Board logo

標題: “Good evening=古的衣服寧”‧爆笑雙語指南迎世博 [打印本頁]

作者: hotcornet    時間: 2010-1-2 05:31 PM     標題: “Good evening=古的衣服寧”‧爆笑雙語指南迎世博

[attach]862380[/attach]TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。; R4 b" ]0 z: Z. T8 S# D, t
“古的衣服寧”、“俺麼搔瑞”……令人看得一頭霧水。: k7 G+ A$ C* x, D- {/ P" x% D4 O# H
9 T9 x: H( C. U, S3 t) A* f& U8 Y5 ~$ _
上海網友大爆上海盧灣區政府為迎接在今年舉行的世界博覽會,竟以漢字來標注英文發音的雙語指南,上述前者是“晚上好”(Good evening)的注音,後者則是“對不起”(I’m sorry),讓人啼笑皆非。TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。2 |- o' @& O  S' I! ~, S

. S6 u& U: O1 W+ j. s) p5.39.217.77:8898有網友在上海某知名論壇上貼出《盧灣區迎世博雙語指南》(簡稱指南)的照片,《指南》以漢字標注英語發音的方式,羅列了一些中英日常用語,包括“早上好”、“再見”等。
' {- ]3 b" V+ S! j5 Q5.39.217.77:8898, D8 X, S: u2 ^: V) X
此外,《指南》還提供了“對不起,我只能講簡單的英語”的發音標注。tvb now,tvbnow,bttvb2 Q$ c+ W% r. L! a# y
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。/ g) n1 a: I  y
不少人雖對這種小學生學英語方式感覺親切;但拙劣的發音標注,實在惹笑。
9 a# P/ ]: [+ |4 sTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
- e; X3 D! @& ^4 g製作《指南》的負責人稱,此舉是普及英語權宜之計,至今已發放了5萬份。
作者: haoyunyong9    時間: 2010-1-5 04:15 AM     標題: 热力交换器内有电磁阀 存有安全隐患

提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽




歡迎光臨 公仔箱論壇 (http://5.39.217.77:8898/) Powered by Discuz! 7.0.0