Board logo

標題: [時事討論] 讀書好: 本土語文演進史 [打印本頁]

作者: felicity2010    時間: 2016-4-18 06:37 AM     標題: 讀書好: 本土語文演進史

讀書好: 本土語文演進史
7 u3 q% N7 h; _; t% g
+ y# c4 s6 x9 }1 pTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
: d, W! y% |0 e3 l* dtvb now,tvbnow,bttvb & w  F- V; t" z% W( t6 s
台中全民造字運動中,參與者自行創造新「漢字」。(圖片來源:全民造字運動網站)
) j2 S# N6 R9 Y8 i' t" B# b  Z. v6 ]tvb now,tvbnow,bttvb. o2 I/ P  {. r1 e5 \

7 Q* V, |  h* `7 S9 x0 h8 O8 s5.39.217.77:8898          本土語文保育
6 W# |+ e0 e% C# G) V& x公仔箱論壇

# A, {1 ]* h+ F0 `5 \* M台北文創記憶中心有正體字扭蛋,大家都很想要,
2 R& S% X: `8 u$ j' e( Y# ATVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。原來正體字也可作玩具擺設,
5 J. I0 y6 O, ^' T! A5.39.217.77:8898去年台中也有全民造字運動,公仔箱論壇" g* N! G2 D* h& l' S/ e
以合文造字法一齊動手創造新正體字,作品貼滿行人道。; x: J2 u  N) B! X
語文,從來都被視為工具,思想的載體。
, |- r, z- N! _$ J# \2 Ktvb now,tvbnow,bttvb我們很少想過語言文字本身,經過歷史演變,
% f; k+ ~9 ?6 d9 Z* @, g' K! nTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。本身亦成為文化的一部分。
9 R) ~: Z/ ]7 n7 eTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。香港近年繁簡普粵之爭,正在於官方只從工具層面理解語文,
* C' T& C7 _/ [% X. v" ^公仔箱論壇沒有從文化角度來看待正體字及粵語,; k* _5 E/ S: u# Y" z' o4 T
所以才處處碰釘。公仔箱論壇+ J9 O. x' W" _8 z( G
語文是文化,需要保育,也需要發展,tvb now,tvbnow,bttvb& M: h: A' A4 K$ T
既是記憶,也是未來。tvb now,tvbnow,bttvb' y1 u+ r8 s- X" P( R( C* ?% o
本土語文演進史
' B+ I! [+ W, \* |# G. G) _
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。, T, \* D+ y5 |& v9 N. U0 t3 E

0 y( t* U; j6 ~/ ttvb now,tvbnow,bttvb
* k& _5 d4 i: I* TTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
5 t& e% `- \: x. i
王家衞電影《花樣年華》中,梁朝偉的角色,據說就是以在報館當副刊編輯的劉以鬯作藍本。TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。! X& w, \& y& X# G/ z$ X) T

( w1 {, d( o' N: g, @' Z公仔箱論壇語言文字是人類溝通工具,既是文化的載體,經過歷史演進,語言本身也成為文化的一部分。香港文化一直受語言表述所困擾,自一九一九年五四運動在知道精英間掀起激烈的反傳統思潮後,普通話的口頭文字「白語文」成為現代漢語的主宰地位,那時候港英殖民地的身份,香港沒有走上新文化運動的革命之路,反而在港督金文泰及華人知識精英合作下,高舉傳統主義的旗幟。
/ |' F1 v0 e; d0 N+ {tvb now,tvbnow,bttvb公仔箱論壇' r: J) r2 b% @- s' \
反五四走自己路
% `9 i8 M/ Z! i& X/ r; S' G0 i5 Vtvb now,tvbnow,bttvb5.39.217.77:8898; m  b6 {: Z" k4 t7 k& {

" S( g% V, @) [2 [3 C 公仔箱論壇% ~+ R: M: r5 o; Z0 ?
公仔箱論壇$ d0 ]9 ^# ?" K% K1 u3 _! g! o$ B( N% X
5.39.217.77:8898; [1 I' X+ p& B2 f
陳學然《五四在香港一殖民情境、民族主義及本土意識》一書認為五四新文化運動對香港沒有甚麼影響。邊緣地區的知識精英在思想上卻比中心地區的同儕更保守和執着,對新文化運動表現得更排拒,書中引述本土作家在1966年回憶,「那個時候,頭腦頑固的人不但反對白話文,簡直也否定白話文是中國正統文字的地位」。1927年魯迅來港講學留下差劣印象,對香港瀰漫國粹論調最為不齒,表示「若夫香江之於國粹,則確是正在大振興而特振興」,矛頭直指總督金文泰及香港大學中文總教習賴際熙太史。這造成了五四之後持續幾十年內地文化精英貶低香港,而語言的表達,一直都是香港文學面對的難題。一般香港人也自我懷疑,相信不懂普通話,不能夠寫出優秀的中文作品。1 F4 H8 {- h, u3 ?3 m

