返回列表 回復 發帖

<惡魔樂章>世界禁歌-黑色星期天

世界禁歌 黑色星期天TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。3 U, m+ a( |$ J- v8 Y
http://www.hzsf.com.cn/lajicheng/music/sunday01.mp3
" V7 U0 S$ A$ [+ ^* Ytvb now,tvbnow,bttvb) v: y# I+ q# S# h) L7 N
國際奇案~~<<黑色的星期天>> 5.39.217.77:8898, W( q0 E" c, j' @3 f9 Z- f
五十多年前,音樂史上曾發生過一宗著名的「國際音樂奇案」:人們因聽這首樂曲而自殺的事件接連不斷地發生。 7 @0 K3 d8 {7 E- i+ Z
tvb now,tvbnow,bttvb! U* L: ^# {0 E: ]* R1 Q. S: X
當時某天,在比利時的某酒吧,人們正在一邊品著美酒,一邊聽音樂。, Y8 Z: |  I9 ]$ q( M9 f: G& P
當樂隊剛剛演奏完法國作曲家魯蘭斯.查理斯創作的《黑色的星期天》這首管弦樂曲時,$ Y% s9 [7 b2 \9 Y
就聽到一聲歇斯底里的大喊:「我實在受不了啦!」只見一名匈牙利青年一仰脖子喝光了杯中酒,
6 \; W. M6 @6 F3 @; P3 K掏出手槍朝自己 太陽穴扣動扳機「砰」的一聲就倒在血泊裡。 TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。& m$ z# w7 M( s; K& H' s" X/ s
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。  }! q7 b2 A( l2 a0 y; {
一名女警察對此案進行調查,但費盡九牛二虎之力,也查不出這青年為什麼要自殺。* q% h9 ^0 F5 g3 L& `( {
最後,她抱著僥倖心理買來一張那天樂隊演奏過的《黑色的星期天》這唱片,心想,也許從這裡可以找到一點破案的蛛絲馬跡。tvb now,tvbnow,bttvb! h: {5 _& }" S
她把唱片放了一遍後,結果也自殺了。
- ]! t# S; A4 m7 U3 \- I人們在她的辦公桌上發現她留給警察的一封信# h, e( u0 H, n
「局長閣下,我受理的案件不用繼續偵查了,其兇手就是樂曲《黑色的星期天》。我在聽這首曲子時,TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。+ n8 K: ?! [+ M- ~$ v  J  T1 u
也忍受不了它那悲傷旋律的刺激,只好謝絕人世了。」 TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。- s) Z5 t' C5 ~) U2 L+ H$ s% G. k

2 e, I1 P  A; e3 p. X無獨有偶。美國紐約市一位開朗活潑的女打字員與人閒聊時,聽說《黑色的星期天》如何使人傷感,便好奇地借了這首樂曲的唱片回家聽。
; b+ k: G+ r3 p4 O  \第二天她沒有去上班,人們在她房間發現她已自殺身亡,唱機上正放著那張《黑色的星期天》的唱片。公仔箱論壇2 R0 i  x$ u: W3 F9 e
她在遺書中說:「我無法忍受它 的旋律,這首?惜l就是我的葬禮曲目。」 公仔箱論壇3 c- f. [" d0 B
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。0 D7 p$ a7 r) \8 l% L# ?: X/ R0 U
在華盛頓,有位剛成名的鋼琴演奏家應邀參加一個沙龍聚會,並為來賓演奏。% M, N3 Q; K$ d! X$ J
席間一位來賓突然接到她母親車禍身亡的長途電話,因那天正好是星期天,便請鋼琴家為其母演奏《黑色的星期天》以示哀悼。
7 v, n% O- G0 T) @  Y鋼琴家極不情願地彈了這首曲子,剛演奏完畢,便由於過度悲傷,導致心臟病發作而撲倒在鋼琴上,再也沒有起來。
4 b% ^1 p$ b- b; p0 F公仔箱論壇公仔箱論壇( y  M* D* e' H* c' G0 x
在義大利米蘭,一個音樂家聽說了這些奇聞之後感到困惑不解,不相信《黑色的星期天》會造成如此嚴重的後果,公仔箱論壇: M/ ]0 z. m2 L  |( r: R
便試著在自己客廳用鋼琴彈奏了一遍,竟也死在鋼琴旁,並在《黑色的星期天》的樂譜上寫下這樣的遺言:
9 Q& Q9 A& l0 Z' L6 A- z. I8 s+ Htvb now,tvbnow,bttvb「這樂曲的旋律太殘酷了,這不是人類所能忍受的曲子,毀掉它吧,不然會有更多的人因受刺激而喪命。」 公仔箱論壇, D* }2 W8 |+ m3 F2 [1 g

