返回列表 回復 發帖

<惡魔樂章>世界禁歌-黑色星期天

世界禁歌 黑色星期天tvb now,tvbnow,bttvb( Q  M4 l5 v" `8 H0 R: o0 b
http://www.hzsf.com.cn/lajicheng/music/sunday01.mp3TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。& w6 l. X' l- N5 |: K- H1 \$ c
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。  q' n! M2 b* V: r" h  j& M
國際奇案~~<<黑色的星期天>>
' q! x* \2 V7 I; _+ j$ Z五十多年前,音樂史上曾發生過一宗著名的「國際音樂奇案」:人們因聽這首樂曲而自殺的事件接連不斷地發生。 2 i: d# n/ \( r: w* \
# [6 T3 D5 V7 }  D5 M6 L2 N7 ?
當時某天,在比利時的某酒吧,人們正在一邊品著美酒,一邊聽音樂。
: E8 S( Z7 I( i& u. O! R6 oTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。當樂隊剛剛演奏完法國作曲家魯蘭斯.查理斯創作的《黑色的星期天》這首管弦樂曲時,
1 q' c0 T# v1 i$ b) O1 S就聽到一聲歇斯底里的大喊:「我實在受不了啦!」只見一名匈牙利青年一仰脖子喝光了杯中酒,公仔箱論壇' \* z1 U3 N8 e; ^  x* A
掏出手槍朝自己 太陽穴扣動扳機「砰」的一聲就倒在血泊裡。 公仔箱論壇. O; I5 w( y# W+ h3 e

+ l" @6 P: U2 u) @2 tTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。一名女警察對此案進行調查,但費盡九牛二虎之力,也查不出這青年為什麼要自殺。公仔箱論壇! Z- Y: b( B6 g5 I5 l% t1 I# v
最後,她抱著僥倖心理買來一張那天樂隊演奏過的《黑色的星期天》這唱片,心想,也許從這裡可以找到一點破案的蛛絲馬跡。
& J1 h; ?# o7 u& D她把唱片放了一遍後,結果也自殺了。
) P( Y$ B# r0 `, m: m" W$ ktvb now,tvbnow,bttvb人們在她的辦公桌上發現她留給警察的一封信公仔箱論壇2 n" c& O2 C$ D
「局長閣下,我受理的案件不用繼續偵查了,其兇手就是樂曲《黑色的星期天》。我在聽這首曲子時,( x* Z$ x9 g" e+ B( F: L
也忍受不了它那悲傷旋律的刺激,只好謝絕人世了。」 5.39.217.77:88986 W0 E  G: R2 Q, B7 X
公仔箱論壇% ]! g. s; i5 i- @* I: r% y
無獨有偶。美國紐約市一位開朗活潑的女打字員與人閒聊時,聽說《黑色的星期天》如何使人傷感,便好奇地借了這首樂曲的唱片回家聽。tvb now,tvbnow,bttvb. v/ j; w. r4 n  D
第二天她沒有去上班,人們在她房間發現她已自殺身亡,唱機上正放著那張《黑色的星期天》的唱片。# u( n" @7 ~' c
她在遺書中說:「我無法忍受它 的旋律,這首?惜l就是我的葬禮曲目。」 TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。! y; \* ~! h8 y7 Y; n$ U& j* t
8 [$ o* M0 R( z  A
在華盛頓,有位剛成名的鋼琴演奏家應邀參加一個沙龍聚會,並為來賓演奏。+ M# {" {9 c! M8 ]; G( {
席間一位來賓突然接到她母親車禍身亡的長途電話,因那天正好是星期天,便請鋼琴家為其母演奏《黑色的星期天》以示哀悼。9 H6 O) H' z7 M  Z! l
鋼琴家極不情願地彈了這首曲子,剛演奏完畢,便由於過度悲傷,導致心臟病發作而撲倒在鋼琴上,再也沒有起來。 TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。) F9 `. U. Z1 Z3 Q

/ \8 ]% S2 ?' m# f: E4 [在義大利米蘭,一個音樂家聽說了這些奇聞之後感到困惑不解,不相信《黑色的星期天》會造成如此嚴重的後果,
. Q) U1 h$ K) n( X( L* A2 u; ]TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。便試著在自己客廳用鋼琴彈奏了一遍,竟也死在鋼琴旁,並在《黑色的星期天》的樂譜上寫下這樣的遺言: tvb now,tvbnow,bttvb% S9 }1 T' O) w* _1 f4 D
「這樂曲的旋律太殘酷了,這不是人類所能忍受的曲子,毀掉它吧,不然會有更多的人因受刺激而喪命。」 5.39.217.77:8898" {  V$ _" @& W# ^# e

