標題:
駝背上的稻草
[打印本頁]
作者:
ericsuen1
時間:
2009-4-10 02:12 AM
標題:
駝背上的稻草
英文有個成語叫the straw that breaks the camel's back,意思是一連串不幸的事件中的最後一件事件,終於把事情弄垮。就如一大堆稻草的最後一條稻草,終於把駱駝的背部壓垮。
5.39.217.77:8898( j+ w# k% Y5 l3 o) ~: {5 c1 u
7 d7 k+ V% t" i" B# }" @5.39.217.77:8898
有時我們正手握這條稻草,口出惡言,手執惡事,終於把別人弄至崩潰。
; h: H9 S0 Z; R; x9 H
7 q0 c4 m) w% R3 r* h! h- }0 u- I
但反過來看,我們的一句美言,一件美事,卻可能把別人由崩潰的邊緣挽回過來,回復正常。
* R' x* i P, j6 h公仔箱論壇
% I$ ]' i) s1 x6 w0 U4 fTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
這一出一入,分別是多麼大啊!就如兩個極端。
_+ I/ ~8 o/ K6 w7 d6 K
, L" Q, B+ d2 c0 f
放在其他場合也一樣。
* e% d Y# @, i" J2 P: stvb now,tvbnow,bttvb
tvb now,tvbnow,bttvb# Z8 h" |% j8 u2 a. ?& r$ X- B
面對情人,一個吻和一句罵人的話;前者更恩愛,後者充滿怨恨。
tvb now,tvbnow,bttvb( s: i+ B( b- h- O3 b7 C
, a- O6 L6 Y2 Z6 p0 M- t6 ^- XTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
面對廿三,政府惡言惡相或耐心解釋;前者製造怨氣,後者啟導祥和。
% u5 F4 p, R# g: ~0 W
5.39.217.77:88982 v& B1 t; I* r, ^
面對中國,陳水扁一句挑釁或一句和解的話;前者導致導彈飛天,後者導致大小三通。
0 v W4 H7 n y! U
公仔箱論壇4 w1 T) N6 X0 A
面對歷史教科書,日本人誠實的態度或粉飾的態度;前者引發中日和好,後者引發反日潮。
5.39.217.77:88982 ^4 {: e* u8 ?4 |: ?) A
3 a! c; k5 N' y% n' C- J: r1 }公仔箱論壇
面對窮國,上帝一場海嘯或一場甘露;前者是毀滅,後者是生機。
3 D9 A, p; v% |( @. }
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。0 n; _. S, w j9 ?* y
面對一隻駱駝,你是放一條稻草上去,還是為牠挪開一條稻草?你是破壞,還是創建?讓我們時刻懷著愛心,伸出雙手,為別人挪開稻草。
歡迎光臨 公仔箱論壇 (http://5.39.217.77:8898/)
Powered by Discuz! 7.0.0