3 M" |& d2 H6 L9 g) otvb now,tvbnow,bttvb《黑色的星期天》當時被人們稱為「魔鬼的邀請書」,至少有100人因聽 了它而自殺,因而查禁長達13年之久。
9 _( h  `* I1 @" T! f5 ^. T; J5.39.217.77:8898關於作曲家本人創作曲子的動機,連精神分析家和心理學家也無法提出圓滿的解釋。
% w2 |8 L/ P; U. n4 I' ]8 |! A: x' r( N. Y# V  m' J5 r. b' H
由於自殺的人越來越多,美、英、法、西班子等諸多國家的電臺便召開了 一次特別會議,號昭歐美各國聯合抵制《黑色的星期天》。 tvb now,tvbnow,bttvb1 L5 E/ J% `) H! r' O0 C: E
5.39.217.77:88983 _* e3 P. h. J" _
這首殺人的樂曲終於被銷毀了,作者也因為內疚而在臨終前懺悔道:
+ {) f1 m& X( r, w5.39.217.77:8898「沒 想到,這首樂曲給 人類帶來了如此多的災難, 讓上帝在另一個世界來懲罰我的靈魂吧!」
( t/ ^3 `1 V" k, D6 T1 z1 otvb now,tvbnow,bttvb
! C" ]; o% x3 g$ B2 n$ ~5.39.217.77:88985.39.217.77:8898) \$ @6 c2 {2 J* s/ g# g3 {" k$ ^

9 j. m5 r9 R9 a4 ?: F5 |! S7 d8 z5.39.217.77:8898其他關於<黑色星期天>的資料: : x! V! H( v9 ~$ W7 P) N$ I1 A$ g
English translation of the original
  W2 q. Q5 w1 z& w  B" n( }公仔箱論壇The original song was written in 1933 by two Hungarians, Rezso Seress (music) 公仔箱論壇: J$ Z6 |: B" U, q% C; f, |, l' B
and Laszlo Javor (lyrics), and consisted of the first two stanza 5.39.217.77:88982 C+ T5 @1 ]2 C. ?9 j" b5 B
only -- the last stanza was added later, also first in Hungarian, 5.39.217.77:88982 D. O) I6 X4 y6 J1 m5 T
as Zoe Orosz from Hungary pointed out to me.
3 o- D2 Z' A( D公仔箱論壇Zoe added:
. |  b) ^; C% F. {# ]+ G' DActually, the second part of the song in Hungarian is not so reassuring at all. 5.39.217.77:8898! v( V# K; Y  O7 z' B% x0 S
It is if at all possible, much gloomier than the first two stanzas, almost apocalyptic. 5.39.217.77:88985 f4 C: h9 x0 [6 \; c
It looks like the pessimism of the song was too much for the translators and they made their translation a happier one.
0 U6 k5 v  d6 y$ K! p1 Y  [0 ?5.39.217.77:8898In that case one might argue that the translator has done a bad job 公仔箱論壇3 U! p, J6 S/ Y  o- M( X
and 'ruined' the song, or in other words: a translator has to maintain the original spirit tvb now,tvbnow,bttvb& A3 D( y% s% v* Z3 ~; }* O1 H
and intentions of the song. On the other hand,
- w3 P: d. [: i, ]5.39.217.77:8898a translator may also be more than just a translator and based on the original create a new song. 9 O& k& u$ w" ~
Perhaps the Sam Lewis mentioned in the credits is responsible for this.
1 p% v. L+ P$ P5.39.217.77:88989 S  I7 z3 C; }6 U, `
Zoe Orosz also made a translation into English of the original Hungarian song, adding:
- J- I/ Q: s9 T) l) EIt looks like Javor wrote the first part and Seress the second. It is very-very gloomy. $ b1 l3 ?, ?# i7 f) Y
It seems to refer to the horrors of a war at the end.
. T" Z, Q' `& G2 e: g) l! qI'm glad that there's an English version that makes it less terrible. To be honest, TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。) B: K! a5 v9 u9 F2 L2 Y
I don't think it was ruined at all. We are a very pessimistic people,
  p0 t# q# w$ e. h$ T1 yso maybe it was good after all that it was not made popular in its original form. . u  K& _1 N' r6 q6 n