, f& d4 C0 d7 ]* l& Y5.39.217.77:8898雅俗不分
6 E6 d4 @' e# h/ M+ v' O, b
# p" Z5 T% R: O7 v5 PTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。 2 y& k+ g) X: U# T3 U9 r

% z- b  ^4 v# r$ O1 h8 o5.39.217.77:8898
5.39.217.77:8898! H5 s5 J3 s4 r6 @/ D4 p

- C  L5 N0 Q7 t# o7 ^5.39.217.77:88981 u* O, R! c0 `/ D% J; Z

8 b$ h  x1 D+ w! \. I) X. @TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
5 u' M9 g9 a% `3 TTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。5.39.217.77:8898/ J% A5 Q  r1 {% Q# X: c& r
假如脫離五四以來白話文定於一尊的標準,香港粵語所衍生的文化產品,是有別於五四文人的框架,誰雅誰俗,猶如橙與蘋果。中大中文系教授樊善標以五O年代《新生晚報》新趣版為研究對象,指出以粵語入文,以通俗大眾化書寫為主,如新趣版受歡迎作品如以連載小說及詩事諷刺的《怪論》。代表人物乃高雄的經紀拉系列及三蘇怪論,三蘇文字是三及第,即文言、白話及廣東話並用,《經紀拉系列》是以廣東話寫成的譏世諷俗小說,與《儒林外史》、《老殘遊記》一脈相承。至於真正有意識運用粵語於散文的是另位南來作家十三妹,她將英國文化史大師湯恩比的Reconsiderations譯作「要諗過一排」。她認為粵語是中國南北語言中,「最富有聲光與色彩之妙者」。十三妹致力為香港專欄文章定調,指文風以雜為主,以粵白入文才見風格。日本作家廚川白村對小品文解釋,更接近香港報章專欄文化:「興之所至,有冷嘲,有警句,有Humor幽默、也有Pathos感憤。所談的題目,天下國家的大事不待言,還有市井的瑣事,書籍的批評,相識者的消息,以及自己過去的追懷,想到甚麼就談甚麼,而托於即興之筆者,是這一類文章。」這些大眾文化隨着時間推移,猶如傳統文學中的元代戲曲、晚明小品文、宋代話本及晚清諷刺小說,晉身文學的領域。至於文、白夾雜而又典雅的,當推香港粵劇,南海十三郎、馮志芬及唐滌生作品,既有傳統詩詞之典雅綺麗,中間則夾雜粵白唱出來,加上粵音乃中原古音,可押入聲韻,又可變調,唱出來更加吸引。
- A" H# T' R$ ]: t1 z5 X+ Ftvb now,tvbnow,bttvb- [( h7 J3 z* M
龍門在哪?
. A% W9 o3 w  l; F1 j5.39.217.77:8898
) s$ H) t9 |. n* Y$ e$ u% u

6 `4 ?' O0 @5 X0 J& t7 v
: L0 m4 b( a0 y( {公仔箱論壇香港在中文教育方面,既保持粵語授課,但書寫中文則以白話文為主,一九五O年頒佈「小學國語科課程」,規定小一至小三全部以教授語體文為原則,小四至小六側重語體文之教授,惟得酌情選授淺易文言。教學語言用粵語,書寫則用白話文,排斥粵語文字及文法,這令兩文三語,成為香港特色,至於港人書寫的白話文,不斷受粵語及英語之滲入,究竟視為文字修養不足,抑或如十三妹所言,以粵白入文,特別生猛呢?有大量粵白入文,此書獲得以內地文學審美觀為主的「紅看你的標準在哪裡,站在哪一邊作批評。香港作家黃碧雲的《烈佬傳》樓夢」奬大獎,她在報章撰文表達感受:「無意做一個撐廣東話的姿勢,我們在香港寫作,注定在邊緣,寫作權力中心以外。邊緣有它的自由。」4 X" u* p6 l) t" T( V3 W$ a. S

; Z% l$ O( L- k% gTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
5.39.217.77:8898# {5 X, j( m+ a
5 Y1 z. m. L6 k6 a  o5 ^
5.39.217.77:8898; X( ^# b& R7 h& @9 m

