, H# f6 l2 Z* v; `
誤認;fxxk字兩用?
$ ]7 ~% K; m) T& J7 [3 x5.39.217.77:8898
5 A7 Y# Z/ H8 I4 |& stvb now,tvbnow,bttvb( z1 r* j/ { J i9 v4 ^+ o) V/ R
問:Please accept my apologies for mistaking you for a student(我誤以為你是學生,謹此致歉)這一句,you之後的for可不可改為as?% ]7 v. a2 S% w" i( A/ k
5.39.217.77:8898# O) W( w9 A. m0 C
tvb now,tvbnow,bttvb: F9 S* K5 h( i0 Y5 J8 z
答:這位讀者認為可用as,並不奇怪,因為as的確有「當作」的意思,例如:The hay served me as a pillow(我把乾草當作枕頭)。不過,mistake someone for(誤把某人當作)的for字,是固有用法,不可用as取代。第五版《朗文當代高級英漢雙解詞典》就有以下例句:A woman mistook him for a well-known actor, and asked him for an autograph(有個女人誤以為他是某著名演員,請他簽名留念)。公仔箱論壇2 }4 K* p9 ]( Y, n; g* m. |* g
+ S+ y" z/ l( F8 o+ d* B
/ ~3 l9 t+ j" j' S& ~- Z公仔箱論壇此外,英文還有take someone for的說法,意思是「把某人(誤)當作」,例如:(1)He takes me for a fool(他以為我是傻瓜)。(2)I am sorry -- I took you for a colleague of mine(對不起,我以為你是我一個同事)。, N6 G- N! m9 p# [; Q: x, E; \
9 r0 |9 w1 Z8 s' p8 d# y) |問:What the fxxk(他媽的)是小學教師林慧思在街頭說的,You are not even a fxxking Chinese(你甚至不是個屌樣中國人)則是大律師馬恩國在立法會議事堂說的。為什麼林慧思因說「髒話」而遭四方八面聲討,馬恩國卻不見有什麼社團、報紙社論等等批評?是fxxk字有兩個不同用法嗎?
4 T3 K: e0 Y) F3 n1 P8 H
- k3 p6 n0 L0 z: k& i# d公仔箱論壇+ x2 L: ~! ]5 t& e. i
答:fxxk字當然沒有兩個用法,但林慧思駡的是共家警察,那些大概「一生不講一個髒字」的大雅君子,自然要大加撻伐;馬恩國則是以中共人身分駡中國人,於是大雅君子都聽而不聞。這是新香港所謂「核心價值」,我輩小人哪裏懂得。
& n, P- z4 A7 T0 b, T5.39.217.77:88980 ~: s# ]/ \; P0 U2 O2 G
1 w2 t$ T1 q* dTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。 |