4 j* d8 ?4 {2 O9 rThe war Zoe mentions could be the First World War, as the song originates from the 1930s.
$ w! L  v9 y) f& k3 j1 E( t& oBut since the second part of the song is even more gloomy than the first part,
* J: D3 z+ B$ sTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。the second part may have been added after the Second World War.TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。2 X0 e1 c, X7 x" Z9 s( p$ R
5.39.217.77:88984 W3 P- e: A) I! v
tvb now,tvbnow,bttvb0 D  w" c* e6 i) s3 ]
5.39.217.77:8898, o/ E0 k, M) `" v. B. B5 o
Someone said that:
; r% q  c7 q7 Q! Q( \: Y4 g: K) ?I like this song very much! It is a little jazzy, and Sarah's singing and the music create the right mood for the song. tvb now,tvbnow,bttvb& E! X" ?# L, W6 o
One thing is very strange, though. The mood changes between the second and the third stanza,
7 L! `6 ~3 l: Xtvb now,tvbnow,bttvbbecause she wakes up and realises that the gloomy first two stanzas were nothing but a dream and the third stanza is then more chearful.
! P( D9 b, F# O6 T2 `) ?TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。This change of mood is strangely rather abrupt: TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。- v" A! F) `# ?9 v: H$ n
the pause is less than a second -- Sarah has barely enough time to catch her breath. 公仔箱論壇5 R" V1 g) }. a! N
I would have expected the change in mood between stanzas two and three to be build up a little more gradually,
, l! _- u! Q- C! l# G# S! M0 K公仔箱論壇in five to ten seconds or so. After all, waking up and realising that it was a dream takes time. tvb now,tvbnow,bttvb, g8 l' Z' P& @7 u* f9 s
Hazan suggested that the last stanza could still be part of the dream: the singer has lost her lover,
: S0 _6 I! h8 g3 |( U5.39.217.77:8898continues her mourning in her dream, and as a reaction to the pain wishes it was all but a dream: TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。! q) E$ n* Z) ]( N- e  o7 U' i6 T
"I find you asleep in the deep of my heart", not next to her in bed. 公仔箱論壇4 y( _# i. e: f/ t5 L) T3 _
I do not think this is what is meant here. The change of mood, the use of the words 公仔箱論壇# a/ R- b5 u0 r% [) [! Y# w: m
"I was only dreaming / I wake" and also the lines "I hope / TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。, s% g6 W2 S% Z
that my dream never haunted you" make me think that the singer has woken up
( p1 a- d# q$ ^- q( y* yTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。(though the whole text is written in the past tense).tvb now,tvbnow,bttvb; Z/ C! l1 J- m, m) M

% u/ a/ a$ A% v) F
. V/ T5 e/ a- Y$ }. G- P5.39.217.77:8898多關於黑色星期天,大概都話呢首歌係1930s死左好多人,後來禁左.後來出左英文版先無咁恐怖(之前應該仲恐怖) 5.39.217.77:8898/ x9 Y) F# t" h5 l- K
"It seems to refer to the horrors of a war at the end.
/ |# d! X, V6 T5 x公仔箱論壇I'm glad that there's an English version that makes it less terrible. 5.39.217.77:88989 X; U4 N4 [5 Z1 D2 k1 ~+ e
To be honest, I don't think it was ruined at all.We are a very pessimistic people,
2 K" q7 O) |3 q: n- ftvb now,tvbnow,bttvbso maybe it was good after all that it was not made popular in its original form."
* O) ?+ L* M+ q% mTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。就係呢個啦.... 8 U# z9 u! {" i# v
仲有套movie係關於首歌,叫做"Ein Lied von Lieve und Tod -- Gloomy Sunday"5.39.217.77:88985 K" ]+ ?. R6 T, \' k

; J! b  \6 A  N5.39.217.77:8898. h: \6 I' D( o$ A
作曲者不是法國的,而是匈牙利的Rezso Seress,1935年作。   g& y$ R, a  N) t5 m5 ~3 p
被翻成了無數版本,英文是其中之一
/ {" P6 K- D' H" q1 Y- l* Rtvb now,tvbnow,bttvb翻唱者: TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。9 i0 U# R2 j: |- I
Billie Holliday, Louis Armstrong, Sammy Davis Jr., Elvis Costello, Stan Kenton, Ray Charles, TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。, y# O& F: H- p+ ~% |: Z1 Z/ {
Josephine Baker, Sinead O’Connor, Maurice Chevalier, Tom Jones, Mantovani, Lydia Lunch, Bjork, tvb now,tvbnow,bttvb' B. _, d/ B5 d* e
Sarah MacLachlan,Christian Death, Gitane Demone....   p: q& J3 [' ^

& Z6 C# P9 j* x5 T1 s" w4 dTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。(轉貼)
聽過,都幾悽怨~
聽咗,不過悟知系米受楼主嗰D話影响,聽完後心情有D沉重.聽嗰时真系幾悽凉下,不過聽落又好似幾好聽甘咯
恐怖!

did any of you die??

回復第 1 帖由 新 所發的帖子

is there any way i can get the file in another source?5.39.217.77:88988 N% T+ I4 t4 H0 P
the one posted cannot open
听首歌就死得,人噶心未免也太脆弱了...
cannot open the link..
thx~~~~feel so bad
:onion31: :onion31:
it's a long story that i read b4, very sad.....i wouldnt dare to listern to that song:019:
返回列表