Board logo

標題: [時事討論] 古德明: 他們「有信心、有能力」 [打印本頁]

作者: felicity2010    時間: 2016-2-3 09:04 PM     標題: 古德明: 他們「有信心、有能力」

古德明: 他們「有信心、有能力」
  e' _5 G; {3 ]% |4 {: ltvb now,tvbnow,bttvb
, f1 B# M2 _( p6 k5.39.217.77:8898
tvb now,tvbnow,bttvb( k" J6 F5 d: o! l4 H" j
中共創辦的亞洲基礎建設投資銀行,一月十六日在北京中南海舉行開業禮,習近平致辭說:「中國有信心、有能力保持經濟持續健康發展。」那「有信心、有能力」六字,今天已由共產黨八股變成流行現代漢語。一月二十四日,香港財政司長曾俊華網上撰文,談到國際資金大規模調離香港:「香港絕對有能力、 有信心應付大量資金流出和維持港元匯率穩定。」
- ]+ _: _1 L. N6 u1 h+ [: n# }5.39.217.77:8898

' |9 b# `4 E% o8 sTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。現謹試問曾、習:辦事假如明知力有不逮,會不會還「有信心」?既云「有信心」,為什麼還要畫蛇添足,補上一句「有能力」?5.39.217.77:8898# f. ~/ L) M  G" r

: |7 r- n1 \3 b/ g- F  @$ aTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。一 九四二年,中華民國國慶,時值抗戰,蔣介石發表《告全國軍民同胞書》說:「我們中華民族的基業,必將與天地並峙。」一個「必」字,字數是「有信心、有能力」的六分之一,語氣則強十倍。換了是習近平,蔣介石那一句,或須改寫如下:「我們廣大的中華民族有信心、有能力,打造堅固結實的民族基業,和天地一起持 續健康發展。」蔣介石用的是中文,而中文求精煉;習近平用的是現代漢語,而現代漢語只求文句冗長,內容空洞。TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。% _8 k& R# q' x% r, _5 v9 C2 K

9 i1 I6 T, J+ [# W3 \TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。習近平一月十六日那句話,長十八字,中文只用十個字就可改寫:「中國經濟必將繼續繁榮。」中國人不會說什麼「保持持續健康發展」這樣的半唐番話,一如硬譯英文:The Chinese economy will keep(保持)developing(發展)continuously(持續)and healthily(健康)。
作者: felicity2010    時間: 2016-2-5 11:19 PM

古德明: 古樹、西風和瘦馬 tvb now,tvbnow,bttvb7 ]/ k7 E0 J+ b6 U. F- K( v

5 c0 d$ V* N" Z- O" g6 o) |5 J7 E" W! M3 t$ N
上月底應好友邀請,給一慈善機構的社工人員講中文應用文寫作,講到他們所撰公函:「今新春將近,歡迎駕臨敝中心,派發福袋,送贈保暖用品如手套、食物和飲品等。」我說末句可以寫得好一點:「送贈福袋以及手套、食物、飲品等保暖用品。」不料幾位同學異口同聲說:「這怎麼可以?」tvb now,tvbnow,bttvb' }' G8 B' r$ B

5 R$ P7 q: ~4 o1 m) F0 V不 可以,原來是因為他們讀小學、中學時,學到一條文法:「用頓點分隔的事物,最後一件之前,須用『和』字和上文連接。」換言之,你可以說「手套、食物和飲品等」,卻不可以說「手套、食物、飲品等」。這條法規,今天一定還在中小學中文課流傳,但那分明是英文文法:When we join two or more grammatically similar expressions, we usually put "and" before the last。% y) _4 q& w9 k0 {6 P/ {
tvb now,tvbnow,bttvb; l* @3 N* a& ~9 e
中文列舉事物,最後一件之前,絕對不必用「和」。清朝《蓮坡詩話》有一首詩,寫嬌嬌女嫁作人婦後的感慨:「書畫琴棋詩酒花,當年件件不離他;而今七事都更變,柴米油鹽醬醋茶。」又元朝馬致遠有一首《天淨沙》,膾炙人口:「枯藤老樹昏鴉,小橋流水人家,古道西風瘦馬。夕陽西下,斷 腸人在天涯。」中國人怎會說「柴、米、油、鹽、醬、醋和茶」、「古道、西風和瘦馬」等。5.39.217.77:8898) }" P% q7 w! Z$ ]0 N; `
公仔箱論壇" {0 z9 L5 i; |6 G  E. F
新中國人不讀中國書,一味把中文當作英文使用,連文法都要學英文。現代漢語之下流,真有非我所能想像者。5.39.217.77:8898: a! B6 d6 l6 e$ _* p  t6 c  q

