Board logo

標題: 【花季故事】花落知多少 [打印本頁]

作者: amannn    時間: 2010-4-10 02:44 PM     標題: 【花季故事】花落知多少

拍摄地点 :武汉大学 ( r- F) A3 k( e: z7 M

" E) S, W1 {! @- t; \# n4 e' i2 C, K有人說過:“我不怕死,我怕老。”5 u/ S0 k* o! Y
席慕蓉的詩句,如何讓你遇見我,在我最美麗的時刻。公仔箱論壇% Z0 h9 ]) C8 |' t9 [$ t, ~1 j7 u0 M
直到這一天我有意無意的走進桐花林,才恍然大悟這落了滿地的美麗。
* Q( j, Z0 ]8 btvb now,tvbnow,bttvb來不及老去就落地而終,好淒美,更令人不甚欷噓的是,這滿地的美麗,TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。8 d/ u; N0 @* z, O5 |
竟然都是紅蕊的雄花,而黃蕊的雌花,依然癡癡的廝守在樹上,繼續她們的美麗。

' G- p* e; l. b/ h( \4 @$ J7 N4 H公仔箱論壇 5.39.217.77:8898* K! K/ o4 T3 b# k7 ^) q
[attach]957131[/attach][attach]957133[/attach][attach]957134[/attach][attach]957132[/attach][attach]957135[/attach][attach]957136[/attach][attach]957137[/attach][attach]957138[/attach][attach]957139[/attach][attach]957130[/attach]
作者: sillydragon    時間: 2010-4-10 02:50 PM

落花流水,去无踪
作者: hippy_123    時間: 2010-4-10 04:38 PM

值得大家一起觀賞
作者: SweetLemon    時間: 2010-4-10 05:16 PM

是不是桐花? 又名四月雪。
作者: norman.ho    時間: 2010-4-10 05:25 PM

Beautiful closeups, full of sentiments.
2 t. y5 y) }9 S# C$ ?
花落知多少
, is that a quote from the famous Chinese classic novel "A Dream of Red Mansions"?
作者: amannn    時間: 2010-4-10 05:43 PM

Beautiful closeups, full of sentiments.TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。5 u: Y9 J* d- R4 R/ w1 P  }5 i
, is that a quote from the famous Chinese classic novel "A Dream of Red Mansions"?
+ u: z8 c& R, n' d; b3 ]TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。norman.ho 發表於 2010-4-10 05:25 PM
, p: ~! @! i/ ]& v! m
公仔箱論壇% \& ?& d7 Q9 e# U5 t. W  N. k
《红楼梦》有的是一段“黛玉葬花”的故事,以落花象征红颜薄命。里头有首《葬花吟》,更加感人肺腑:  C( n4 Z9 u% C9 ~6 I

' W0 a$ H4 j7 Z《葬花吟》
- a5 f3 p3 q. l3 G : N! a9 J1 T; ^5 ^
  花谢花飞花满天,红消香断有谁怜? 公仔箱論壇9 k5 ?, ?: T/ q4 A/ [$ f

2 f& H8 B" E' ^公仔箱論壇& `+ O" s- s0 ~- ]
  游丝软系飘春榭,落絮轻沾扑绣帘. 公仔箱論壇, U& }' k9 c/ U5 W* U

' _; M: M" N; G: k% f7 O; f3 g1 U  C4 \, itvb now,tvbnow,bttvb% a: j$ z3 |8 j% o1 y3 p
  闺中女儿惜春暮,愁绪满怀无释处, 5.39.217.77:8898' |3 E) A7 }1 _4 r- U+ j+ ]
4 V! G) ?- g5 d) G. A9 J* v- m' @7 I% J

) W) w. X" s  Z( t公仔箱論壇  ........ 5.39.217.77:88983 U9 d, }! z2 `$ g5 W2 ^& w

. h: N7 T. b5 MTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。" o- f. G8 D* d1 @
  尔今死去侬收葬,未卜侬身何日丧?
. `1 ~0 y# b4 _9 G, z+ A6 L公仔箱論壇

+ Q# G# t& A& _5 f6 q& d5.39.217.77:8898
* z2 F" e) Z8 S3 _  L4 ?8 _+ HTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。  侬今葬花人笑痴,他年葬侬知是谁?
6 l% |  A- G" v2 L6 F9 K' r  a
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。, `. L( _' T4 i+ V

3 G+ O+ b7 x0 T% |  Y/ I5.39.217.77:8898  试看春残花渐落,便是红颜老死时. tvb now,tvbnow,bttvb: W( K8 ]# J4 e4 m* C5 v! x
tvb now,tvbnow,bttvb4 U5 h1 \' k: V

/ K; Y/ U8 z+ a+ |! E: X  \2 D- q  一朝春尽红颜老,花落人亡两不知!
2 ^# p  I# O& @& w7 L$ u1 {( [/ Z3 g公仔箱論壇 TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。7 k0 R  o, y# p+ s, C

- y+ L& c. U6 w8 d7 l! N5.39.217.77:8898这样,“花落人亡两不知”,若以“花落”比黛玉,“人亡”(流亡也)说宝玉,正是完全切合的。
6 \6 t0 R7 {/ Q3 B: e! V( I: [# J2 k TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。7 G5 A# M7 B* N6 t) v: K  M