; y: R7 m3 C7 f9 s0 b

作者: felicity2010    時間: 2016-4-18 06:41 AM

讀書好: 正體字與粵語古音 — 吳順忠專訪5.39.217.77:8898. k* H# \8 X. {2 c6 p1 r

5 M( p; I* s, ?! @/ o+ l; ^( Utvb now,tvbnow,bttvb# ?2 A# J; d( f4 C7 S8 `3 I' `

: N$ j1 L0 [, x& K( t! P4 D/ X6 m; L/ Q吳順忠幾十年在文字中打滾,退休後將工作心得編成《正字典》,教人辨別錯字及詞語。' t4 ]. `3 B# j* m2 |7 |/ d( q% e! l5 X
tvb now,tvbnow,bttvb; Q. o. F3 D6 y& K; w+ v( \
香港文化一直以電影、音樂、電視等流行文化為主體,港式中文被視為難登大雅之堂,但奇怪之處是這些流行文化的載體,卻是粵語及繁體字,周星馳的廣東話gag,內地人不會明白,許冠傑唱「財神到,財神到好走快兩步」,文字出口成歌。香港文字,其實也有獨特的性格,用字簡潔,生動,一針見血少廢話,文白廣東話甚至英文夾雜「四及第」,而塑造香港文字傳統的,是中文報紙,四九年後南來的文人,知道香港當職業作家難餬口,最後選擇以文字搵食,一邊在報館當文字編輯,一邊自己在副刊寫稿,方塊文章就是這些香港寫作人耕耘出的一片天地。這些文字人精通粵語,但又可用白話文寫作,對文字也有獨到認識,是香港文化保育的重要一環。% ?6 _9 u1 W' h. f+ d

