世界禁歌 黑色星期天
' I* p0 T$ k7 }( t公仔箱論壇http://www.hzsf.com.cn/lajicheng/music/sunday01.mp3
5 _8 x& Z+ ]( ~1 a) w1 B% |( yTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。tvb now,tvbnow,bttvb9 F' G2 L+ G9 s0 A6 Y
國際奇案~~<<黑色的星期天>> " c( x- S( K$ z# A8 q% d
五十多年前,音樂史上曾發生過一宗著名的「國際音樂奇案」:人們因聽這首樂曲而自殺的事件接連不斷地發生。 5.39.217.77:88984 o! e, e4 b7 {$ s% r1 s
公仔箱論壇5 A9 a) G+ G Q: C. L! V4 e1 a$ X
當時某天,在比利時的某酒吧,人們正在一邊品著美酒,一邊聽音樂。5.39.217.77:8898: a' {) F7 k0 b2 `: }* Z$ Q: ?, v
當樂隊剛剛演奏完法國作曲家魯蘭斯.查理斯創作的《黑色的星期天》這首管弦樂曲時,公仔箱論壇) _) ?/ Q2 j- ~3 M6 s
就聽到一聲歇斯底里的大喊:「我實在受不了啦!」只見一名匈牙利青年一仰脖子喝光了杯中酒,
- h/ {$ U$ M6 x# p6 r: f& htvb now,tvbnow,bttvb掏出手槍朝自己 太陽穴扣動扳機「砰」的一聲就倒在血泊裡。
- E0 n. w+ N) a$ a5.39.217.77:8898# }- g! f9 }8 x7 n" j
一名女警察對此案進行調查,但費盡九牛二虎之力,也查不出這青年為什麼要自殺。
b Z4 g/ o- R. Z公仔箱論壇最後,她抱著僥倖心理買來一張那天樂隊演奏過的《黑色的星期天》這唱片,心想,也許從這裡可以找到一點破案的蛛絲馬跡。公仔箱論壇. D# _, E/ E2 Q
她把唱片放了一遍後,結果也自殺了。公仔箱論壇4 n) q1 c& [; s( s
人們在她的辦公桌上發現她留給警察的一封信公仔箱論壇# _ f' u- l7 d& m- A
「局長閣下,我受理的案件不用繼續偵查了,其兇手就是樂曲《黑色的星期天》。我在聽這首曲子時,
4 h) \/ \' j' }! H7 R2 P也忍受不了它那悲傷旋律的刺激,只好謝絕人世了。」 5.39.217.77:8898; x/ z* v- h6 v, x1 \
5.39.217.77:88983 n8 \, Z" c! I" }% G
無獨有偶。美國紐約市一位開朗活潑的女打字員與人閒聊時,聽說《黑色的星期天》如何使人傷感,便好奇地借了這首樂曲的唱片回家聽。
7 n, J% C" J) _5 D4 `( ?, w n第二天她沒有去上班,人們在她房間發現她已自殺身亡,唱機上正放著那張《黑色的星期天》的唱片。公仔箱論壇' B" y, r4 V1 R! {
她在遺書中說:「我無法忍受它 的旋律,這首?惜l就是我的葬禮曲目。」
5 P1 ?8 e( e' v6 sTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。* A. ]8 O; d A+ p X5 A3 B9 a
在華盛頓,有位剛成名的鋼琴演奏家應邀參加一個沙龍聚會,並為來賓演奏。7 U8 N$ L8 O/ w7 P
席間一位來賓突然接到她母親車禍身亡的長途電話,因那天正好是星期天,便請鋼琴家為其母演奏《黑色的星期天》以示哀悼。tvb now,tvbnow,bttvb& @ N! p; P9 `6 n5 k4 t' q; v
鋼琴家極不情願地彈了這首曲子,剛演奏完畢,便由於過度悲傷,導致心臟病發作而撲倒在鋼琴上,再也沒有起來。
8 B* x( o- @- t) y8 \% qtvb now,tvbnow,bttvb) }& ~" i$ ?+ m$ s1 H$ ?: a
在義大利米蘭,一個音樂家聽說了這些奇聞之後感到困惑不解,不相信《黑色的星期天》會造成如此嚴重的後果,
( Y( o& P. \4 \/ S/ wTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。便試著在自己客廳用鋼琴彈奏了一遍,竟也死在鋼琴旁,並在《黑色的星期天》的樂譜上寫下這樣的遺言:
& n. p% T6 d6 f. v" g& j) n「這樂曲的旋律太殘酷了,這不是人類所能忍受的曲子,毀掉它吧,不然會有更多的人因受刺激而喪命。」
, I) S; w2 z4 x$ C; M7 r/ }9 z( w5.39.217.77:8898' l5 f: v0 ]9 Z7 e! e) I
《黑色的星期天》當時被人們稱為「魔鬼的邀請書」,至少有100人因聽 了它而自殺,因而查禁長達13年之久。公仔箱論壇0 N5 P i8 }& c( A
關於作曲家本人創作曲子的動機,連精神分析家和心理學家也無法提出圓滿的解釋。 8 a! U% v* E! d, s
7 ]! J0 A2 B+ ]TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。由於自殺的人越來越多,美、英、法、西班子等諸多國家的電臺便召開了 一次特別會議,號昭歐美各國聯合抵制《黑色的星期天》。 & {0 H) [- u+ b) `# ]3 R6 Y+ a8 d
. F1 b5 V# C* @TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。這首殺人的樂曲終於被銷毀了,作者也因為內疚而在臨終前懺悔道:
& `6 d( J* j: ]; I5.39.217.77:8898「沒 想到,這首樂曲給 人類帶來了如此多的災難, 讓上帝在另一個世界來懲罰我的靈魂吧!」 6 K) c: s% ~6 x; u- \. j& {
