返回列表 回復 發帖

“Good evening=古的衣服寧”‧爆笑雙語指南迎世博


4 M$ I+ A% U1 H7 D9 u" \- ytvb now,tvbnow,bttvb“古的衣服寧”、“俺麼搔瑞”……令人看得一頭霧水。TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。) Y4 Q- P; C6 h$ z

( N' w/ G- Q! t- J5.39.217.77:8898上海網友大爆上海盧灣區政府為迎接在今年舉行的世界博覽會,竟以漢字來標注英文發音的雙語指南,上述前者是“晚上好”(Good evening)的注音,後者則是“對不起”(I’m sorry),讓人啼笑皆非。5.39.217.77:8898. M% B. r& M3 K: O% \( R
5.39.217.77:8898( ^( w  H1 b- y" }  M5 o8 g% x
有網友在上海某知名論壇上貼出《盧灣區迎世博雙語指南》(簡稱指南)的照片,《指南》以漢字標注英語發音的方式,羅列了一些中英日常用語,包括“早上好”、“再見”等。
4 e6 X7 g1 k4 _1 P' |) E7 s5.39.217.77:8898
7 L9 X2 S9 z$ _" U  L, i1 Jtvb now,tvbnow,bttvb此外,《指南》還提供了“對不起,我只能講簡單的英語”的發音標注。tvb now,tvbnow,bttvb) n: H& c: u- `$ h, q/ C
/ y1 d$ t. ]" Q5 H
不少人雖對這種小學生學英語方式感覺親切;但拙劣的發音標注,實在惹笑。5.39.217.77:8898+ j" ]- f+ |2 G# g
5.39.217.77:8898. h$ [  F3 n' x+ C) `# z
製作《指南》的負責人稱,此舉是普及英語權宜之計,至今已發放了5萬份。
附件: 您所在的用戶組無法下載或查看附件
返回列表