標題: 科比:关注下一轮的比赛吧! [打印本頁]
作者: kingjames 時間: 2010-5-13 01:54 PM 標題: 科比:关注下一轮的比赛吧!
Kobe Bryant already has his game face on, a week before Lakers' next game
科比:关注下一轮的比赛吧!
Bryant is one of several Lakers who acutely recall the team's last playoff series with Phoenix, a first-round defeat in 2007 that touched off a franchise upheaval. He appears keenly focused on rematch with the Suns in Western Conference finals starting Monday.
科比是湖人阵中仍然记得与太阳上次季后赛争斗的几名球员之一。07年季后赛首轮被太阳击败,创造历史性耻辱。现在,科比已经将注意力完全集中至与太阳进行的西部决赛上,比赛将于周一打响。
Kobe Bryant narrowed his eyes and pursed his lips during Monday night's postgame news conference. His demeanor had shifted suddenly, from excitement after the Lakers' 4-0 sweep of the Utah Jazz in the Western Conference semifinals, to disdain, his jaw taut, as Bryant reflected on the Lakers' past playoff failures against the Phoenix Suns.
在周一晚赛后的新闻发布会上,科比眯着眼睛,抿起嘴唇。现在,他已经从西部半决赛4-0横扫犹他的兴奋之中恢复过来,表现出的只有对过去对太阳季后赛失利后所反映的不屑与严肃。
The Lakers lost first-round playoff series to the Suns in 2006 and 2007, something Lamar Odom also brought up after Monday night's 111-96 victory over the Jazz.
06和07年,湖人在首轮均败于菲尼克斯人脚下,在周一万湖人111-96战胜爵士后,喇嘛也回忆起了一些事情。
"They took us out two years in a row," Odom said. "Yeah, I don't forget." Bryant was told of Odom's comment and was asked how he felt about playing Phoenix again in the playoffs. Game 1 of the conference finals is Monday night at Staples Center. "What do you think?" Bryant responded.
“他们连续两年击败了我们,是的,我并没有忘记”。当得知喇嘛的想法后,有人问及科比对于周一晚在斯台普斯中心开始的西部决赛Game1有何看法时,他回答到“你觉得呢?”。
Bryant was asked for his thoughts, not what the media might think about how he feels. "You already know," Bryant responded. So he wants revenge against the Suns, even though the Lakers last played them in the playoffs three years ago? "Just a little bit," Bryant said.
别人要求科比谈谈自己的想法,而不是媒体所报道的他的感受。科比回答说“你们已经知道了”。他是不是想向太阳复仇呢?即使那已经是三年前的季后赛系列赛了。科比说“有那么一点点”。
It's interesting Bryant feels that way because the Lakers are the defending NBA champions, and only five players — Bryant, Odom, Andrew Bynum, Luke Walton and Sasha Vujacic — were on the two Lakers teams that lost to the Suns back then.
科比能这么想的确很有趣,那是因为他们是卫冕冠军,而目前,曾经经历过被太那个时刻的人,只剩下科比、喇嘛、安猪、沃顿和沙沙五个人而已。
So, are the Lakers, who took Tuesday off before they resume practice Wednesday, looking for some "get-backs" against the Suns? "I wouldn't say get-backs," Odom said, smiling.
在周三进行恢复训练之前,湖人周二全天休息,他们是不是期待着向太阳的复仇呢?喇嘛笑着说“我不会说是复仇的”。
When the Lakers played Phoenix in the 2006 playoffs, they made history by allowing the Suns to become just the eighth team in NBA history to come back from a 3-1 deficit to win a series.
2006年季后赛对阵太阳,他们被太阳创造了历史,使太阳成为第八支在1-3落后的情况下翻盘的球队。
Some in the media, including TNT's Charles Barkley, suggested Bryant "tanked" in Game 7 after he didn't take a shot in the fourth quarter. Lakers Coach Phil Jackson had wanted to attack the Suns inside.
双方第七场第四节,科比零出手,之后一些媒体,包括TNT大嘴巴克利,都认为科比是“喝醉了”。而禅师当时是计划攻击太阳的内线。
But that was nothing compared to what happened after the Lakers lost to the Suns in five games in 2007.
但是,这与2007年湖人5场之内败于太阳后所发生的事情并无比较性可言。
The defeat set in motion a series of events that eventually led the Lakers to back-to-back NBA Finals, including winning the 2009 championship over the Orlando Magic.
那次失利后,致使湖人内部进行了重大调整,保证其连续两年打入总决赛,包括2009年击败魔术捧回总冠军。
After the Lakers' elimination in 2007, Bryant voiced his displeasure on radio shows and with newspapers. He demanded that General Manager Mitch Kupchak upgrade the personnel of a team that had players such as Kwame Brown and Smush Parker.
07年湖人被淘汰后,科比在媒体面前表达了自己的不满,他要求GM库普切克对球队现有阵容进行调整升级,例如交换夸梅布朗和斯马什帕克。
Soon after, Bryant demanded to be traded, saying he would go anywhere, even " Pluto." He also demanded that then-19-year-old center Andrew Bynum be traded, which was caught on an amateur video.
随后,科比要求将自己交易,申明自己可以去任何地方,甚至去冥王星打球。在一个八卦视频中,还出现了科比要求交易球队的19岁中锋安猪。
In the end, Bryant stayed put.
最后,科比留在了天使城。
In summer 2007, the Lakers re-signed point guard Derek Fisher, a free agent after leaving the Jazz. And during the 2007-08 season, Bynum blossomed before he got hurt. Then, the Lakers acquired Pau Gasol from Memphis in a trade on Feb. 1, 2008, and their rebuilding project was complete.
2007年夏天,湖人签回离开爵士,具有自由球员身份的老鱼。07-08赛季中,安猪在受伤之前终于爆发。接着,2008年2月1日,湖人从孟菲斯交易得到枷锁,至此,湖人的重建工作基本结束。
Now the Suns are standing in Bryant's and the Lakers' way again. The Lakers won the regular-season series, 3-1
现在,太阳又一次挡住了科比和湖人前进的道路,而常规赛的四次交锋,湖人以3-1占优。
And from the sound of it, the Lakers have no intention of letting the Suns deter them from a third consecutive trip to the Finals.
从湖人的气势来看,这次,他们不会再让太阳连续第三次挡住自己通往总决赛的道路。
"They are playing extremely well," Odom said. "They have a lot of momentum. It's going to be fun."
喇嘛说“他们打的非常好,他们的势头很好,这将会是很有意思的系列赛”。
http://www.latimes.com/sports/la-sp-lakers-20100512,0,2575202.story
歡迎光臨 公仔箱論壇 (http://5.39.217.77:8898/) |
Powered by Discuz! 7.0.0 |