. h! ?, E* K6 v! o5.39.217.77:8898[youtube]rXHaqJFK7uQ[/youtube]
作者: felicity2010    時間: 2016-2-6 01:16 AM

統計處:近九成港人母語為廣州話 願意課餘學普通話比例減
8 @4 i# m/ [: ], Y( R( V5.39.217.77:8898TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。( f& M( Q& I  }- i. Q

: ?! ?: }. R5 a! E' t/ Z$ `tvb now,tvbnow,bttvb  {/ S6 i$ |5 N* ?" }4 l) A% s
政府統計處昨日發表一項語言使用情況的住戶統計調查。調查發現,有88.1%的6歲至65歲人士,以廣州話為母語,比2012年比例減少2.2個百分點。至於以普通話為母語的比例則有3.9%,略增0.7個百分點,此外,願意課餘時間學習普通話市民比2012年減少,在就業人士當中,也只有7%表示因工作需要將會學習或進修普通話。tvb now,tvbnow,bttvb" ^/ b2 i2 _5 t3 T9 `

  R$ J5 M! w, h, \" R調查在去年5月至8月進行,成功訪問了逾萬個住戶;按統計處調查的6歲至65歲人士當中,有88.1%以廣州話為母語。至於以普通話為母語的比例則有3.9%(35至44歲人口當中,有6.5%以普通話為母語,是比例最高的年齡組別);以其他中國方言以及英語作母語的比例,分別為3.7%及1.4%。相比2012年的同類調查,以廣州話為母語的比例減少2.2個百分點,以普通話為母語的比例略增0.7個百分點。
* l; G- O: B" Q+ W/ p- Q; l公仔箱論壇
* O# X% r% y$ |$ c  \, O5.39.217.77:8898統計調查結果顯示在6歲至65歲人士中,接近87%受訪者認為自己使用廣州話能力非常好或良好。23.1%認為自己使用英語口語能力非常好或良好,而24.7%認為自己使用普通話能力非常好或良好。
# s0 R- s  X. {7 }8 }, W公仔箱論壇
0 C3 H8 s, L3 u0 i; `TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。調查亦顯示,港人課餘時進修語言的意欲下降,願意在課餘時間學習普通話的人只有57.9%,低於2012年的65.4%,下跌了逾7個百分點,至於願意課餘時間學習英語的市民也有所減少,由2012年的71.7%,下跌至去年的65.4%,跌幅有6個百分點。
1 c1 C" K% G" {' K1 U, @5.39.217.77:8898
+ p  l8 ]: G4 j就業人士  僅7%將進修普通話公仔箱論壇1 m  p- h% H! T# g0 F

9 J9 Q6 r5 o% e2 ~2 o2 I) ~5.39.217.77:8898去年的調查顯示,在就業人士中,若按工作需要考慮,有29.4%及7%的受訪者,分別表示將會學習/進修英語或普通話,另外有六成受訪者表示不會工作需要而學習普通話、英語或廣州話。
! Q& f- e; q5 i1 Z2 y5 X此外,統計處調查發現,有接近五成家長必定用或經常使用普通話,與母語並非普通話的6歲以下子女溝通,原因包括可以給小朋友有接觸普通話的機會、愈早學習普通話愈好等等。
  |0 H$ R3 P( i' w% n公仔箱論壇tvb now,tvbnow,bttvb1 Y) @, }# @/ M1 @: A+ k

! v) z) D; T) i8 P1 E# R& Jtvb now,tvbnow,bttvb/ U) @$ I3 Y7 q
中文科要求學生識簡體字 教育局:一直建議「先繁後簡」TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。; J5 `- f& `: ~0 p  p8 ?9 @

1 [$ y9 _. z( w% C公仔箱論壇
" B" \$ w* v/ u% V8 J' v教育局發表《更新中國語文教育學習領域課程》諮詢文件,提出要學生學習簡體字,以加強與內地、海外各地的溝通。教育局副秘書長陳嘉琪表示,提出學習簡體字是回應社會需要,目前亦不是硬性規定。他又指,有關中國語文教育學習領域課程已沿用十多年,需要與時並進。
9 T8 B1 G8 ?3 q" E% X& X- E$ [9 A+ z
/ y3 d! D+ A6 d; }4 k公仔箱論壇教育局則在回覆查詢時表示,當局自2002年起已在相關課程指引提出「學生應掌握認讀簡化字的能力」,「認讀簡化字」並非今次的諮詢項目,而教育局一直建議學校採用「先繁後簡」的策略,小學階段須先掌握繁體字,升上高中後,按學習需要和情況酌量認讀簡化字。
' r7 u% u' `  F. c" v6 {2 v6 a  B
' D, x5 i! |" S, _TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。發言人又指,若能夠具備認讀簡化字的能力,可以拓寬閱讀面,有助增進知識,更方便與不同地方交流溝通,除內地外,新加坡及其他華人社會亦常見簡化字的應用。
: l" [1 r/ k2 p( Jtvb now,tvbnow,bttvb; l, _8 Y# f4 Z: V. x5 i5 l
綜合:商台港台NOW新聞台+ U' b3 g3 {! E* l4 |. H1 z
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。8 G/ i$ t+ f$ h& e& Y* \" G# L
' C) v* K9 R  m' I
【普教中爭議】歐陽偉豪:普通話默書致家庭撕裂 魚丸子是小丸子個friend? 2016/1/12
- e! V/ Y/ {8 r7 I* t: ^" N3 r  w  n. v/ N# t- l
( }! ?' k& `5 ?$ i! K
' V! F! d( v$ E8 B0 y, K5 ~" G: G7 t