/ \: c% @* N8 n9 m/ G% r- _" ~; I公仔箱論壇吳順忠先生,在廣西師大師從魯迅弟子左聯詩人陳白曙,七九年來港,朋友舒巷城勸喻指「煮字不足以療飢」,乃成為文字工作者,是《壹週刊》文字編輯部負責人,由創刊初期工作至退休,將歷年工作上遇見的別字、錯字,編成《正字典》。他在內地畢業於廣西師大,既認識簡體字,也曾以普通話教授中文,但對簡化字深痛惡絕,對粵語古音則推崇備至。
) Q" W' w& Z, a& z/ P公仔箱論壇
% c. [; S. g2 O% k& g' n5 Y讀:《讀書好》5 c9 l" _/ c" @- Y
吳:吳順忠
5 M; V2 I4 M2 r0 V/ h# m$ @
5.39.217.77:8898' _' z% K& Y! C/ y+ g
讀:當初來港為何會以文字搵食?
# x+ E  R) _! b5 U4 ^7 E3 ^5.39.217.77:8898吳:我在內地時,父母兄弟姊妹均在香港,弟弟在筲箕灣開茶餐廳,那時舒巷城常在此「打躉」,所以來港不久已認識,他是文人,中英文俱佳,可自己翻譯作品成英文,在洋行做會計。我也是先到貿易行當中文祕書,之後申請到讀者文摘,是那時候認識戴天,八九年去出版社編中國文學教師手冊,之後戴天介紹梁天偉找我加入《壹週刊》做文字編輯。TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。% R3 @# j0 B4 ~/ g* a/ K) I) V- h
+ d) f9 n  ]& e+ D- A/ x8 O. i
讀:以你對文字的認識,繁簡粵普皆通,你對簡體字有甚麼看法?
7 l9 }7 p( ], x+ |5.39.217.77:8898吳:我認為簡體字的缺點有四方面:首先是無規律,亂簡化,所謂無規矩不成方圓,但簡化字是沒有規則可依的,例如「認」的簡體字「認」,以「人」代替「忍」,但他又可以代替「隊」的偏旁,簡化為「隊」;以「燈」取代「燈」,但「鄧」的簡體字則是「鄧」;「區」的簡化為「區」,「乂」等於「品」,但它又是「趙」的「肖」,「岡」的「岡」。「辦」的簡體字是「辦」,但「蘇」的下半部「穌」又是以「辦」代替。最莫名其妙的是「又」,成了萬能偏旁,像孫悟空般神通廣大要變甚麼就變甚麼,他可以或左或右,或上或下,或裏或外地地代替「歡、雞、艱、難、勸、鄧、對、戲、權、樹、聶、轟、鳳」等字的偏旁,簡直亂七八糟。
% @* {0 N4 b+ L  k) V1 x公仔箱論壇
. K6 W' M. l1 G) n& b# H3 ?" [6 ?" p9 Y公仔箱論壇第二個缺點是違六書,反傳統:中國古代分析漢字的造字方法歸納出六種條例:象形、指示、會意、形聲、轉注和假借。形聲是形符和聲符並用的造字方法,既能表意又能表音。漢字大部分是形聲字,估計佔百分之九十左右,我們就用形聲字的標準來檢驗一下簡體字吧。「誇」的形符是「言」,聲符是「夸」,沒有了形符,能誇嗎?「衛」字的形符是「行」,聲符是「韋」,簡化成為「衛」,甚麼都沒有了。「舊」就乾脆形聲符都不要,生造一個怪字「舊」。漢字講究結構,要端正、穩重,左右要呼應,揖讓,「舊」字兩邊互不相涉,變了韓文字。
( R1 Z! {7 C/ |( L+ Xtvb now,tvbnow,bttvb
8 g. N8 t' y. N$ ?7 w; y. d! R公仔箱論壇第三個缺點是棄書法,輕國粹;用毛筆書寫漢字,二千多年來已成為一種藝術,獨一無二,古代的書法家留下了異常精彩的墨寶,一代一代的人百看不厭。更重要的是後人得「咸以為楷範」(歐陽詢語)。漢字簡化後大部分沒了楷範,書寫變得無所遵循。我們至今還沒有見過一幅簡體字書法可以登大雅之堂。
) h) ]. |+ ]+ d  U$ \9 L3 b: ^9 O* v/ ~) ]  i4 _: y3 S
第四個缺點是尊官腔,廢方言;好多簡體字讀音均不遵正體字的聲符。須知正體字的讀音不是任何人隨意確定的,而是經過長期通行,根據大眾的意向定下來。唐宋以前比較穩定,只是從元代開始,北方話受金、蒙、滿等胡語影響,逐漸變了樣,卻成了官話。簡體字厚官腔,定於一尊,背離古音。如「鬱」和「郁」,古音完全不同,且皆入聲,今天卻把「鬱」簡化為「郁」,唸「預」(yu),這樣一來,「郁」變出兩個音。「隻」和「只」合為「只」,「隻」的古音沒了。「乾、幹、干」合為「干」,一字兩音多義,「葉,叶」不同音,前者被簡化為「叶」。「蘿蔔」的「蔔」,簡化為「卜」,形符和古音符都不要了。粵港人見「卜」,抓破頭皮也不會讀「白」音。「鬆、松」聲母不同,聲調有別,港人見「松」,無論如何不會想到「鬆」。「鬚」和「須」、「嚇」和「吓」也是這樣。簡體字缺陷太多,難令香港人接受。內地的路已走了五六十年,恐怕神仙難救難回頭,香港人惟有固守原體字的陣地,不讓優秀的傳統文化沉淪和湮沒吧!) T$ G7 H) E* n  ]5 E" a
  i- h1 d/ b7 q4 `0 M0 ~$ R
讀:有人認為從功利角度學懂簡體字,可以北上搵食,有着數?
: x9 w" W3 O# ]5 S& u. z  ztvb now,tvbnow,bttvb吳:科技大學曾有一教授說簡體字最大的功勞是掃除文盲。當年內地的報紙也反覆說,漢字筆劃多,難認難寫,為了掃除文盲,普及教育,必須盡量簡化。殊不知學會了簡體字,卻變了古籍文盲,腦袋只有那些肢體殘缺的字,只會讀語錄、社論、雷鋒日記,看不懂史記、資治通鑒、明史、詩經、唐詩宋詞,思想給簡化了,人就變得順從、聽話了,最恐怕也是一種「齊民術」吧。教授又說懂簡體字可閱讀大陸出版物,本小利大云。不錯,內地一些科技醫學(尤其是中醫)、生活、常識、美術、運動等書是有參考價值的,香港人根據上文下理閱讀並無困難,大中學生稍加指導也大抵看得懂,根本無需專門在課堂上教導。
" h" {, F; b: B# ^5.39.217.77:8898
- c( p: z. b6 [3 t; s# e1 u  |5.39.217.77:8898讀:你說過普通話的讀音也有問題,元代之失去了大量入聲字,而粵語反而保持古音,用粵語又有何好處?
8 O8 Q) M. P8 Z' W; C$ `# h# e9 P吳:元朝之後北方話胡化,完全失去入聲字,粵語則全部保留,古漢語有八百多個入聲字,去掉一百多個生僻字,七百個左右的入聲字,普通話念作平聲的佔了一半以上,其他念作上聲或去聲。這樣一來,問題可大了。由詩經、古體詩至唐詩、宋詞押入聲韻的多不勝數。這些詩詞,今天用普通話來念通通變了樣。如曹植的七步詩:「煮豆持作羹,漉菽以為汁。萁向釜下燃,豆在釜中泣。本是同根生,相煎何太急。」三個入聲字,普通話中兩個變了平聲,一個變了去聲,完全出韻走調。普通話比粵語古漢語更遠了。作家白先勇來嶺南大學講課用的是普通話,但講到古詩詞,就叫學生用粵語來朗誦,效果零舍不同。5.39.217.77:8898. ^2 h2 Z" [+ Z3 ~
公仔箱論壇) ~/ R4 p0 ~9 i! R7 I
還有粵語的特色是有九個聲調,再加上變調,例如劉先生,可變成「阿劉」(扭)、「陳仔」(診),亭檯樓閣的「亭」,同「呢個亭」聲調又不同。粵曲及流行曲可以用變調唱出來,更加多樣化,所用韻字不用重複,粵語音樂性強,可以隨口唱出來,「財神到」一曲唱同講出來差不多,只要加上強弱、變調、高低、拉長便可成歌。公仔箱論壇  O( E3 `% i2 g) W5 d+ z