) q& G3 F6 ^7 W5 j3 u0 ]TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
' K3 R& ^% ?7 E( g5 hTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。5 u1 j2 I8 [3 R. U* u2 D7 d2 }. i( c6 b7 F: ]
其他關於<黑色星期天>的資料:
6 ?# ?9 e. D7 t& _English translation of the original 公仔箱論壇# x8 X7 |) g6 j8 W+ u6 ~
The original song was written in 1933 by two Hungarians, Rezso Seress (music)
8 T+ k4 k9 _0 A2 o" P1 land Laszlo Javor (lyrics), and consisted of the first two stanza
8 v: Z. H( v/ R- E4 Utvb now,tvbnow,bttvbonly -- the last stanza was added later, also first in Hungarian,
0 I; o: M: H) P& d$ O1 O- o- aas Zoe Orosz from Hungary pointed out to me. 公仔箱論壇0 h- B7 ?; C. G! A7 `2 F B
Zoe added: tvb now,tvbnow,bttvb8 L4 i4 U/ V$ {# o4 R1 i( E
Actually, the second part of the song in Hungarian is not so reassuring at all.
* U; T* S) ]6 Q+ c lIt is if at all possible, much gloomier than the first two stanzas, almost apocalyptic. TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。3 r/ d* D7 u( x; v; B4 L$ ]/ V
It looks like the pessimism of the song was too much for the translators and they made their translation a happier one. 公仔箱論壇2 |4 c* i2 E H, \5 e V
In that case one might argue that the translator has done a bad job + n* z: U& w) e, {2 a" F0 T6 R* t" p
and 'ruined' the song, or in other words: a translator has to maintain the original spirit
6 f+ C# a7 X# C) hand intentions of the song. On the other hand,
* [; C# L8 U$ Z& R8 f. d5.39.217.77:8898a translator may also be more than just a translator and based on the original create a new song.
; X" d* |* t+ @; F, B$ J8 r6 e2 |6 UPerhaps the Sam Lewis mentioned in the credits is responsible for this. 1 E( B% `( G3 w9 \6 E% x/ S
3 n9 o5 t1 P' S, k) ]& a+ a; q5.39.217.77:8898Zoe Orosz also made a translation into English of the original Hungarian song, adding: & a6 r3 U. g) I5 E7 |! b5 E1 ?
It looks like Javor wrote the first part and Seress the second. It is very-very gloomy.
$ n$ T7 K, k+ ~1 XIt seems to refer to the horrors of a war at the end.
3 N9 R. W/ z4 e/ E公仔箱論壇I'm glad that there's an English version that makes it less terrible. To be honest,
- c! m Y& R) x: Y P! ltvb now,tvbnow,bttvbI don't think it was ruined at all. We are a very pessimistic people, tvb now,tvbnow,bttvb M4 s: L7 M( l) t
so maybe it was good after all that it was not made popular in its original form. # s& v8 I$ q: M( ~6 Z
. q0 S' x, d! x" a9 C
The war Zoe mentions could be the First World War, as the song originates from the 1930s.
