Board logo

標題: 北國第一洞---雞冠洞 [26P] [打印本頁]

作者: k23bb    時間: 2009-12-8 07:21 PM     標題: 北國第一洞---雞冠洞 [26P]

先给各位简单介绍下:鸡冠洞风景区位于河南洛阳栾川县城西3公里的小双堂沟内,属伏牛山系,海拔1021米,山势雄伟,孤峰卓立,植被覆盖密集,四季景致不同:春季嫩芽吐蕊,夏季绿树成荫,金秋红叶似火,严冬银装素裹,再加上丛林中亭台小庙错落纵横。它形成于约6亿年前的早中更新纪,发现于唐贞观年间,山青、水秀、石奇、洞幽,四季成游。春天,春花烂漫、十里飘香;盛夏,浓荫蔽日、飞瀑流泉;金秋,红叶满山、层林尽染;隆冬,冰挂银条、松柏凝翠。区内一山,山中一洞,山以形名,洞以山名,故曰"鸡冠洞"。
4 l+ k+ g+ g+ a4 j7 kTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。  鸡冠洞属天然石灰岩溶洞,地质学上称其为"喀斯特岩溶地貌"。据专家考证,它形成于早、中更新纪,诸多景观在八亿年前就已定形。早在清乾隆年间,就有人冒险探幽,终因洞内深幽奇险,惧而返。
) |! S! _& ?+ @; Y9 R公仔箱論壇  鸡冠洞洞深5600米,上下分五层,落差138米。目前已开发洞长1800米,观赏面积23000平方米,共分八大景区,依次命名为玉柱潭、溢彩殿、叠帏宫、洞天河、聚仙宫、瑶池宫、藏秀阁、石林坊。洞内峰回路转,曲径通幽,景观布局疏密有致,钟乳石、石笋、石柱、石幔、石瀑、石花、石盾、石珠、石琴、莲花池、透明石等景观,形态各异,姿态万千,如弥佛行吟,神态庄严;似百兽觅食,气势狰狞;这边老翁含笑,那厢童子拍手;有桥似层层彩虹横跨,有塔如朵朵灵芝压叠;石林耸秀,石花吐芳;石帷垂挂,看临风欲动;石瀑飞溅,听似轰然有声;天狗寻月、鲤鱼戏水、鳄鱼拜寿、八仙过海、白虎拉玉峰、金龟渡仙翁……天然成趣,目不暇接。更有庞大的石琴,以石击之,可奏出美妙乐曲,袅袅的琴音与洞中地下河的潺潺水声融在一起,给鸡冠洞增添了无穷的魅力!
) S+ q; w# X3 R2 h9 T6 G5.39.217.77:8898  鸡冠洞景区是我国长江以北罕见的洞穴旅游景区。洞中一年四季恒温18℃,严冬季节,洞内热浪扑面,暖意融融;盛夏酷暑,洞中寒气侵袭,清神爽心,爽凉宜人。被誉为"自然大空调"。
- F4 X* V* H* S$ h' g

2 ]' Y. `4 _6 E3 [5 F7 utvb now,tvbnow,bttvb
! x! f: ^) {+ d4 }TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。% e. s$ r% c+ n7 K& y; E

# P1 I  o/ L2 N- f
, |" o2 m/ }7 l, o0 L7 Ptvb now,tvbnow,bttvb
4 P0 I' _+ {" k0 M& itvb now,tvbnow,bttvb
: r& I4 w) L, c% |tvb now,tvbnow,bttvb
& ^9 q7 w2 i! Q$ D! G
5 Z/ x- R0 \  o4 D( c0 Z. {5 T0 R2 y$ rtvb now,tvbnow,bttvb5.39.217.77:88987 m3 \0 k$ B: a& V
5.39.217.77:8898, \  h: `1 X/ R

- A# K0 G* F. c8 i0 S/ p0 Rtvb now,tvbnow,bttvb
0 b- F: s! u. C4 B: `5 G- C# ?  H% O  `$ b7 Q- e) g
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。, W  b: |0 h  m. P

6 w) p; G7 f8 [. L- ^5.39.217.77:8898: v, S0 I5 G6 M, N: ^

' n# J6 O: d/ g/ l5.39.217.77:8898tvb now,tvbnow,bttvb  _6 R+ v# ^; Z, ?% a" k; l5 b# M* Y

# e- S1 |! N+ s6 o公仔箱論壇; l' `) z5 p5 D% U6 U' Q& [
, k2 Z& j5 W  y  A* B

% I4 L6 E8 L$ E7 n8 P8 z. U5.39.217.77:8898+ P  j3 X) }5 ]3 I& F) T9 A6 U6 @/ Q
' a! J) I1 P+ a6 G: k
tvb now,tvbnow,bttvb( F) h+ z+ U4 w0 Q4 M6 [

作者: orchids    時間: 2009-12-9 12:07 PM

Beautiful cave just like the one I saw in Kwei Lin.That one made me walked about 1 and half hours to finished the whole cave.I try to translate the cave in Chinese [silver seed rock cave]hope everybody can understand.
作者: lxmb    時間: 2009-12-9 07:58 PM

真是鬼斧神工




歡迎光臨 公仔箱論壇 (http://5.39.217.77:8898/) Powered by Discuz! 7.0.0