Board logo

標題: Andrey Arshavin:Van Persie 本來可挽救 Arsenal [打印本頁]

作者: sliderball7    時間: 2010-4-22 10:59 PM     標題: Andrey Arshavin:Van Persie 本來可挽救 Arsenal

鏡報足球版 http://goo.gl/JJm6
Andrey Arshavin reckons Robin Van Persie's return from injury came too late
to save Arsenal's season.
Andrew Arshavin 認為 Robin Van Persie 自傷病後回歸太晚,以致失去挽救 Arsenal
整個賽季的表現。
The Russian playmaker hopes to return from his calf strain to face Manchester
City at the Emirates on Saturday.
俄羅斯籍 組織進攻球員 希望自己儘快從小腿撕傷中康復,並參與週六主場迎戰 ManCity
Cesc Fabregas, Alex Song, William Gallas and Manual Almunia have all missed
crucial matches as Arsenal's season has fallen apart at home and abroad.
Cesc Fabregas, Alex Song, William Gallas 和 Manuel Almunia 都在重大賽事缺席,
像是歐冠第二回合對抗 Barca 以及 最近的英超賽事,使得 Arsenal 迅速崩潰。
But Arshavin believes the absence of the Dutch striker, who returned against
Tottenham after missing five months of the season with his ankle injury, has
been crucial in the club going a fifth consecutive season without silverware.
但 Arshavin 認為 荷蘭籍射手的缺席,因腳踝受傷缺席五個月後上場對抗 Tottenham,
才是影響 俱樂部 的真正關鍵,導致一個連續五年無冠的表現。
"Unfortunately it [Van Persie's return] is slightly too late to win a
trophy," said the £15m Russian. "He had a big impact last season and was
doing well before his injury, and he is now showing his quality again.
『很不幸地,(Van Persie 的回歸)有點太晚才來助隊奪冠,』1,500 萬英鎊的俄羅斯人
如是說。『對於本賽季,他有著絕對的影響力,且在受傷前都表現很好,現在,他再次
展現他的特質。』
"It would be easier for us without the injuries. I cannot say we would be
champions but it would be easier for us."
『如果沒有受傷就簡單多了。我不敢說會是冠軍,但會比較容易拿冠軍。』
Arshavin suffered a calf injury strain in the first leg of the Champions
League quarter-final final against Barcelona.
Arshavin 因為歐冠四強賽第一回對上 Barcelona,小腿受傷。
He then sat out the Gunners' elimination in the Nou Camp - and the Premier
League defeats at Tottenham and Wigan.
接著只能坐在席上,看著槍手在 Nou Camp 淘汰,接著在英超被 Tottenham 和 Wigan
接連擊敗。
"I am recovering and I hope to be back for Manchester City," he continued.
"This season has been tough, tight, sometimes it was even difficult for me
and my team but in general it was not bad.
『我正在康復中,希望能參與對抗 Man City 賽事。』他持續說。『這賽季如此艱辛、
緊湊、有時對我和球隊更是困難,但整體而言都表現不壞。』
"It was a shame for me [to miss matches]. I was watching as my team was
losing but it was a shame because I could not help my team-mates. Hopefully
we will win the last three games.
『缺席賽事對我是個羞恥!當我看著球隊落敗,我只能坐著看,更甚的是,我不能上場
助隊友一臂之力,更叫我感到羞恥。只希望能贏下接下來的三場比賽。』
"We have got a lot of goals at the end of the games, we managed to do some
comebacks and we have to use that spirit next season. We can fight again next
season."
『這個賽季我們取得了相當多的進球,接著再作調整並返回奪冠行列,下賽季我們會用
同樣的精神持續往前。我們會在下賽季捲土重來的!』




歡迎光臨 公仔箱論壇 (http://5.39.217.77:8898/) Powered by Discuz! 7.0.0