返回列表 回復 發帖
本帖最後由 SweetLemon 於 2010-4-20 07:35 PM 編輯 TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。2 y  S0 ?, E! X2 f; v2 b! f2 ^

2 a" M+ D9 E4 P7 v4 p- TWhat do u mean by May, edge degree, some chinese idioms or phrase? 5.39.217.77:88987 N7 w* b  x$ R3 W; d% ?0 C4 s
公仔箱論壇" o$ E# s  {& D7 y' E8 i
I am laughing so loud here....exactly where do you go online for translation?
4 s$ T7 I8 w1 N3 i5月 - May公仔箱論壇$ f; C3 l, [: l  a1 J+ {7 s
tvb now,tvbnow,bttvb. R# o! r: a" {! ~  a0 @$ i
Ok - read closely you are translating Cantonese into English, no wonder it comes out
- t+ `, a/ @  y+ A2 v) p公仔箱論壇so funny. 邊度 means where?  Not some edge degree.
8 Q/ J( I8 G; c4 q/ \3 }邊is edge and 度 is degree...LOLOLOL...公仔箱論壇1 U" a$ p/ C2 q! K- ]8 k1 B3 A0 ~$ m

/ h2 ^6 e: C" O8 E# h2 a5.39.217.77:88985.39.217.77:8898( B$ Q4 w- {  l
A rolin' rough, stil the show muz go on..ye..ye..!
附件: 您所在的用戶組無法下載或查看附件
Dear Kimmy and other members:5.39.217.77:8898) Z; F. K$ F% H5 j3 ~) F
I realized now what a pain to try reading Chinese postings in forums like this.  Wow I always take my Chinese ability for granted.  I know Mandarin, Cantonese and understane Hakka.  Being in Taiwan all these years, I still have a problem with Hokkien.
$ Y# C5 R8 B, O6 ]5 M* V- B5 Xtvb now,tvbnow,bttvb
" b$ n; x  h8 ttvb now,tvbnow,bttvbThumbs up to Kimmy for trying to READ every message I am sure if its me I will skip everything that looks greek to me.
返回列表