“Good evening=古的衣服寧”‧爆笑雙語指南迎世博
公仔箱論壇6 _! k' E1 ^2 m) |" \
“古的衣服寧”、“俺麼搔瑞”……令人看得一頭霧水。公仔箱論壇' c2 Z6 X0 s& Q4 y% r& T
) U6 K2 e# @7 \5.39.217.77:8898上海網友大爆上海盧灣區政府為迎接在今年舉行的世界博覽會,竟以漢字來標注英文發音的雙語指南,上述前者是“晚上好”(Good evening)的注音,後者則是“對不起”(I’m sorry),讓人啼笑皆非。
2 d2 P4 I- e3 a. Q2 e3 p! ~tvb now,tvbnow,bttvb$ `; v! m; Q5 P, \* j: L M2 C
有網友在上海某知名論壇上貼出《盧灣區迎世博雙語指南》(簡稱指南)的照片,《指南》以漢字標注英語發音的方式,羅列了一些中英日常用語,包括“早上好”、“再見”等。
1 E |: V( x$ A+ R c# ?# t5.39.217.77:8898公仔箱論壇' R4 O; }& G2 r; K
此外,《指南》還提供了“對不起,我只能講簡單的英語”的發音標注。
- T8 q. z7 y$ u; R( h/ a1 [- l3 sTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
, M, V6 d4 Q, o9 Z0 y- K' G* UTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。不少人雖對這種小學生學英語方式感覺親切;但拙劣的發音標注,實在惹笑。
a4 g! p' D* z0 n. R( b& V( w
9 u% j; w4 K. F/ o# l) ]tvb now,tvbnow,bttvb製作《指南》的負責人稱,此舉是普及英語權宜之計,至今已發放了5萬份。 |
附件: 您所在的用戶組無法下載或查看附件