本帖最後由 amannn 於 2010-10-8 04:51 PM 編輯 ; I y6 S- _- \# E
/ z7 @$ I5 G8 d+ u& h* W! P! v“翡冷翠”由现代著名诗人徐志摩首译,远远比另一个译名“佛罗伦萨”来的更富诗意,更多色彩,也更符合古城的气质。诗人自身著有《翡冷翠的一夜》一书。后来,作家徐鲁著有《翡冷翠的薄暮》,画家黄永玉著有《沿着塞纳河到翡冷翠》,80后诗人风来满袖著有译诗集《沿康河到翡冷翠》,都是对徐志摩诗意的一脉相承。tvb now,tvbnow,bttvb! L/ e) O5 \# r4 n/ z7 E
6 k5 @0 I& `5 a9 QTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。托斯卡纳地区最著名的城市当数佛罗伦萨。“翡冷翠”,在意大利语中意为“鲜花之城”。香港人叫“佛罗伦斯”。虽然看上去略有些匪夷所思,但是这个精致美丽的名字倒颇让人有些幻想。不过佛罗伦萨的基调并不真的如翡翠般嫩绿。这里最典型的天气——也是托斯卡纳最典型的天气——是阳光下的蓝天白云。色彩鲜艳的墙壁,深绿色的百叶窗,深红色的屋顶才是这里的标志色彩。
" n( v9 t, O7 S公仔箱論壇tvb now,tvbnow,bttvb2 y& L5 T- Y# n K5 n
, _( [% q) b) G) h# Z3 btvb now,tvbnow,bttvb |