0 Y7 ~' r! n5 B, H公仔箱論壇 TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。9 X0 c6 S: ^% G% y/ O$ z

作者: SweetLemon    時間: 2010-4-10 06:03 PM

Amannn, you beat chow old to it...haha...5.39.217.77:88986 [# |! m/ I# p" [8 r1 L/ `

; f( O, a  a$ r2 a春眠不觉晓,处处闻啼鸟。公仔箱論壇& ]+ \2 ^- X0 \$ g' l: y

2 q$ ?! u- ?( `' R" B& ]     夜来风雨声,花落知多少?
+ x$ h. ~, ?% ~+ e公仔箱論壇4 V7 P8 X7 l$ ?  S1 w& t7 t
              孟浩然:《春晓》公仔箱論壇. D5 B$ ?- K: R2 @; q

& {4 m* e8 N4 G/ w8 \公仔箱論壇Spring Morning (Meng Hao-Ran, 689-740 AD, China)
8 R, s% P' w' N# ~( o! f. o. b# y0 p2 t  t/ }7 j! s
I wake up with the sun up high. tvb now,tvbnow,bttvb3 Q0 q0 w- E7 Q. t
Birds chirp everywhere in the sky.
9 t& c9 N1 X, ^- U$ T8 ALast night a rainstorm passed by. tvb now,tvbnow,bttvb2 L# R# [9 A2 s1 C! `& [7 o
Flowers must have fallen down - I sigh.
作者: norman.ho    時間: 2010-4-10 06:18 PM

Excellent! Bravo! Thanks Amann, SweetLemon.
作者: alex1117    時間: 2010-4-10 06:44 PM

good photos.....i hope one day I can take such photo by my own too...haha..
# k& X% u" W( |3 B) Jbut I am just a beginner yet...
作者: chowold2    時間: 2010-4-11 12:24 AM

7# SweetLemon
. K) p9 W, e' U4 g# k' b我很同意葬花吟是一首非常好的詞,那最很後一句0 Q. I! j: E" n. k3 B
“一朝春尽 红颜老,花落人亡两不知!”是我心中最愛
,多謝amannn,我現就讀出它的英文版本
4 D, ?0 k8 i* m+ I公仔箱論壇. s4 ]- p1 g0 V6 u

  c+ X* D3 w7 o0 F$ L9 D( q花谢花飞飞满天,红消香断有谁怜?TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。- k6 }& Y" t- A" P$ @
Flowers fade and fall and fly about up in the sky,5.39.217.77:8898* O' A$ J7 H$ {1 g; v
But who pities the loss of your fragrance when you die?
9 @8 u9 @  R" m: k; k) zTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。游丝软系飘春榭,落絮轻沾扑绣帘.tvb now,tvbnow,bttvb3 J0 W+ J3 B# ^- L" A
Like gossamer you float and land on pavilions,
' u& z. ~7 |  F4 l  n/ O! ATVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。With your fallen petals clung soft to fine curtains.
; `: S! P) I/ f* c1 W; w公仔箱論壇闺中女儿惜春暮,愁绪满怀无释处,
! Y- b* T) z1 a6 C$ @$ A: j4 pIn my boudoir I sigh over the close of spring,公仔箱論壇& t' n% T; w, H- k. B
But there’s no way to express my sorrowful feeling.7 C' T: b( }/ h
........
$ c1 A( L9 I: C: F" b. J尔今死去侬收葬,未卜侬身何日丧?
$ f% _: z" E6 H5.39.217.77:8898I hold a burial when you die today,( }* h# r3 U7 b, E. x  v
But there’s no telling when I pass away.5.39.217.77:88987 e) T: ]: T% z- a
侬今葬花人笑痴,他年葬侬知是谁?
/ r" J0 ?4 }& ?0 kOthers laugh at me that have buried thee,TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。1 M1 Q$ @' {, i) ^% ]+ {, Z
Who will be the one that shall bury me?
" N; y6 i$ B& L/ \$ H试看春残花渐落,便是红颜老死时.tvb now,tvbnow,bttvb3 x5 u% g: S2 ?: W1 y; V
The end of spring makes flowers fall one by one,
0 h' O1 P8 o3 o6 K) h& \It’s also the time when beauty meets its doom. , e: P  m5 _$ T3 O# g; O; P; o
一朝春尽红颜老,花落人亡两不知!tvb now,tvbnow,bttvb, ]/ Q# V) \1 [  I' x* i: t
Once beauty is carried to its very tomb,+ E9 ?( L3 r7 ^6 a* p' \
Both beauty and flowers perish known to none.
作者: k23bb    時間: 2010-4-11 04:10 AM

眞精彩~多謝大家用心分享: g4 E3 I8 j3 H" k; b9 `7 s% q8 `8 z

3 W( I( r' J% v# a& S: F6 d& utvb now,tvbnow,bttvb我還是看中文版好了
作者: norman.ho    時間: 2010-4-11 04:45 AM

Thankyou, chowold2.  My heart softens reading that poem.
作者: 雪翼    時間: 2010-4-11 11:36 AM

太强啦!!照片很美, 有落花无奈,流水无情的意境。。诗词也很精彩,还有英文版的耶。。




歡迎光臨 公仔箱論壇 (http://5.39.217.77:8898/) Powered by Discuz! 7.0.0