
3 w( s% Z( x5 D8 U% ~5.39.217.77:8898香港蘋果電腦旗艦店,位於租金昂貴的中環國際金融大廈。 公仔箱論壇8 |! j& z# J+ n; S
o/ G; w/ G+ O; ?) qtvb now,tvbnow,bttvb中國語言的複雜性,外國人只是一知半解,蘋果電腦不久前在香港推出iTunes網上商店服務,用戶可以從網上購買或租借電影和音樂,但這家總部位於加州的美國公司,卻不知道中文有普通話讀法,也有香港人最普遍的廣東話讀法,蘋果公司因為在香港的網上商店採用普通話的羅馬拼音,而遭到港人揶揄嘲諷。有香港網民在“推特”說:廣東歌,就請你們用廣東讀音吧。
6 G4 A& h1 w* D5 C+ W2 t. o
! b/ E1 y4 B: h ?蘋果上星期在香港推出網上iTunes商店服務,但卻將香港歌手的廣東歌名,統統採用普通話的羅馬拼音讀法,讓港人一頭霧水,例如《秋風秋雨》一曲,蘋果商店上寫的是“Qiu Feng Qiu Yu”,但只會講廣東話的香港人,卻不知其所以然,因為廣東話的讀法,應該更接近“Chou Fong Chou Yu”。5.39.217.77:8898* s" i F. A( v2 t2 E6 |. [
" j( g7 N6 `4 H4 S, Otvb now,tvbnow,bttvb香港雖然已經回歸15年,但此間人口有大約96%堅持使用廣東話,有些甚至抗拒普通話的“入侵”。事實上,廣東省當局不久前推出禁止電視和電台採用粵語廣播的政策時,不少香港人更北上聲援廣東人。
4 ?% Z2 C/ _- R: \; H, t5.39.217.77:8898 E# o2 F" b1 r& V d' D) P
此外,儘管大陸內地一直採用簡體字寫法作為官方文字,但香港和台灣迄今仍然堅持採用傳統字,香港最近甚至有民間團體採取行動,杯葛一些採用簡體字宣傳的香港商店,他們杯葛的商店,包括在大陸內地亦有分店的香港服裝零售店「佐丹奴」Giordano。近年由於有大量來自內地的自由行旅客,香港不少零售店都改用簡體字宣傳,招徠這群消費力較強的顧客。; `0 v2 v+ E: G+ f$ e& x6 R" w
; M) z0 G8 S) G4 }' B$ u5.39.217.77:8898蘋果電腦公司今年6月底開始在香港以及其他亞洲11個市場推出網上iTunes商店服務。 |