7 L5 Y2 p, x+ I5.39.217.77:8898《黑色的星期天》當時被人們稱為「魔鬼的邀請書」,至少有100人因聽 了它而自殺,因而查禁長達13年之久。tvb now,tvbnow,bttvb9 d1 c6 b2 [; W
關於作曲家本人創作曲子的動機,連精神分析家和心理學家也無法提出圓滿的解釋。 TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。4 w* D4 ?( T0 {- T
5.39.217.77:8898+ ?/ k/ ~8 X! O  u! z* |3 G0 `! b
由於自殺的人越來越多,美、英、法、西班子等諸多國家的電臺便召開了 一次特別會議,號昭歐美各國聯合抵制《黑色的星期天》。 TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。* H. ^8 ]4 S8 X8 j. @3 Q- z& m

0 g- g4 s2 l- }  aTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。這首殺人的樂曲終於被銷毀了,作者也因為內疚而在臨終前懺悔道:
9 J/ V) ~; z5 c2 H公仔箱論壇「沒 想到,這首樂曲給 人類帶來了如此多的災難, 讓上帝在另一個世界來懲罰我的靈魂吧!」 公仔箱論壇, {; H! q! S, i3 P

% J/ ~/ e  y* Rtvb now,tvbnow,bttvb
# r, f; y0 C- s$ P) U8 fTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
6 Z: ?, x& b5 B0 t( kTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。其他關於<黑色星期天>的資料:
. F/ U- y" F2 `2 R' w! P4 s* ]tvb now,tvbnow,bttvbEnglish translation of the original
. w) v- @3 I( t! R* k9 C公仔箱論壇The original song was written in 1933 by two Hungarians, Rezso Seress (music) tvb now,tvbnow,bttvb& l+ ]5 n5 v1 B, ~+ X
and Laszlo Javor (lyrics), and consisted of the first two stanza
3 }. ~2 I. Z" V+ B. I% Conly -- the last stanza was added later, also first in Hungarian,
* u$ g2 o% d) w  x2 C2 q; G, {tvb now,tvbnow,bttvbas Zoe Orosz from Hungary pointed out to me. TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。6 x6 z; ~1 B, F* k* T7 j
Zoe added: TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。* ]* k- Y: P/ }: [+ C* w( k
Actually, the second part of the song in Hungarian is not so reassuring at all.
" ]; N' u" n. H9 xTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。It is if at all possible, much gloomier than the first two stanzas, almost apocalyptic.
0 E% m2 H; c0 ~, N  v6 D% {tvb now,tvbnow,bttvbIt looks like the pessimism of the song was too much for the translators and they made their translation a happier one.
/ b+ d; n! r& p7 z9 @: Ptvb now,tvbnow,bttvbIn that case one might argue that the translator has done a bad job tvb now,tvbnow,bttvb. \$ {& g8 e  t
and 'ruined' the song, or in other words: a translator has to maintain the original spirit 公仔箱論壇: e7 A! v* ]+ j7 B! _0 z
and intentions of the song. On the other hand, 5.39.217.77:88988 X8 T; |" }( e- P0 A4 Q9 L) w) O$ Z, V
a translator may also be more than just a translator and based on the original create a new song. 5.39.217.77:8898/ B# {* E/ u* B5 l; i/ X( ]8 K
Perhaps the Sam Lewis mentioned in the credits is responsible for this.
/ ]; v4 k6 p- I1 V6 k5.39.217.77:8898
; f, G# Y! U  ^  b& ?! _TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。Zoe Orosz also made a translation into English of the original Hungarian song, adding: ; w2 g( k1 O9 C: C
It looks like Javor wrote the first part and Seress the second. It is very-very gloomy. 8 `6 p. s  D) m. Z3 u  k
It seems to refer to the horrors of a war at the end. 2 S( y3 h( I) r" m# l
I'm glad that there's an English version that makes it less terrible. To be honest,
- f% ^  f4 q' J2 zI don't think it was ruined at all. We are a very pessimistic people,
7 a- `% g8 o- h5.39.217.77:8898so maybe it was good after all that it was not made popular in its original form. tvb now,tvbnow,bttvb; o: `% O7 W; I4 p1 O
tvb now,tvbnow,bttvb4 F8 X4 Z5 e) S! K% Z
The war Zoe mentions could be the First World War, as the song originates from the 1930s.
* U7 y9 Z# c6 P8 n9 n! Z: E' ]  }But since the second part of the song is even more gloomy than the first part, 公仔箱論壇0 |4 B8 t7 e$ k
the second part may have been added after the Second World War.TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。# K+ S- Z/ ?/ A, |9 L

