国内版《色,戒》穿帮画面多处惊现“话筒”
画面中多次出现“话筒”。
记者在网上看到一则“国内版《色,戒》惊现n多穿帮镜头”的帖子,图文并茂,与《色,戒》沈阳首映当日一些观众反映的情形一致。
记者看到,该帖子中共有4幅照片,场景分别是易先生和王佳芝在西餐厅、两人在易先生家的王佳芝住的房间、王佳芝秘密与组织会面等。与正常放映版本不同的是,画面上方出现不同规格形状的话筒(电影拍摄时录音所用),而且当时的画面没有字幕。
画面中多次出现“话筒”。
据这位发出帖子的网友称,自己是在福建的一家电影院看到的,照片为好友所拍,并以此为证据质疑了导演李安为国内删减版本所付出的“细心”。
画面中多次出现“话筒”。
11月1日,李安导演的大作《色戒》在沈阳如期首映。当日下午,就有观众向本报记者反映了在观看影片时看到了穿帮镜头,而当时本报记者马上赶往影院仔细观看了该片,却没有再次看到出现话筒的穿帮镜头。不过的确有多个观众表示,在沈阳的某家影城,确实短暂地出现过此类情形:“话筒在屏幕上方出现了多次,而且那一段剧情也突然没有字幕,片中演员说的好几句上海话,因为没有字幕,一点都没有听懂”。因为当时没有照相设备,因此并没有留下明确的图片证据。但从昨日该网友发出的帖子图片可以证实,这个现象不止在沈阳一个地方被发现,而且并不是放映了多场,因为看到这个“话筒版”的人并不多,从而影响的范围并不大。
画面中多次出现“话筒”。
对于“话筒版”《色戒》从何而来,该网友还分析了两点可能,其中之一是“因为档期在即,所以制片方仓促赶工,没配上字幕就把拷贝放给了全国各大院线”。
但对于这种可能,事实上并不成立,因为绝大多数的影院放映的拷贝依然是正常的影像,更何况如此拙劣的穿帮镜头怎么可能是李安这个国际导演的制作水平?所以网友分析,第二种可能就是“影院放的是来路不明的拷贝”,据业内人士所讲,影片本身的拷贝出现了盗版的状况虽不多见,但是也是真实存在的现象。 |