; h! _' m; P! A6 }2 J2 v0 r' THugh Johnson(中譯休莊遜)是全世界最知名的 wine critic(葡萄酒酒評人)。他每年更新一遍的 Hugh Johnson's Pocket Wine Book, 自 1997 年面世以來, 受到全球葡萄酒愛好者及業界的熱烈喜愛, 每年銷售 40 萬本以上, 擁有 17 個語言版本──是全世界賣得最多的葡萄酒書籍。 Y- V' z! A8 z5 E
tvb now,tvbnow,bttvb5 `& ]/ ]2 ?7 u! t9 v. B
Hugh Johnson 是一個天才式 Wine Critic, 當他在 27 歲時推出他的第一本書 Wine 後, 他便成為葡萄酒評論界的王者。其後 30 年他不斷推出新書, 包括 Wine Companion、 Story of Wine 及己成不朽經典的 World Atlas of Wine。tvb now,tvbnow,bttvb8 Y" E- K' G) S& b8 L
" F" [6 X/ J4 g0 eHugh Johnson 是英國人, 曾經是波爾多梅鐸區(Medoc)一等特級酒 Chateau Latour(拉圖酒堡)的股東之一。可能此身份令他對法國酒有近水樓台先得月的認識優勢。但有時業界內某些人會批評他對某些差酒的批評過於寬厚。Hugh Johnson 的死敵 Robert Parker(下一個酒評人就是此君)就曾經作出類似暗示, 且質問:「有哪個英國酒評人曾批評 1961 至 1964 年間 Chateau Lafite-Rothschild 及 1964 至 1977 年間 Chateau Margaux 的(差劣)表現?」但如果因此斷言 Hugh Johnson 有誠信問題就可能過了火, 須知法國的一等特級酒莊一般有互相尊重的傳統, 就算明知某年對手的酒比自己酒莊的差, 莊主也不會公開發表此類言論。身為 Chateau Latour 的老闆之一, Hugh Johnson 可能有苦不能言。如若真的掀起幡然大波, 他又怎能繼續有第一手資料供給讀者?凡事有利有弊, 正如人無完人。tvb now,tvbnow,bttvb' } _" ~' n" V6 k
tvb now,tvbnow,bttvb+ `- J; m$ R: {4 r+ q
筆者對 Hugh Johnson 一直推崇備介, 尤其是他寫的 Hugh Johnson Pocket Wine Book。很多香港的所謂 wine lovers 都看不起這本袖珍式酒書, 認為無甚資料, 沒啥大看頭, 而筆者則認為恰恰相反, 最重要的資料此書有齊, 而 Hugh Johnson 對每支酒的評點更是言簡意賅, 字字擊中要害。香港葡萄酒好者大多英文程度不足, 英文好的又缺乏想像力, 再加上趨炎附勢, 缺乏獨立思考的壞習慣, 又怎能明白「Less is More」的寫作真諦!! % g. V5 M$ u8 G公仔箱論壇6 T' l9 v; n: d; b7 _$ N2 R
在這裡我舉二個 Hugh Johnson 在 Pocket Wine Book 裡寫得精彩絕倫的三兩句酒評。 ; r0 W- d8 O& w g2 KTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。& P/ D0 s! m4 b( h
例一:在形容 Saint-Amour(聖愛情產區, 是 Beaujolais 的高級酒)此酒時, Hugh Johnson 寫道:light(輕盈), fruity(果味突出), irresistible(無法抗拒)。筆者歎為觀止的是 irresistible 此詞, Saint-Amour 表面上是很簡單的一瓶酒, 但她的酒味是很好、很好喝的, 好味得難以形容。況且, 聖愛情產區之名來由據說就是因為此產區之酒味道愉快, 吸引力特強, 就好像愛情給人的感覺。你說 irresistible 是不是神來之筆? 8 E. n& M8 I. |: H4 e% L5 C ( `7 [6 s" g8 h1 D# m* c& H- _3 a( ?5.39.217.77:8898公仔箱論壇! E, `& ]* v1 G9 L: j9 n
