返回列表 回復 發帖
是不是跟廣東話比較類似阿...
6 J& ~3 e6 M0 k8 @' ~3 E跟中文還是有段差異的..
我也是馬來西亞人....TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。4 e) v+ E9 I, _9 S! \" V( h/ P
雖然說不同國家有不同的文化....5.39.217.77:88988 B2 W& q* B& m% u8 a0 R
可是看到/聽到大馬的華語水平....公仔箱論壇1 ~! M$ d# P# L1 L& Y
難免有點.....丟臉......9 o$ a" B1 X1 s. D
樓主說的那些....我能聽懂....也聽習慣了....! [& z6 L& h3 r9 `
只是我個人是不會用而已.....
1

評分次數

  • wwinglin

溝渠 = 龍溝 hahahaha.............i always say that.
本人是马来西亚人,太好笑了
malaysia culture is like this mixer
haha....thx sharing ..
haha...really malaysian
haha...msian chinese mix mandarin with malay adi..haha....funny..thank you....
normal lo malaysian wat
n they like to add in oh ah leh ...haha
.。。是啊这里的华语都是这样说的。。!
most of malaysia ppl said this kind of word.....tvb now,tvbnow,bttvb. d5 b, v! ~2 |; o( e$ w
this call malay chinese
thanks for sharing
哈哈...我的確常常這麼說...
再加多两个:
9 W4 L- c4 u3 A/ i公仔箱論壇中國人:我待会去洗澡' T5 b  @4 h/ A
馬來西亞華人:我等下去冲凉3 g5 D/ M2 z1 N* n( @. [$ {

8 L; a7 o/ Y5 I3 [/ R0 K* N中國人:你为什么这样子对我的?
- t1 E3 Q8 }3 k  y8 k& |* g馬來西亞華人:你做么“酱”子对我的?' G* |( J7 f  q1 m  j  B: `9 x

' t) U& C" R. n1 `5.39.217.77:8898哈哈哈...
返回列表