標題:
[冷知識分享]
港人十大錯別字排行榜
[打印本頁]
作者:
假書僮
時間:
2008-6-1 11:27 PM
標題:
港人十大錯別字排行榜
第一位
X1 N( L( z4 l
儘快的「儘」。
公仔箱論壇" e0 u) U9 z. u" w$ D1 H5 b+ |, o
一般人以為只有儘管才用「儘」,不知道儘快,儘早、儘量、儘可能都是用「儘」的。
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。' r$ g7 J3 d# e+ C$ H) G2 J
u8 N# T- K9 Z
第二位
5 v6 T3 g R! R4 ^. ~
理想居停的「停」。
7 E& t- }. e% b. U. X* ]公仔箱論壇
相信較少人知道「理想居停」,不是「理想居庭」或「理想居亭」了。
, s! n+ T) }& _) E+ y7 T. n) jTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
樓盤經紀寧願繼續用「理想居庭」或「理想居亭」,是為了遷就普羅大眾的認知程度,習非成是。
公仔箱論壇( Z X3 b9 E9 U! H3 V2 w
公仔箱論壇* }2 j8 M X, C3 p
第三位
% W/ [ b( \9 ^% ?" S8 V: N1 k ^
雞髀的「髀」。
$ M3 E2 C2 t" F% @! S7 f" J( W
「脾」是一種內臟,如「心、肝、脾、肺、腎」。
公仔箱論壇( I' Y; k' }2 t1 D/ A( I
香港的餐廳,甚至在高等學府裡的,亦寫作「雞脾」,
2 F5 r0 a, {+ ]; F1 i
可見別字泛濫的情況,正確的應寫作「雞髀」或「雞腿」。
公仔箱論壇2 g8 m$ a4 j* O. T% Q! L5 e' l/ Y$ i
2 \: @; d' T5 z7 _
第四位
5.39.217.77:88983 r5 K3 J2 ]% D _$ R, j
部分的「分」。
tvb now,tvbnow,bttvb* _/ c: K4 K$ X& k. ^/ S! C; f2 V& b
「分」是量詞,但其實上,部分是用「分」的,不能用「份」,
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。' ^0 X0 l' B/ G
但現在往往寫「部分」,反而會被人當作寫錯別字。
5.39.217.77:88981 l5 M" M5 h1 H" t% H$ i
公仔箱論壇8 s1 U) J8 i& n* j. r6 Y# U
第五位
+ U& Q) R% r* p% F7 z% ?
人士的「士」。
tvb now,tvbnow,bttvb7 a. z% t6 i( @8 w1 M3 x
常見有人誤將男士、女士寫成男仕、女仕。
5.39.217.77:88984 C5 I; J: l1 l, d! t
「仕」是指做官,男仕、女仕是解不通的。
/ W$ e* a5 r# `, Y5 H+ u
. E/ v6 w( v2 D) {1 Q2 i公仔箱論壇
第六位
7 N; @1 H3 @ w% Y8 _6 YTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
度假的「度」。
/ o& q( }; \ X' gTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
但香港一半以上的度假屋,亦錯用「渡」。
tvb now,tvbnow,bttvb5 c3 c( P. \6 F9 t* N6 h5 T0 _
2 e: \+ E0 ?; i) Q1 r
第七位
公仔箱論壇- L4 a! K8 _' g2 i$ B& V+ k6 y4 Z
唾手可得的「唾」。
! G$ b0 R0 h% U v' ~
一般人不知道這典故,誤寫「垂」手可得,這是錯的。
! b0 _6 ] m9 O' g3 Z; @1 T
w# t" E, m3 x6 P x
第八位
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。0 K! Y3 i0 ]+ \
賀卡的「卡」。
5 f/ ^" o# o3 T公仔箱論壇
很多人以為「咭」的讀音就是英文的card,事實上,咭的讀音是「吉」,跟card相去甚遠。
& i! h, }, b3 h/ D. q' y/ |公仔箱論壇
; X; u9 P: O0 a" V* R! m) h公仔箱論壇
第九位
, F D7 n& t* _+ h7 V+ O, V" a* Wtvb now,tvbnow,bttvb
再接再厲的「厲」。
9 e1 T+ x9 _9 b5 _- O
再接再厲原來寫成再接再礪,因古時「厲」與「礪」是相通,但不能寫成「再接再勵」。
% C! M- k& L" ?6 Q4 R! f3 mtvb now,tvbnow,bttvb
5.39.217.77:88984 x1 ]0 Q; k% x) v2 Y
第十位
4 J" d' o; ]4 G+ o公仔箱論壇
家私的「私」。
公仔箱論壇$ y1 R0 o2 q. M+ i* v
在廣東方言裡,我們會把傢具說成「傢俬」。
' `! C2 f+ V/ }7 Z1 R# \
但是寫「俬」是錯的。
作者:
190649049
時間:
2008-6-2 12:10 PM
香港保留了繁体文化,大陆没有,文化的传承在我们身上出现了断代
作者:
the_dic
時間:
2008-6-2 04:33 PM
受教了!!
作者:
sunnyxsonny
時間:
2008-6-2 07:10 PM
thx for sharing
作者:
8811967kim
時間:
2008-6-2 07:46 PM
THX FOR SHARING
作者:
superboy84
時間:
2008-6-3 08:40 PM
thanks for shared
作者:
honvui
時間:
2008-6-5 05:49 PM
thank you
作者:
handrex
時間:
2008-6-10 09:23 PM
呵呵~我反而觉得简体字先符合文化发展~~~
作者:
calvinwong85
時間:
2008-6-11 01:39 PM
谢谢分享, 学的更多了。
作者:
tcmhw
時間:
2008-6-12 10:48 AM
標題:
回復 #1 假書僮 的帖子
thx for da info..
作者:
hkd626
時間:
2008-6-14 01:16 PM
多謝樓主分享
作者:
cns199921057
時間:
2008-6-14 05:29 PM
i will pat more attention thx
作者:
666uuu
時間:
2008-6-19 01:55 AM
谢谢分享咯 :onion14:
作者:
elvisyim
時間:
2008-6-20 01:43 PM
唾手可得的「唾」。
tvb now,tvbnow,bttvb3 n$ D) `) i; X$ N- ]3 @
;f#P#H5c#Y/k2P(
a4@www.tvbnow.com
一般人不知道這典故,誤寫「垂」手可得,這是錯的。
6 z7 n6 l" @! S8 K, c- x* m
9[9A*j9s&p4T+b;J(j
www.tvbnow.com
TVBNOW 論壇/Z0k-L/F8u&_(x
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。$ K3 }3 Z: j. x5 ~0 l
6 w' ~5 W5 A, s7 c) w. m
i know it now
作者:
fianny
時間:
2008-6-20 05:33 PM
i never knew those haha
作者:
cheeyan
時間:
2008-8-2 06:50 PM
thankss...
作者:
naccy
時間:
2008-8-2 10:59 PM
thanks for sharing
作者:
mospong
時間:
2008-8-3 01:57 AM
good
; Q( n( i) l! _* w) O' w; {
thx for ur teaching
作者:
blackie434
時間:
2008-8-3 05:14 AM
哈哈。。多谢分享!!
作者:
jasonwaly
時間:
2008-8-6 12:46 AM
想讲下 其实 无时无刻 系一定要加“不”的 “无时无刻”本身系否定词 无"无时无刻都"呢种用法的
作者:
svy
時間:
2008-8-6 01:18 AM
多謝分享
歡迎光臨 公仔箱論壇 (http://5.39.217.77:8898/)
Powered by Discuz! 7.0.0