那麼 Hugh Johnson 有沒有缺點?當然有。除了曾經一段時間因酒商身份受到誠信質疑外, Hugh Johnson 寫的酒評可能對一般飲者表面上顯得太平淡。再舉上面的例子。Hugh Johnson 用 irresistible 去形容 Saint-Amour 這產區的酒, 大意的的讀者就可能認為該詞與 good, excellent 等充其量只有程度上的分別, 虛詞一個。但如果他改成 irresistible like love(像愛情般無法抗拒), 又或像他的死對頭 Robert Parker 般經常用感嘆號法加強語氣:irresistible!!你還不快快去找一支 Saint-Amour 來試?因此, 筆者建議讀者看 Hugh Johnson's Pocket Wine Book 時, 小心些留意一詞一句, 再加上或多或少的想像力, 你或許能明白 Hugh Johnson 的酒評如波爾多酒般深邃…… " u c: t$ B$ l5 ~ 3 \4 Z+ h' S3 f D5.39.217.77:8898Hugh Johnson's Pocket Wine Book 另外一個問題是, 有時資料不夠詳盡, 譬如美國酒評界批評此書跟不上美國葡萄酒業的發展, 但筆者認為最差的產酒國評論是中國。中國現時最高檔次的紅酒是「張裕」(Chang Yu)及「長城」(Greatwall)的年份酒(如 1995)和「皇朝」, 至於 Hugh Johnson 提及的 Dragon Seal 或皇軒(Imperial Court, 由本港最大的葡萄酒公司 Maxxium, 舊稱 Remy, 推出)質量及銷量則不值一提, 「華東」出的白葡萄酒還可以。) I3 i$ t& U! ~8 k" S3 t1 K! N
tvb now,tvbnow,bttvb N8 }: g" z: W- e/ {( `* v
總觀之, Hugh Johnson's Pocket Wine Book 儘管有些小缺點, 但瑕不掩瑜。筆者深信, 如果能夠讀得通此書, 讀者以後己不用看甚麼其他人寫的書, 而應該進入「自我修練」的最高境界了。 . b0 U- L/ ^7 ^; }1 S, P% R& y 0 y% f B9 j1 `& I[ 本帖最後由 MagicAndy 於 2007-1-13 01:19 PM 編輯 ]作者: zenzen8 時間: 2007-1-16 06:24 AM
wow, you are a wine pro. thank you so much for this comprehensive introduction to wine.8 r7 n# _7 k3 l6 t% k( ]6 M
. C' v0 E/ r) d
Happy Valentine day to U.作者: bigsmellfour 時間: 2007-1-17 09:27 AM
thank you for sharing your knowledge of red wine作者: TigerZero 時間: 2007-1-22 04:39 AM
very useful information.. thanks a lot !! you're awesome !作者: kalbee 時間: 2007-1-23 05:12 AM
thx for sharing作者: kalbee 時間: 2007-1-23 10:20 AM
thank you so much of sharing the knowledge of red wine5.39.217.77:8898( Y% }4 x; c9 r- w& V
^:)^ ^:)^ ^:)^ ^:)^ ^:)^作者: lwlw 時間: 2007-1-23 11:02 AM
wa...thanks for sharing ...i can't find a details information ... ; v7 k6 p+ b! c! H" [+ lTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。but i learn more from here作者: kelekele 時間: 2008-11-18 07:17 PM
thanks 。。。。。。作者: hohocheck 時間: 2008-11-19 10:06 AM
Thank you very much for sharing the information!作者: chitmak11 時間: 2008-11-22 08:32 PM
thank you for sharing作者: 柔 時間: 2008-12-14 08:44 AM
thank you so much !!作者: controllboy 時間: 2008-12-15 12:33 PM
提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽作者: jackdaniel 時間: 2009-7-31 02:56 AM
值得收藏作者: benny11679 時間: 2009-8-12 01:10 PM
Thank you for your sharing作者: takboy33 時間: 2016-2-5 12:14 PM