4 K! W5 t1 M, p* H& ?% aTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。But since the second part of the song is even more gloomy than the first part, 5.39.217.77:8898 M5 l3 w- I4 w0 d' g v
the second part may have been added after the Second World War.公仔箱論壇5 Q- q3 Y' K* q; Q* w
3 c7 z( }: d. s) v9 m7 N公仔箱論壇
7 S! ~& k7 |" \9 _! L公仔箱論壇tvb now,tvbnow,bttvb1 B8 g6 o2 F6 T2 s8 n% ?3 J: Z+ Z: ]
Someone said that:
. F$ W$ l! a% }5 L z; I2 mTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。I like this song very much! It is a little jazzy, and Sarah's singing and the music create the right mood for the song.
5 b/ W/ {# N% m4 ]$ d5.39.217.77:8898One thing is very strange, though. The mood changes between the second and the third stanza, 公仔箱論壇6 B3 @0 i, f- L `! b
because she wakes up and realises that the gloomy first two stanzas were nothing but a dream and the third stanza is then more chearful.
/ h/ v F8 q! r4 Z d* W6 G6 b5.39.217.77:8898This change of mood is strangely rather abrupt: tvb now,tvbnow,bttvb7 m7 F6 R9 {' ^9 Y$ R+ x
the pause is less than a second -- Sarah has barely enough time to catch her breath.
4 N# E5 D) A/ a$ j# R$ i" ^5 a3 Ytvb now,tvbnow,bttvbI would have expected the change in mood between stanzas two and three to be build up a little more gradually,
0 d9 N: T% P8 J$ k0 \公仔箱論壇in five to ten seconds or so. After all, waking up and realising that it was a dream takes time.
# w1 z% b) c* @* e) {1 L# f5.39.217.77:8898Hazan suggested that the last stanza could still be part of the dream: the singer has lost her lover,
7 i3 i, m5 x8 S* f$ @ {* }3 ?continues her mourning in her dream, and as a reaction to the pain wishes it was all but a dream: & i: j6 h" v) Z4 X" Z
"I find you asleep in the deep of my heart", not next to her in bed.
2 k- n. @* F. W7 E, o# ^, d8 V5.39.217.77:8898I do not think this is what is meant here. The change of mood, the use of the words
' o$ _) ^0 s. ~1 {, S+ oTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。"I was only dreaming / I wake" and also the lines "I hope / 5.39.217.77:8898" p& d7 X+ J& d- C
that my dream never haunted you" make me think that the singer has woken up tvb now,tvbnow,bttvb/ r: a7 K, U9 T" ^5 r
(though the whole text is written in the past tense).
& m+ ]2 o1 i2 w7 p! mTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
- K4 {3 S. ~0 R/ E; x. A, R2 xTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。公仔箱論壇 ~) A+ R, Z5 O: F$ e7 X3 `+ a
多關於黑色星期天,大概都話呢首歌係1930s死左好多人,後來禁左.後來出左英文版先無咁恐怖(之前應該仲恐怖) tvb now,tvbnow,bttvb; ` ~; ?' e% @# j. c
"It seems to refer to the horrors of a war at the end. TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。# J3 N5 K; X, v Y, @1 h. _8 m
I'm glad that there's an English version that makes it less terrible.
, B6 n c' {4 x# t: O! C6 O7 Q公仔箱論壇To be honest, I don't think it was ruined at all.We are a very pessimistic people, 5.39.217.77:8898& q1 q$ _$ u0 |7 [& v4 X, m
so maybe it was good after all that it was not made popular in its original form."
/ p! O6 @' g! x5.39.217.77:8898就係呢個啦....
* Z, t/ l0 v3 r& g* {5.39.217.77:8898仲有套movie係關於首歌,叫做"Ein Lied von Lieve und Tod -- Gloomy Sunday", [3 Q) w# [6 J' [6 f) ]& P3 x! ?
5 }& c6 E" u# x
tvb now,tvbnow,bttvb6 k$ l# [3 [3 y t( K, S
作曲者不是法國的,而是匈牙利的Rezso Seress,1935年作。 TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。3 w9 R4 M8 G* o& y$ J
被翻成了無數版本,英文是其中之一
+ c: {3 ]# D: A1 M7 |, J& f翻唱者:
/ D, n; E c2 G2 Y9 YBillie Holliday, Louis Armstrong, Sammy Davis Jr., Elvis Costello, Stan Kenton, Ray Charles,
) B4 H% N# x( X, u% u5 Z, f2 H- ETVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。Josephine Baker, Sinead O’Connor, Maurice Chevalier, Tom Jones, Mantovani, Lydia Lunch, Bjork, 0 G& l& C- [; |$ \
Sarah MacLachlan,Christian Death, Gitane Demone....
1 b; s& P, H2 DTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
d/ p/ g. j$ I B+ K% @TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。(轉貼) |