( v: w& c  {0 w# G$ f 5.39.217.77:8898' S2 [, ]: f* P3 h3 I
上一代的文字人,總是寫得一手好字體。5.39.217.77:8898: M& S. ~) s# U

0 k# t4 y, ^8 m/ f  T  g公仔箱論壇讀:那麼你對用普通話教中文有甚麼看法,是否可以提升學生中文運用的能力?
# O& b* f' {0 t, S1 Z) m" @) }吳:有人說我手寫我口,寫出來的才是標準的中文,粵港人說粵語,寫文章不合規範。這話只說對了一半。他們指的中文,是現代漢語。古人用古漢語,元代以前南方人與北方人操同一種語言,大同小異,用同一種文字,誰也不比誰有利,寫文章作詩詞,不分軒輊。唐朝南粵就出了個張九齡,官至右拾遺,中樞侍郎,其詩文就不比同代的北方人遜色。宋朝的余清也很有文采,明代的陳獻章是著名的大學者。近代的屈大均、陳恭尹、吳趼人、蘇曼殊、康有為、梁啟超等,他們著作乃至白話小說,更可與北方人分庭抗禮。五四運動興起的新文化運動,提倡以現代口語北方話為基礎的白話寫作,從此北方的作家就有了優勢。TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。2 k; B5 E( s+ b" b5 l6 s
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。" P: g+ ^+ `6 ^) u9 r+ _
但香港的舒巷城,平日是使用粵語的,他是典型的兩文三語人,粵語普通話英文古詩詞,全部頂呱呱,是殿堂級的鄉土文學大家。國際著名經濟學者張五常用英文寫作時用英語思考,用中文寫作就用粵語思考,年幼學過的古文和詩詞隨時從腦海裏噴湧而出,很有文采,小說家散文家李碧華文筆揮灑自如,得心應手。
5 H7 T  `6 e7 r1 _- h現實上並非任何人都可以成為作家,學校也出不了作家,作家出自社會大學,一般人寫文章,只要比較通順,能清楚表達就行了。語言這東西,不是隨便可以學好的。教只是一方面,主要還得靠自己的努力。我在外省教中文以普通話授課,但不少學生寫的文章都很差的;相反,我也曾在廣州以粵語授課,學生中有好幾個寫的文章特別清通流暢,不管以甚麼語言教學出作家的機會是均等。
2 \! k" X1 ~$ s0 _
; \- w! H- h2 P# v最後一點很重要。我認為,普通話不等於全部中文,普通話等於現代漢語,但不等於古漢語;現代漢語在一定程度上大於粵語,粵語在一定程度上或等於古漢語。文字及語言,不只是溝通工具,也是文化的一部分。粵語能夠成為聯合國認可的七種通用語言,不是方言,因為仍然有很多華人堅持用粵語,對粵語有一種優越感,而在中國眾多語言中,只有粵語全部有文字對應。我相信粵語是不會消亡,除非廣東人死光,或者中國傳統文化被人為地消滅。■
1 k4 C$ @% S0 d8 I( n! T* c5.39.217.77:8898
& ?: |3 m( I5 V2 V7 a  P5 Y5.39.217.77:8898
作者: kidhitomi    時間: 2016-4-18 04:17 PM

廣東話宜家就係人為消滅紧啦




歡迎光臨 公仔箱論壇 (http://5.39.217.77:8898/) Powered by Discuz! 7.0.0