外 國 人 也 看 不 懂 的 英 文
, 描述: 這 種 英 文 , 真 羞 家 !
如果你有新發現,請回帖加上去益吓大家, Thankyou U
# a1 G8 t8 M3 o$ {: g' f$ Y
( ]- @$ q0 e- e/ x) o& h- h
* G, C4 |' g6 [; c( U中 國 大 陸 到 處 都 可 見 一 些 胡 亂 繙 譯 的 英 文 , 如 不 懂 中 文 , 根 本 無 法 明 白 , 部 份 亂 譯 英 文 早 已 被 當 成 經 典 笑 話 5.39.217.77:8898; N& ]+ j. u" W/ `& H+ M. `# S2 F( |
3 E7 R, {/ V; W% l: h尤 其 是 「 At KFC, We do chicken right ! 」 「 在 肯 德 基 , 我 們 做 雞 是 對 的 ! tvb now,tvbnow,bttvb! W6 L9 U: C {
」 , C. l y& k' e7 m; v8 [: I
4 e2 \5 R2 E' s: h5.39.217.77:8898酸 菜 包 譯 成 「 Acid food 」 , 吃 了 不 知 會 否 腸 穿 肚 爛 ,
5 B2 V2 J/ | J `- O公仔箱論壇tvb now,tvbnow,bttvb' J0 D+ `1 \4 h$ c J
最 搞 笑 是 那 個 綜 合 餅 , 名 副 其 實 「 complicated 」 , 要 吃 過 才 知 它 有 多 「 複 雜 」 。 TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。& v/ [9 X0 b D% J" c) t% @
* m! q: S1 x! I! v [& ]5 O5.39.217.77:8898英 文 差 睇 , 學 埋 就 大 件 事 啦 ! 如 果 唔 識 中 文 , 真 係 完 全 唔 知 佢 講 乜 。 笑 到 我 停 唔 到 , 笑 完 有 肚 餓 , 整 番 個 Black Winter 食 下 先 ! 」 餐 牌 上 的 粉 類 譯 成 「 Power Type 」 已 經 嚇 人 , 吃 烏 冬 變 成 吃 「 Black Winter 」 , 外 國 人 看 到 也 立 即 掉 頭 走 !
% x5 O! `0 h5 e7 |5.39.217.77:88981 X+ `2 j1 y0 n* c5 D
如 果 買 中 國 成 药 就 留 意 吓 啲 標 簽,樹 幹 就叫 「Tree Fcuk」, 但 凡 有 个 「幹」字嘅都係譯做「Fcuk」!無呃你。公仔箱論壇9 r0 J7 O7 P* z- a$ P
: j D3 I* C& H4 w「你可以放心了」就係 「You can put down your heart now」: c' c/ |& l2 G, D( o2 ?$ Q7 Y0 P0 A
5.39.217.77:8898& d) q6 ~5 i3 R6 i! c
問你死未?公仔箱論壇7 H1 _5 n/ B! E& s0 Z6 d
6 \9 |6 _2 q7 [3 o8 `1 G5.39.217.77:8898注: 上面个 "F" word 係特登串錯,否則会俾 filter out
0 ^1 x I# q$ \6 _' r6 S公仔箱論壇8 z/ l6 [9 E" R
[ 本帖最後由 jj99xx 於 2007-12-2 01:15 PM 編輯 ] |
附件: 您所在的用戶組無法下載或查看附件