標題:
[冷知識分享]
港人十大錯別字排行榜
[打印本頁]
作者:
假書僮
時間:
2008-6-1 11:27 PM
標題:
港人十大錯別字排行榜
第一位
- t& [: ?2 n, ?* N. S
儘快的「儘」。
0 M7 _6 R. h( K! O5.39.217.77:8898
一般人以為只有儘管才用「儘」,不知道儘快,儘早、儘量、儘可能都是用「儘」的。
1 G. O; n5 c9 G; Z公仔箱論壇
tvb now,tvbnow,bttvb- ^% r, ^2 y3 j" X' e
第二位
: s8 Q' w5 S: m( W- i) K" z5 v
理想居停的「停」。
公仔箱論壇5 r6 s9 `9 B! n7 N" T
相信較少人知道「理想居停」,不是「理想居庭」或「理想居亭」了。
" B% N1 B% O: i- p) I, D) m( I
樓盤經紀寧願繼續用「理想居庭」或「理想居亭」,是為了遷就普羅大眾的認知程度,習非成是。
5 B, u3 n% b3 M% }/ Etvb now,tvbnow,bttvb
2 R; W) P2 z& [1 N
第三位
. d: ^9 U6 E+ ?2 }) z8 G
雞髀的「髀」。
公仔箱論壇+ _2 p [( [% V; z
「脾」是一種內臟,如「心、肝、脾、肺、腎」。
+ Q* B4 E' `: C% b: ]0 y b; xtvb now,tvbnow,bttvb
香港的餐廳,甚至在高等學府裡的,亦寫作「雞脾」,
4 p. m" Q# X& ^
可見別字泛濫的情況,正確的應寫作「雞髀」或「雞腿」。
tvb now,tvbnow,bttvb" O! }7 ]/ O0 ^6 {6 }& G
! z4 t: a3 D: Itvb now,tvbnow,bttvb
第四位
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。' u; x2 w: X' d, Q+ _$ B9 E
部分的「分」。
2 {) v$ T* j; n/ \, s% u
「分」是量詞,但其實上,部分是用「分」的,不能用「份」,
. [, j- B! `2 E
但現在往往寫「部分」,反而會被人當作寫錯別字。
: U3 U! V) [3 q) N" S$ A3 ]
- s# u0 ]" Q8 e8 y4 l% Q$ F. S
第五位
( z' p$ R0 U& X, L6 xtvb now,tvbnow,bttvb
人士的「士」。
0 w5 G# }% Z5 Q: c& ]0 O7 O# ~公仔箱論壇
常見有人誤將男士、女士寫成男仕、女仕。
: ]* a% H; B4 d4 a$ q) e
「仕」是指做官,男仕、女仕是解不通的。
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。: A% R F9 b2 X
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。, I" G7 y: H' n2 m$ @9 V
第六位
5.39.217.77:88986 S2 b! D: C1 j9 M9 ~. ?6 P
度假的「度」。
* g" T) O8 ]1 t9 ]: k3 l5.39.217.77:8898
但香港一半以上的度假屋,亦錯用「渡」。
1 z9 l7 g8 W/ y1 C$ m+ ]+ w9 v5 }8 N
公仔箱論壇2 S ~4 K" g+ d2 I' p
第七位
tvb now,tvbnow,bttvb* i( X) A- i# I
唾手可得的「唾」。
# ]' S3 q. |, G' G& btvb now,tvbnow,bttvb
一般人不知道這典故,誤寫「垂」手可得,這是錯的。
公仔箱論壇& }7 P) W5 Z, ~2 `* w
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。' ]2 Z5 q$ z' P0 q
第八位
* E1 E# q. j$ C. M. m5.39.217.77:8898
賀卡的「卡」。
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。9 h# e) ?- X3 b' x8 Z# r
很多人以為「咭」的讀音就是英文的card,事實上,咭的讀音是「吉」,跟card相去甚遠。
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。3 x% @+ m* f% Q2 e8 v9 m
, g, M* y, E( u" U. U
第九位
5.39.217.77:88980 ?! x% T$ O: a9 G6 D' z
再接再厲的「厲」。
: g. j) l- q0 w; Q& Q( G9 x
再接再厲原來寫成再接再礪,因古時「厲」與「礪」是相通,但不能寫成「再接再勵」。
tvb now,tvbnow,bttvb7 w- L. j4 F0 A2 a9 b& g
5.39.217.77:88982 e/ h: V+ A# Q4 H r3 d$ D# w
第十位
tvb now,tvbnow,bttvb. H# q, u/ o" N, f1 l# L# y+ k
家私的「私」。
tvb now,tvbnow,bttvb4 N7 B0 w0 n) p+ {2 N# B- q
在廣東方言裡,我們會把傢具說成「傢俬」。
" d; n. x, m! L8 ]. c: j) ?+ q5.39.217.77:8898
但是寫「俬」是錯的。
作者:
190649049
時間:
2008-6-2 12:10 PM
香港保留了繁体文化,大陆没有,文化的传承在我们身上出现了断代
作者:
the_dic
時間:
2008-6-2 04:33 PM
受教了!!
作者:
sunnyxsonny
時間:
2008-6-2 07:10 PM
thx for sharing
作者:
8811967kim
時間:
2008-6-2 07:46 PM
THX FOR SHARING
作者:
superboy84
時間:
2008-6-3 08:40 PM
thanks for shared
作者:
honvui
時間:
2008-6-5 05:49 PM
thank you
作者:
handrex
時間:
2008-6-10 09:23 PM
呵呵~我反而觉得简体字先符合文化发展~~~
作者:
calvinwong85
時間:
2008-6-11 01:39 PM
谢谢分享, 学的更多了。
作者:
tcmhw
時間:
2008-6-12 10:48 AM
標題:
回復 #1 假書僮 的帖子
thx for da info..
作者:
hkd626
時間:
2008-6-14 01:16 PM
多謝樓主分享
作者:
cns199921057
時間:
2008-6-14 05:29 PM
i will pat more attention thx
作者:
666uuu
時間:
2008-6-19 01:55 AM
谢谢分享咯 :onion14:
作者:
elvisyim
時間:
2008-6-20 01:43 PM
唾手可得的「唾」。
5 d; [4 R9 t6 F2 Y1 t% |% q5.39.217.77:8898
;f#P#H5c#Y/k2P(
a4@www.tvbnow.com
一般人不知道這典故,誤寫「垂」手可得,這是錯的。
2 E7 ?/ Y8 l) P1 d% B' T7 S! X
9[9A*j9s&p4T+b;J(j
www.tvbnow.com
TVBNOW 論壇/Z0k-L/F8u&_(x
H' u: g9 R8 C9 M
- C* n2 T5 N5 Ltvb now,tvbnow,bttvb
i know it now
作者:
fianny
時間:
2008-6-20 05:33 PM
i never knew those haha
作者:
cheeyan
時間:
2008-8-2 06:50 PM
thankss...
作者:
naccy
時間:
2008-8-2 10:59 PM
thanks for sharing
作者:
mospong
時間:
2008-8-3 01:57 AM
good
3 v+ w$ S {) ]
thx for ur teaching
作者:
blackie434
時間:
2008-8-3 05:14 AM
哈哈。。多谢分享!!
作者:
jasonwaly
時間:
2008-8-6 12:46 AM
想讲下 其实 无时无刻 系一定要加“不”的 “无时无刻”本身系否定词 无"无时无刻都"呢种用法的
作者:
svy
時間:
2008-8-6 01:18 AM
多謝分享
歡迎光臨 公仔箱論壇 (http://5.39.217.77:8898/)
Powered by Discuz! 7.0.0