9 j7 X( q: R! Z' @) {' F前財政司司長梁錦松早前力撐以普通話教中文,指可提高學生寫作能力,惹來文學界抨擊。中文大學中國語言及文學系高級講師歐陽偉豪(Ben Sir)今早於電台節目中表示,從沒想過用普通話教中文,又以默書作例子,本來學生在家可用粵語默書,「默書本來在屋企很團結,用粵語默書就可以」,但若改用普通話默書,就造成家庭內部撕裂,「爸媽講普通話又被小朋友話『講唔正』,『講唔正』就收聲,無溝通」。公仔箱論壇4 P9 [1 J9 y( i  E  ^
5.39.217.77:8898) U2 ]0 a! ~7 @) y9 B
對於普教中,歐陽偉豪指還有書面語的問題,例如魚蛋要叫「魚丸子」,歐陽偉豪直言,「魚蛋,我們一早幾十年都食魚蛋,現在你跟我說叫『魚丸子』」,「丸子我不知是什麼啦,魚丸子,我還以為是小丸子個friend」,另外他又質疑為何枱一定要改成桌子。公仔箱論壇+ s+ c6 @1 c9 S6 l9 ^: q7 s
5.39.217.77:8898( }/ Z, y; t" s) R* P
有8年小學教學經驗的歐陽偉豪認為,來到今時今日,要思考一下,為何教學一定要建基於現代漢語?「為何不接受魚蛋?為何不可接受枱?」& K$ E" V& B4 a1 u: I
歐陽偉豪更於節目中建議大學生重考中學文憑試的通識、中文科,並以廣東話作答,看看會不會被扣分和扣多少分,以及測試內可否拎到5**,若可以,就確立了廣東話奪星的地位。
* M4 f5 d- Z1 C4 ]3 C9 G2 w公仔箱論壇公仔箱論壇- E* O6 N5 i. u7 X
謝錫金:無研究指普教中會改善寫作
' ]. w8 }8 t  |0 t" ?公仔箱論壇
( g: @2 o3 t4 F" F5 i* q另外,同場的香港大學中文教育研究中心名譽總監謝錫金指,看不到有研究數據指,普通話教學會令中文寫作很好,又指這看法是對普通話、廣東話和書面語有誤解。他解釋,中文有書面語和口語,講潮洲話、廣東話,也可學好書面語。謝錫金指,要學好寫作,關鍵在於要大量看書,另外若家中多說雅言,作文會好些,「若普通話屋企都是粗鄙,那都寫得不會好好」。TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。/ U4 Z6 ^  u5 M: s

$ ?+ |! n, Q& |* W5.39.217.77:8898謝錫金又稱,寫作與普通話或廣東話沒關係,尤其是0至6歲時的家庭教育,如父母早點講故事,兒童就可早點接觸書面語,謝直言,「關於教學語言不是這麼簡單一刀切普通話或廣東話,這是好片面的看法」。2 K6 h: L- ^/ w; W7 Y6 q

4 O0 `0 j7 ^4 P; n. y0 R) }TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。他又指,香港語境是用廣東話和繁體字,若用普通話和簡體字,就等於「將個語境抹哂」,「學生又無哂朋友」,影響人際溝通。
. U4 h' C1 D/ Y% Y, o  H* g/ P& ~5.39.217.77:8898tvb now,tvbnow,bttvb4 h+ V1 |6 Y) w" x* I2 N
他又指,就教普通話的考核,香港自己設計了一個師資培訓的考試,即容許有些詞彙可用本地詞彙。但有很多時是學校改變策略,迷信native speaker、以普通話為母語的人。他認為,普通話有些字是古語、文語文傳下來的,但我們不一定完全跟隨中國詞彙表。




歡迎光臨 公仔箱論壇 (http://5.39.217.77:8898/) Powered by Discuz! 7.0.0