外 國 人 也 看 不 懂 的 英 文
, 描述: 這 種 英 文 , 真 羞 家 !
如果你有新發現,請回帖加上去益吓大家, Thankyou U5.39.217.77:88981 U8 m4 U! W; I( m# ]
) ]0 g& @7 m; ptvb now,tvbnow,bttvb( y1 V0 F3 Z4 M, }
中 國 大 陸 到 處 都 可 見 一 些 胡 亂 繙 譯 的 英 文 , 如 不 懂 中 文 , 根 本 無 法 明 白 , 部 份 亂 譯 英 文 早 已 被 當 成 經 典 笑 話 tvb now,tvbnow,bttvb* T6 P8 q3 _$ M3 `8 u. w
9 E. B. l$ E1 H5 A% K% Ltvb now,tvbnow,bttvb尤 其 是 「 At KFC, We do chicken right ! 」 「 在 肯 德 基 , 我 們 做 雞 是 對 的 !
5 e8 _. _5 z' U$ iTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。」 5.39.217.77:8898 |, K/ b2 q9 r5 a+ ?
' b5 `* ~1 z$ J* ^) E$ P" _; ^TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。酸 菜 包 譯 成 「 Acid food 」 , 吃 了 不 知 會 否 腸 穿 肚 爛 , 9 S. Q" e0 T5 U4 {( @8 }; N
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。! I) X7 q2 F q W0 f/ o* N3 f
最 搞 笑 是 那 個 綜 合 餅 , 名 副 其 實 「 complicated 」 , 要 吃 過 才 知 它 有 多 「 複 雜 」 。 公仔箱論壇* K! Y1 D. I( ?2 d+ v
- D' n8 V6 w2 c: G! Q7 Y英 文 差 睇 , 學 埋 就 大 件 事 啦 ! 如 果 唔 識 中 文 , 真 係 完 全 唔 知 佢 講 乜 。 笑 到 我 停 唔 到 , 笑 完 有 肚 餓 , 整 番 個 Black Winter 食 下 先 ! 」 餐 牌 上 的 粉 類 譯 成 「 Power Type 」 已 經 嚇 人 , 吃 烏 冬 變 成 吃 「 Black Winter 」 , 外 國 人 看 到 也 立 即 掉 頭 走 !+ X0 ?; x9 H( H- g
n" b- D0 Z' ~" `
如 果 買 中 國 成 药 就 留 意 吓 啲 標 簽,樹 幹 就叫 「Tree Fcuk」, 但 凡 有 个 「幹」字嘅都係譯做「Fcuk」!無呃你。
- z5 H6 ]0 @2 f. M: d( Qtvb now,tvbnow,bttvb
$ o5 j8 C- J" [+ P+ ITVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。「你可以放心了」就係 「You can put down your heart now」
& c) Q! R6 e9 ~; e0 T$ s' K
# G! p% d0 K& b& l! Q: f/ @6 [) Ftvb now,tvbnow,bttvb問你死未?
) S4 W8 X& a f$ O" I7 @5 \tvb now,tvbnow,bttvb _+ {$ B; s/ t- ~1 {
注: 上面个 "F" word 係特登串錯,否則会俾 filter out TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。7 P. J* o$ Z- [- [1 f
* h( W3 I1 k9 L1 V" w[ 本帖最後由 jj99xx 於 2007-12-2 01:15 PM 編輯 ] |
附件: 您所在的用戶組無法下載或查看附件