返回列表 回復 發帖
是不是跟廣東話比較類似阿...
' t+ a' I" M) U# ?# g  ~tvb now,tvbnow,bttvb跟中文還是有段差異的..
我也是馬來西亞人...." ^+ l, V- ?2 o, E, t9 }4 \
雖然說不同國家有不同的文化....公仔箱論壇4 L" e: Z* M0 a
可是看到/聽到大馬的華語水平....3 y1 v- i' C5 P! N
難免有點.....丟臉......tvb now,tvbnow,bttvb8 Q7 B- J2 E2 L  ]. Z
樓主說的那些....我能聽懂....也聽習慣了....tvb now,tvbnow,bttvb4 v& Y+ W, N1 o( f0 ~! E
只是我個人是不會用而已.....
1

評分次數

  • wwinglin

溝渠 = 龍溝 hahahaha.............i always say that.
本人是马来西亚人,太好笑了
malaysia culture is like this mixer
haha....thx sharing ..
haha...really malaysian
haha...msian chinese mix mandarin with malay adi..haha....funny..thank you....
normal lo malaysian wat
n they like to add in oh ah leh ...haha
.。。是啊这里的华语都是这样说的。。!
most of malaysia ppl said this kind of word.....
( M" ~  k# `3 ~! j5.39.217.77:8898this call malay chinese
thanks for sharing
哈哈...我的確常常這麼說...
再加多两个:0 j, P  g6 i1 H) l5 C( s3 Y% ]; F1 O
中國人:我待会去洗澡
: {/ m! A3 K: r; A7 B5.39.217.77:8898馬來西亞華人:我等下去冲凉2 Z3 W' e: F7 Q8 s* j

5 H. m# m3 H2 Xtvb now,tvbnow,bttvb中國人:你为什么这样子对我的?公仔箱論壇5 a1 q! E$ D( Y
馬來西亞華人:你做么“酱”子对我的?
8 q0 X6 D. }& k1 v7 h, N( I1 W$ f1 [) K5 k
哈哈哈...
返回列表