$ C" f; j! X  h* Q公仔箱論壇5.39.217.77:8898" Y. L6 n" @: [! @
公仔箱論壇  ~, U% N# x) T4 K& W2 ?, b" f; t6 ~4 i
Someone said that:
  v& ~$ r/ S& h+ ]: c. ~tvb now,tvbnow,bttvbI like this song very much! It is a little jazzy, and Sarah's singing and the music create the right mood for the song.
) D& G5 Z  ^6 x& }4 B4 f& LTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。One thing is very strange, though. The mood changes between the second and the third stanza, TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。* {* R; @# A- @/ W$ x
because she wakes up and realises that the gloomy first two stanzas were nothing but a dream and the third stanza is then more chearful.
. v+ _3 [- B" K6 etvb now,tvbnow,bttvbThis change of mood is strangely rather abrupt: 5.39.217.77:88989 A4 t1 S3 q$ i
the pause is less than a second -- Sarah has barely enough time to catch her breath. tvb now,tvbnow,bttvb1 s. k+ S: g' }& Y9 L+ |1 t
I would have expected the change in mood between stanzas two and three to be build up a little more gradually, % j# P$ o4 O" A* _
in five to ten seconds or so. After all, waking up and realising that it was a dream takes time. 5.39.217.77:8898- N% g/ D  q) T( o9 t
Hazan suggested that the last stanza could still be part of the dream: the singer has lost her lover, ! A2 [% L+ f; ^, Z, ?& I
continues her mourning in her dream, and as a reaction to the pain wishes it was all but a dream: TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。! @: E; }5 v: o7 p# [
"I find you asleep in the deep of my heart", not next to her in bed.
! B& }( K) S4 F0 E公仔箱論壇I do not think this is what is meant here. The change of mood, the use of the words
) ?2 J& z2 i* T+ S* K"I was only dreaming / I wake" and also the lines "I hope /
- \: q2 K% M9 r% b% btvb now,tvbnow,bttvbthat my dream never haunted you" make me think that the singer has woken up
3 i! |+ o7 N7 y; h4 d* itvb now,tvbnow,bttvb(though the whole text is written in the past tense).
# w% {1 u% v& M# l' otvb now,tvbnow,bttvbtvb now,tvbnow,bttvb( m6 U/ }  t( f* @; Z
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。7 `; ^& ?' t% R4 K
多關於黑色星期天,大概都話呢首歌係1930s死左好多人,後來禁左.後來出左英文版先無咁恐怖(之前應該仲恐怖)
1 m2 x* v9 Z3 F6 {8 T# y"It seems to refer to the horrors of a war at the end.
/ n, d# `% b5 S' }3 N5.39.217.77:8898I'm glad that there's an English version that makes it less terrible. 5.39.217.77:88983 m; o+ c5 J- u& }$ o" _, h
To be honest, I don't think it was ruined at all.We are a very pessimistic people,
5 C7 F) F7 y7 m7 |# sso maybe it was good after all that it was not made popular in its original form."
2 _1 B9 K8 n- c) q3 `公仔箱論壇就係呢個啦....
) W9 f3 B" |3 F* v$ J; t仲有套movie係關於首歌,叫做"Ein Lied von Lieve und Tod -- Gloomy Sunday"
4 U; f$ E$ d, `* g& _tvb now,tvbnow,bttvbtvb now,tvbnow,bttvb, z% L0 S% Y/ U9 B  f" g

& _( n6 @' f0 l7 Z# ~5 G( |/ h6 LTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。作曲者不是法國的,而是匈牙利的Rezso Seress,1935年作。 1 W) ]% J* [1 g
被翻成了無數版本,英文是其中之一
: K8 ~3 c! ]3 x8 r, e翻唱者: . C% R2 R* I3 v4 J8 f
Billie Holliday, Louis Armstrong, Sammy Davis Jr., Elvis Costello, Stan Kenton, Ray Charles, TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。& c' D4 c9 P$ W" v8 b
Josephine Baker, Sinead O’Connor, Maurice Chevalier, Tom Jones, Mantovani, Lydia Lunch, Bjork, 5.39.217.77:88983 p; _! B9 @& L# J3 K
Sarah MacLachlan,Christian Death, Gitane Demone.... 5.39.217.77:8898+ y9 g4 m, N4 j% b) b

, D. T( Y' h* f2 D% U" m(轉貼)
返回列表